Miflati
Ted Pearce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese
Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese

Kiree b'shem Adonai Yerushalayim
Tziyon barkhi et hashem Adonai Elohayikh

Atah Adonai or chayay d'varcha ner leraglai, leraglai
Atah Adonai or chayay d'varcha ner leraglai, leraglai

Kiree b'shem Adonai Yerushalayim
Tziyon barkhi et hashem Adonai Elohayikh

Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese




Atah Adonai or chayay d'varcha,
Atah Adonai miflati umivtzari!

Overall Meaning

The song "Miflati" by Ted Pearce is a lyrical expression of praise and adoration to God. The lyrics begin with the declaration "Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese," which can be translated as "You are my rock, and in You I find refuge." The repetition of this phrase emphasizes the singer's reliance on God as a source of protection and stability in their life.


The second verse of the song continues with the theme of God's guidance and illumination. The words "Atah Adonai or chayay d'varcha ner leraglai, leraglai" can be translated as "You are the light of my life, Your word is a lamp to my feet." The image of a lamp lighting the way for the singer's feet highlights the singer's reliance on God's guidance and wisdom.


The chorus of the song calls on the city of Jerusalem and the people of Zion to praise God. The Hebrew words "Kiree b'shem Adonai Yerushalayim, Tziyon barkhi et hashem Adonai Elohayikh" translate to "Sing to the Lord in the name of Jerusalem, Zion, praise your God."


Overall, "Miflati" is a beautiful and uplifting song that emphasizes the singer's trust in God and encourages praise and worship of God.


Line by Line Meaning

Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese
You, Lord, are my refuge and stronghold; I will seek shelter in You.


Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese
You, Lord, are my refuge and stronghold; I will seek shelter in You.


Kiree b'shem Adonai Yerushalayim
I will call upon the Lord, in the name of Yerushalayim.


Tziyon barkhi et hashem Adonai Elohayikh
Let Tziyon praise the name of the Lord our God.


Atah Adonai or chayay d'varcha ner leraglai, leraglai
You, Lord, are the light of my life; Your word is a lamp for my feet.


Atah Adonai or chayay d'varcha ner leraglai, leraglai
You, Lord, are the light of my life; Your word is a lamp for my feet.


Kiree b'shem Adonai Yerushalayim
I will call upon the Lord, in the name of Yerushalayim.


Tziyon barkhi et hashem Adonai Elohayikh
Let Tziyon praise the name of the Lord our God.


Atah Adonai miflati umivtzari bo echese, echese
You, Lord, are my refuge and stronghold; I will seek shelter in You.


Atah Adonai or chayay d'varcha,
You, Lord, are the light of my life,


Atah Adonai miflati umivtzari!
You, Lord, are my refuge and stronghold!




Contributed by Cooper R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Johnathan

I will call upon the Lord, in the name of Yerushalayim.

I think a better translation would be: Call upon the Name of the LORD, O Jerusalem

Comments from YouTube:

@FresnoJoe2

Hallelujah~!