Kineti
Ted Pearce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kineti Le'tzion
Kineti Le'tzion
Kineti Le'tzion
Shachanti Betoch Yerushalayim

Venikreah Yerusahalyim eer ha emet
Vehar Adonai tzvaot
Har HaKodesh l'eleh shyomru l'adonai
"Ani oshia et ami"

Oo'rchovot ha eer uimaloo yeladim v'yeladot
Hamasachakim b'rechovoteha
Od yeshvuz kenim ooz kenot b'rchovot Yerushalayim
Vshuv simcha tishama

Hineni moshia et ami m'eretz misrach
Oo'm'eretz mevo hashamesh




v'hayoo li l'am va ani eheye lahem
L'elohim b'emet uvitzdaka

Overall Meaning

The song "Kineti" translates to "I longed" in English, and expresses a deep yearning to return to Zion and dwell within the walls of Jerusalem. The song is a cry for the return of the Messiah and the rebuilding of the Holy Temple. The opening line of the song, "Kineti Le'tzion" is repeated three times to emphasize the longing and desire to be in Zion. The following line, "Shachanti Betoch Yerushalayim" translates to "I will dwell within the walls of Jerusalem" and speaks to a longing to be in the presence of God.


The second verse then speaks of the city of Jerusalem, calling it the "city of truth" and describing it as the location of the Holy Temple, which is referred to as the "mountain of the Lord of hosts." The verse then goes on to quote Isaiah 12:3 which reads, "Therefore with joy you will draw water from the wells of salvation." The third and final verse speaks of the Messiah's return and the promise of salvation, saying "Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts."


Overall, the song Kineti is a beautiful and heartfelt expression of the Jewish people's desire to return to their homeland and to be in the presence of God, and their faith in the promise of the Messiah's return.


Line by Line Meaning

Kineti Le'tzion
I yearn towards Zion


Kineti Le'tzion
I yearn towards Zion


Kineti Le'tzion
I yearn towards Zion


Shachanti Betoch Yerushalayim
I dwell within Jerusalem


Venikreah Yerusahalyim eer ha emet
And it will be called 'City of Truth' Jerusalem


Vehar Adonai tzvaot
And the mountain of the Lord of hosts


Har HaKodesh l'eleh shyomru l'adonai
The holy mountain, let all say to the Lord


"Ani oshia et ami"
"I will save my people"


Oo'rchovot ha eer uimaloo yeladim v'yeladot
And the streets of the city will be filled with boys and girls


Hamasachakim b'rechovoteha
Playing in her streets


Od yeshvuz kenim ooz kenot b'rchovot Yerushalayim
Old men and old women will yet again dwell within the streets of Jerusalem


Vshuv simcha tishama
And the sound of rejoicing will resound


Hineni moshia et ami m'eretz misrach
Behold, I am saving my people from the land of the east


Oo'm'eretz mevo hashamesh
And from the land of the setting sun


v'hayoo li l'am va ani eheye lahem
And they shall be my people, and I will be their God


L'elohim b'emet uvitzdaka
To God, in truth and righteousness




Contributed by Jordan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

lokeigh

Kineti Le'tzion 
Kineti Le'tzion 
Kineti Le'tzion 
Shachanti Betoch Yerushalayim 


Venikreah Yerusahalyim eer ha emet 
Vehar Adonai tzvaot 
Har HaKodesh l'eleh shyomru l'adonai 
"Ani oshia et ami" 


Oo'rchovot ha eer uimaloo yeladim v'yeladot 
Hamasachakim b'rechovoteha 
Od yeshvuz kenim ooz kenot b'rchovot Yerushalayim 
Vshuv simcha tishama 


Hineni moshia et ami m'eretz misrach 
Oo'm'eretz mevo hashamesh 
v'hayoo li l'am va ani eheye lahem 
L'Elohim b'emet uvitzdaka

Jesse Baker

That is awesome.

Dawn Davis

Where can I read the English translation of this song?

LeoSax

Morare en Jerusalén

More Versions