Coming Back from Berlin
The Red Army Choir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yehal ya iz berlina
Po doroge priyamoy
Na poputni mashina
Ehals fronta domoy
Ehal mimo varshavi
Ehal mimo orla
Tam gde ruskya slava Vse tropinki proshla
E vetcha
S pobedoi pozdravlya
Milmi rukhami
Pokrepche obnimay

Ochin dalnie dali
Me druzyami proshli
O nigede ni vidali
Luchshe nashey zemli
Nashe solnishko krashe
I skazyu ne taya
Luchshe devushek nashih
Net na svet druzya

E vetcha
S pobedoi pozdravlya
Milmi rukhami
Pokrepche obnimay

Za viceina nochi
Za radnue stranu
Da za karie ochi
Ya hadil na voyno
Vi uvetit prishneye
Zolat kriyo
Doroga moya

E vetcha
S pobedoi pozdravlya




Milmi rukhami
Pokrepche obnimay

Overall Meaning

The Red Army Choir's song "Coming Back from Berlin" is a nostalgic and prideful ode to the experience of returning home from serving in World War II. The opening verse sets the scene: the soldiers are making their way back home on a vehicle, passing by various cities and landmarks, ultimately coming back to the front line. The mention of Warsaw and Orel specifically signify the trajectory of the Red Army's advance in Europe.


The following verses are a reflection on the journey made and the bonds that were formed during the war. The soldiers are greeted by a "veche," which was an ancient Slavic tradition of a popular assembly, a coming-together of the people. This "veche" is a celebration of victory, with the soldiers being embraced by their family and friends.


The song concludes with a recollection of the reasons why the soldiers went to war in the first place - to defend their country, their people, and their way of life. The singer highlights that no matter how far they traveled or what they saw, their homeland and its people are still the best. The final chorus repeats the celebration of victory and the embrace of loved ones, emphasizing the unity and pride that came from the shared experience of wartime.


Overall, "Coming Back from Berlin" is a powerful and meaningful portrayal of the lived experience of Soviet soldiers during World War II. The song speaks to the themes of home, belonging, and shared experiences, while also emphasizing the importance of national pride and the sacrifices made by individuals in order to protect their way of life.


Line by Line Meaning

Yehal ya iz berlina
I am coming back from Berlin


Po doroge priyamoy
Along the direct road


Na poputni mashina
In a passing car


Ehals fronta domoy
Going home from the front


Ehal mimo varshavi
Passing through Warsaw


Ehal mimo orla
Passing through Orel


Tam gde ruskya slava Vse tropinki proshla
Where Russian glory has triumphed over everything


E vetcha
And the assembly


S pobedoi pozdravlya
Greeted with victory


Milmi rukhami
With dear hands


Pokrepche obnimay
Embracing tighter


Ochin dalnie dali
Very distant distances


Me druzyami proshli
With friends, we went through


O nigede ni vidali
Have not seen anywhere else


Luchshe nashey zemli
Better than our land


Nashe solnishko krashe
Our sun is more beautiful


I skazyu ne taya
And I won't hide


Luchshe devushek nashih
Our girls are better


Net na svet druzya
There are no better friends in this world


Za viceina nochi
For many nights


Za radnue stranu
For the beloved country


Da za karie ochi
And for brown eyes


Ya hadil na voyno
I went to war


Vi uvetit prishneye
You will see the future


Zolat kriyo
And embrace the golden cry


Doroga moya
My road


E vetcha
And the assembly


S pobedoi pozdravlya
Greeted with victory


Milmi rukhami
With dear hands


Pokrepche obnimay
Embracing tighter




Writer(s): l. ochanine, i. dounaevski

Contributed by Jonathan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@manuelcheung2917

Благодарю за службу, герои Великой Отечественной Войны! ❤️

-из Филиппин

@Syeles

Hello

@FERNANDO-nv1wv

Olá, vocês poderiam cantar cheia de manias do raça negra ? é um grupo de pagode do Brasil.

More Versions