They released their debut single on August 25, 1974. In 2003, HMV Records Japan rated them #92 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Kibou No Kane Ga Naru Asa Ni
THE ALFEE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
未来の姿が見えない
うずくまったまま
本当の心隠して
愚かなことは
目を伏せて何もしないこと
傷つくのを恐れ
大切な愛を見失う
迷路のような毎日を
脱け出す勇気が欲しい
いつまでも君でいるため
明日をあきらめてはいけない
変わらない君であるため
孤独に負けないで
自分に勝つために!
激しく燃えた恋も
穏やかな愛に変わるよ
見つめ合うよりも
同じ未来見つめたい
形あるものすべて
やがて消えてゆくものだから
触れ合って生きよう
今をその日その時代を
自由を奪われた鳥籠のような日々
時間の鎖その手で引き裂く力を持て
いつまでも君でいるため
未来に流されてはいけない
何処までも君であるため
孤独に負けないで
自分に勝つために!
負け続けた日々と
泣き明かした夜を重ね
素直に生きることは
傷つくことだと知る
今こそ希望の鐘が
鳴り響く朝に生まれ変わる
君だけの生き方がある
明日を勝ち抜いていくために
いつまでも君でいるため
明日をあきらめてはいけない
変わらない君であるため
孤独に負けないで
自分に勝つために!
The song "Kibou No Kane Ga Naru Asa Ni" by THE ALFEE talks about the struggles and hurdles that a person faces in their life, living in a frozen city with no clear vision of the future. The song starts with a person who is hiding their true emotions and feelings from the world and not doing anything to face their challenges. They fear getting hurt and losing the things that they love the most. Despite feeling lost in the darkness, they seek the courage to escape from the maze of their everyday life.
The lyrics convey the message that love, whether passionate or gentle, can change with time. The song emphasizes the importance of living in the moment and cherishing the time spent with loved ones as everything in life is temporary, even the tangible things. It further motivates the listener to break free from the chains of time and embrace their freedom to live their lives to the fullest. The singer urges their listeners to hold onto their hope for a better future and not to give up on themselves, but rather to fight for their dreams and stay true to themselves.
Line by Line Meaning
凍える都会に一人
Alone in the freezing city
未来の姿が見えない
Can't see the future
うずくまったまま
Still curled up
本当の心隠して
Hiding true feelings
愚かなことは
Don't ignore foolish actions
目を伏せて何もしないこと
Don't look away and do nothing
傷つくのを恐れ
Afraid of getting hurt
大切な愛を見失う
Losing precious love
暗闇を手探りで夜明け求め彷徨う
Searching for dawn in the darkness and wandering
迷路のような毎日を
Days like a maze
脱け出す勇気が欲しい
Need the courage to escape
いつまでも君でいるため
To always be you
明日をあきらめてはいけない
Don't give up tomorrow
変わらない君であるため
To be the same you
孤独に負けないで
Don't lose to loneliness
自分に勝つために!
To win against yourself!
激しく燃えた恋も
Even passionate love
穏やかな愛に変わるよ
Can change to gentle love
見つめ合うよりも
Instead of staring at each other
同じ未来見つめたい
Want to look at the same future
形あるものすべて
All things with form
やがて消えてゆくものだから
Will eventually disappear
触れ合って生きよう
Let's live by touching each other
今をその日その時代を
Today, in this era
自由を奪われた鳥籠のような日々
Days like a birdcage where freedom is taken away
時間の鎖その手で引き裂く力を持て
Have the power to tear apart the chains of time with your own hands
未来に流されてはいけない
Don't be swept away by the future
何処までも君であるため
To be you anywhere and everywhere
負け続けた日々と
Days of continuous losing
泣き明かした夜を重ね
Piled up nights crying
素直に生きることは
Living honestly
傷つくことだと知る
Knowing that it can hurt
今こそ希望の鐘が
Now, the bell of hope
鳴り響く朝に生まれ変わる
Will be reborn in the ringing morning
君だけの生き方がある
There is a way of living only for you
明日を勝ち抜いていくために
To overcome tomorrow
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 俊彦 高見沢
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind