見して 見して
The Yellow Monkey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

見して見して 見して見して
見して見して 見して見して

花子の奥まで太郎を入れたい
不純な動機でごめんね
のどから手を出し花子に触れたい
いびつな理由ですまんのう
花子のまわりをきらきら舐めたい
危ない目をしてごめんね×20
花子は花子は太郎のものさ
嫉妬深いが許して

これ見よがしのアンダーヘアもいい
ニヒルでチャイナ
お洒落でもないのに気取ったふりして
僕はなんてあわれだ

見して見して 見して見して
見して見して 見して見して
痛いよ

花子の香りを太郎は憶えたい
オス犬みたいで悪いね
あのね あのねのね
終わったばかりでごめんね

二人のベッドはいい感じの匂い
カーペンターズでワンスモア
孤独でもないのに淋しいフリして
僕はなんておめでたい

見して見して 見して見して
見して見して 見して見して
もっと見して見して 見して見して
見して見して 「駄目」って言って 言え

言え 言え 言え 言え 言え 言え
言え 言え 言え 言え 言え 言え
はっけよい

ダメだダメだやめられない
ダメだダメだやめられない




ダメだダメだやめられない
ダメだダメだやめられない

Overall Meaning

The lyrics of The Yellow Monkey's song "Mishite Mishite" convey a sense of desire, longing, and guilt. The repetitive lines "Mishite Mishite" create a sense of urgency, as if the person singing or speaking is fervently asking to be seen or acknowledged.


The first verse talks about wanting to be physically intimate with Hanako, expressing a desire to insert oneself into her deepest being. However, the persona acknowledges that their motives might be impure and apologizes for it. It is an admission of having inappropriate intentions and feeling sorry about it.


In the second verse, the singer expresses a desire to explore Hanako's surroundings and touch her, even though they feel guilty about it. The phrase "危ない目をしてごめんね" refers to the dangerous risks they are willing to take for their desires. They also acknowledge Hanako's possessiveness, as she belongs to Taro, though her jealousy is forgiven.


The third verse delves into the singer's self-pity, as they express their awe at Hanako's ostentatious pubic hair and their own lack of sophistication in comparison. They feel pathetic for attempting to appear chic or fashionable, even though they are not. This verse suggests a sense of insecurity and inferiority complex.


The chorus repeats the plea to be seen, emphasizing the pain and frustration the person feels due to their unfulfilled desire. The use of repetition intensifies the yearning and highlights the emotional struggle.


The final part of the song expresses an inability to stop the longing and desire, repeatedly saying "I can't stop" and "I'm sorry." It portrays a feeling of helplessness, as if the person is trapped in their own desires and unable to resist. The repeated mantra of "言え" (speak) can be interpreted as a plea to address or confront these feelings, but the urgency and repetition also suggest a struggle to do so.


Overall, "Mishite Mishite" delves into themes of longing, guilt, possessiveness, and self-reflection. The lyrics encapsulate a complex mix of emotions, highlighting the human experience of desire and the internal conflict that can arise from it.


Line by Line Meaning

見して見して 見して見して
Look at me, look at me intensely.


花子の奥まで太郎を入れたい
I want to be deeply connected with Hanako.


不純な動機でごめんね
Sorry for my impure intentions.


のどから手を出し花子に触れたい
I want to reach out and touch Hanako.


いびつな理由ですまんのう
Sorry for my twisted reasons.


花子のまわりをきらきら舐めたい
I want to passionately explore around Hanako.


危ない目をしてごめんね×20
Sorry for giving you dangerous looks over and over again.


花子は花子は太郎のものさ
Hanako is, without a doubt, Taro's.


嫉妬深いが許して
Although I'm jealous, please forgive me.


これ見よがしのアンダーヘアもいい
Even this attention-seeking underhair is fine.


ニヒルでチャイナ
Cynical and exotic.


お洒落でもないのに気取ったふりして
Pretending to be stylish even though I'm not.


僕はなんてあわれだ
I'm so pathetic.


痛いよ
It hurts.


花子の香りを太郎は憶えたい
Taro wants to remember Hanako's scent.


オス犬みたいで悪いね
Sorry for acting like a male dog.


あのね あのねのね
Listen, listen closely.


終わったばかりでごめんね
Sorry for just ending things.


二人のベッドはいい感じの匂い
The smell in our bed feels good.


カーペンターズでワンスモア
Listening to the Carpenters, once more.


