Rebrain In Your Head
Takanori Nishikawa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
解放される時を待ってる
誰カレ皆 judgmental
燃やし尽くすプレイ high になるまで
(oh) 正論も outrageous
(oh) ブルーライト浴びた聖者
増殖する anonymous
今夜も徘徊 they're just killing time
互いを監視する世界 (feel like locked, locked me down)
ここでどんな夢を見ればいい?
Everybody, trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
ノイズ耳塞いで
Rebrain, rebrain
誰かじゃなく自分の声だけに
フォーカスすれば easy
Trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
善良さの鎧で (oh)
一体何を護れるんだろう
孤独回避 safety-zone
無邪気さ低下 生み出すヘイター
(oh) 暴発の victimism
(oh) 不快さが唯一 reason?
渇望する anonymous
賞賛されたい they're just killing time
はみ出すこと躊躇したら (feel like locked me down, feel like locked me down)
可能性も色褪せてしまう
Everybody, trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
恐れを書き換えて
Rebrain, rebrain
孤独じゃなく 自由を奪われる
状況がもっと danger
Trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
意志を持たない言葉の雨に
流されないで
不穏な display ひび割れるくらい
Shout it out so loud
Everybody, trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain
Everybody, trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
ノイズ耳塞いで
Rebrain, rebrain
誰かじゃなく自分の声だけに
フォーカスすれば easy
Trust me now, you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
The Japanese lyrics of Takanori Nishikawa's song Rebrain in Your Head explore themes of self-discovery and breaking free from societal constraints. The first verse describes the singer's repressed libido waiting to be set free, while everyone around the singer is judgmental and obsessed with high-intensity behavior. The second verse talks about the world being a monitoring environment, leading the singer to question what kind of dreams they should have in this world. The chorus repeats the phrase "Rebrain," suggesting a process of rewiring one's brain and focusing on one's own voice instead of others.
The third verse focuses on the societal pressures that people feel to remain "good" and protected by armor, but the singer questions the purpose of this armor and notes the decreasing innocence and increasing hatred that it creates. The bridge encourages the listener to not be swept away by words without willpower and to "shout it out so loud." The final chorus repeats the call to "Rebrain" and encourages listeners to block out noise, focus on their own voice, and trust the process of rewiring their brains.
Overall, Rebrain in Your Head invites listeners to question their own thoughts, challenge societal norms, and find their own voice in a world full of judgment and pressure.
Line by Line Meaning
抑圧されたリビドー (oh)
Suppressed desires (oh)
解放される時を待ってる
Waiting for the time to be liberated
誰カレ皆 judgmental
Everyone is judgmental
燃やし尽くすプレイ high になるまで
Burn everything and play until becoming high
(oh) 正論も outrageous
(oh) Even logical arguments are considered outrageous
(oh) ブルーライト浴びた聖者
(oh) Saints who have been illuminated by blue light
増殖する anonymous
Anonymous figures multiplying
今夜も徘徊 they're just killing time
Tonight, they're just wandering around and killing time
互いを監視する世界 (feel like locked, locked me down)
A world where everyone is surveilled (feel like locked, locked me down)
ここでどんな夢を見ればいい?
What kind of dreams should I have here?
Everybody, trust me now, you trust me now
Everybody, trust me now, do you trust me now
You ready? Rebrain, rebrain, yeah
Are you ready? Rebrain, rebrain, yeah
ノイズ耳塞いで
Block out the noise with your ears
誰かじゃなく自分の声だけに
Only listen to your own voice, not someone else's
フォーカスすれば easy
If you focus, it's easy
善良さの鎧で (oh)
In the armor of kindness (oh)
一体何を護れるんだろう
What can we possibly protect?
孤独回避 safety-zone
Avoiding loneliness in a safety zone
無邪気さ低下 生み出すヘイター
Innocence decreases, haters are born
(oh) 暴発の victimism
(oh) Victimism of a sudden outburst
(oh) 不快さが唯一 reason?
(oh) Is discomfort the only reason?
渇望する anonymous
Anonymity is craved
賞賛されたい they're just killing time
They just want to be praised and kill time
はみ出すこと躊躇したら (feel like locked me down, feel like locked me down)
If you hesitate to step out and break free (feel like locked me down, feel like locked me down)
可能性も色褪せてしまう
Possibilities will also fade away
恐れを書き換えて
Rewrite your fears
孤独じゃなく 自由を奪われる
Don't let freedom be taken away in solitude
状況がもっと danger
The situation is even more dangerous
意志を持たない言葉の雨に
In a rain of words without will
流されないで
Don't get swept away
不穏な display ひび割れるくらい
An unsettling display, as if it is about to crack
Shout it out so loud
Shout it out so loud
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Rebrain, rebrain
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Shoko Fujibayashi, Albi Albertsson, Jonas Mengler
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind