L'amour à la machine
Tryo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Allez, à la machine!
Allez, à la machine!

Passez notre amour à la machine
Faites le bouillir
Pour voir si les couleurs d'origine
Peuvent revenir
Est-ce qu'on peut ravoir à l'eau de Javel?
Des sentiments
La blancheur qu'on croyait éternelle
Avant

Pour retrouver le rose initial
De ta joue, devenue pâle
Le bleu de nos baisers du début
Tant d'azur, perdu

Passez notre amour à la machine
Faites le bouillir
Pour voir si les couleurs d'origine
Peuvent revenir
Est-ce qu'on peut ravoir à l'eau de Javel?
Des sentiments
La blancheur qu'on croyait éternelle
Avant

Matisse, l'amour, c'est bleu, difficile
Les caresses, rouges, fragiles
Le soleil de la vie les tabasse
Et alors, elles passent

Allez, à la machine!
Allez, à la machine!

Le rouge pour faire tomber la misère
De nos gentils petits grands-pères
Noires, les mains dans les boucles blondes
Tout autour du monde

Passez notre amour à la machine
Faites le bouillir
Pour voir si les couleurs d'origine
Peuvent revenir
Est-ce qu'on peut ravoir à l'eau de Javel?
Des sentiments
La blancheur qu'on croyait éternelle
Avant

Allez, à la machine!
Allez, à la machine!
Allez, à la machine!




Allez, à la machine!
Allez, à la machine!

Overall Meaning

The song "L'amour à la machine" by Tryo is about the fragility and temporality of love. The repeated line "Allez, à la machine!" translates to "Go, to the machine!" and refers to the metaphorical washing machine in which the singers want to put their love to see if they can restore its original colors. The lyrics suggest that although love may be pure and eternal at the beginning, over time it can fade and become dull just like colors in fabric. Therefore, the singers want to wash their love "to see if the original colors can come back", using bleach to restore the "whiteness that we thought was eternal".


The song also touches on the different colors and emotions that love can bring out, referencing the blue of Matisse's paintings and the fragility of red caresses. The singers also mention the harshness of life and how it can lead to the fading of those initial bright colors. The last verse of the song refers to the struggle of black men around the world and how it relates to the idea of washing love to revive its essence.


Overall, "L'amour à la machine" is a thought-provoking song that explores the ups and downs of love, using vivid and poetic language to convey the message.


Line by Line Meaning

Allez, à la machine!
Let's give it a try in the washing machine!


Passez notre amour à la machine
Put our love in the washing machine


Faites le bouillir
Let it boil


Pour voir si les couleurs d'origine
To see if the original colors


Peuvent revenir
Can come back


Est-ce qu'on peut ravoir à l'eau de Javel?
Can we get back with bleach?


Des sentiments
Some feelings


La blancheur qu'on croyait éternelle
The whiteness we thought was eternal


Avant
Before


Pour retrouver le rose initial
To regain the initial pink


De ta joue, devenue pâle
On your cheek, which became pale


Le bleu de nos baisers du début
The blue of our kisses at the beginning


Tant d'azur, perdu
So much azure, lost


Matisse, l'amour, c'est bleu, difficile
Matisse said love is blue, difficult


Les caresses, rouges, fragiles
Caresses, red, fragile


Le soleil de la vie les tabasse
The sun of life beats them up


Et alors, elles passent
And then, they're gone


Le rouge pour faire tomber la misère
Red to bring down poverty


De nos gentils petits grands-pères
Of our dear little grandfathers


Noires, les mains dans les boucles blondes
Black, hands in blonde curls


Tout autour du monde
All around the world


Allez, à la machine!
Let's give it another try in the washing machine!


Allez, à la machine!
Let's give it another try in the washing machine!


Allez, à la machine!
Let's give it another try in the washing machine!


Allez, à la machine!
Let's give it another try in the washing machine!


Allez, à la machine!
Let's give it another try in the washing machine!




Lyrics © Salut Ô Éditions, SO2 Édition, Quatryo Éditions
Written by: Alain Souchon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Thomas Ya Chee Chan

meilleur groupe de reggae français! 😀😁

Pierre Monteillard

J'adore cette reprise vu en lvie à Bercy avec Tryo et Souchon :p

lolo gougou

Des reprises...?!!! :o (

Yannick Donars

Pourquoi dans cette chanson, ne faites vous pas la liaison (paroles) entre "la blancheur qu'on croyait éternelle"   croyait_éternelle se marient pourtant, voulu ou oubli ?

Mali Billiau

Parce que ça ne sonne pas

Killian chatty

Peut être parce-que dans la chanson initiale cette liaison n’existe pas?

Larmecotine

+Yannick Donars cest deja comme ca dans l'original

1 More Replies...

Classe d'Harmonica Caudry

Souchon y chante aussi sur ce titre ?

More Versions