孤独でもないのに淋しいフリして
Pretending to be lonely even though I'm not alone.


僕はなんておめでたい
I'm so fortunate.


もっと見して見して 見して見して
Look at me more, look at me intensely.


見して見して 「駄目」って言って 言え
Look at me and say, 'No.'


言え 言え 言え 言え 言え 言え
Say it, say it, say it, say it, say it, say it.


はっけよい
Straightforward.


ダメだダメだやめられない
No, no, I can't stop.


ダメだダメだやめられない
No, no, I can't stop.


ダメだダメだやめられない
No, no, I can't stop.


ダメだダメだやめられない
No, no, I can't stop.




Lyrics © BMG Rights Management, Peermusic Publishing
Written by: Kazuya Yoshii

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@TheTnb1543

歌詞をどうぞ
赤く燃える孤独な道を
誰のものでもない 髪をなびかせ
道の先には蜃気楼
あの日を殺したくて閉じたパンドラ

悲しい気持ちないわけじゃない
遠い昔に無くしてきたの

限りない喜びは遥か遠く
前に進むだけで精一杯
やわらかな思い出はあそこにしまって
BURN BURN BURN BURN BURN OH…

夜は薄紅色の夢を見て
朝は希望のブラインド開けることなく
せめて身体だけはキレイに
可愛い可愛い淋しくはない OH…

夏の海とか冬の街とか
思い出だけが性感帯 YEAH…
なぜか今夜は眠ったはずの魂が燃える AH…
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME

飛べない鳥はとり残されて
胸や背中は大人だけれど

限りない喜びは遥か遠く
人に話すだけで精一杯
やわらかな思い出は心にしまって
BURN BURN BURN (BURN)
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN



@user-xu8kx8ik3j

後世に残さなくていけないのは、まさにこの曲!人間らしい曲!
みんなそう!

イエモンは本当に人間らしさを歌う、嘘偽りなく、正直に素直に詩を歌ってくれる!
人間の素晴らしいところ、ダラしないところ、それをロックンロールで表現してくれる!だから、自分の中に熱いものを聞かされる!

BURNは本当スゴい力を感じる曲だと思います!生きて行くという事はこの歌だと思います!

令和になってもこの曲は響いてほしいなぁ



@unravel-xw9gx

好きなんてレベルじゃないかも
自分の身体の血や肉や骨は
このBANDで出来てて
この歌がある限り
どんなに辛い事があっても
一生懸命生きて 天寿を全う
出来るんじゃないかと思う

くらい好き()



All comments from YouTube:

@TheTnb1543

歌詞をどうぞ
赤く燃える孤独な道を
誰のものでもない 髪をなびかせ
道の先には蜃気楼
あの日を殺したくて閉じたパンドラ

悲しい気持ちないわけじゃない
遠い昔に無くしてきたの

限りない喜びは遥か遠く
前に進むだけで精一杯
やわらかな思い出はあそこにしまって
BURN BURN BURN BURN BURN OH…

夜は薄紅色の夢を見て
朝は希望のブラインド開けることなく
せめて身体だけはキレイに
可愛い可愛い淋しくはない OH…

夏の海とか冬の街とか
思い出だけが性感帯 YEAH…
なぜか今夜は眠ったはずの魂が燃える AH…
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME

飛べない鳥はとり残されて
胸や背中は大人だけれど

限りない喜びは遥か遠く
人に話すだけで精一杯
やわらかな思い出は心にしまって
BURN BURN BURN (BURN)
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN

@user-ff3pi7dl7p

ありがとうございます。

@como5050

(⑉•ᴗ•⑉)Thanks

@09333302

「思い出だけが性感帯」「胸や背中は大人だけれど」「人に話すだけで精一杯」
吉井さんの作詞センスが爆発してる
吉井さんの詩的な歌詞大好き

@user-tc2dl4cg5y

見た目もそうだけど
詩の世界もエロい🤭

@user-tc2dl4cg5y

せめて体だけはキレイに🤭

@user-hr7co5hf2y

いいねぇ。今聴いても新鮮‼️70歳前のおばあちゃんより。‼️

@Saikuron-Matuda

今年50の若造から すげぇすわ、この楽曲。

@user-vt5yw3sg9u

20手前の小僧より。
お父さんの影響で聞き続けてますがすごいですよ

@user-ux9uj5gx4u

70歳前の人がイエモン聴くのはイカすわ。しかしこの歌は懐かしいです。いま34歳です。

More Comments

More Versions