1) A French reggae band, popular in Europe and in Canada, but mostly in France. Tryo consists of 3 members: guitarists, a percussionist, and a producer. Tryo has been widely popular throughout France especially due to their politically charged lyrics, but also showing a fun side with a range of humorous songs, which is especially visible in their live performances. Their website is: http://www.tryo.com
2) A Chilean progressive rock band from Valparaiso, born in the 80's, and conformed by 3 guys. They have 5 albums and a DVD waiting to be released. More info: http://www.tryo.scd.cl
3) A Czech psychedelic art rock band formed in 2013. http://tryo.cz
La Mis?e D'en Face
Tryo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je crois bien voir des gamins cirer leur godasses
Ce sont des américains
see'est chez eux que je me casse
Ce sont des américains
see'est chez eux que je me casse
Le lasse mes godasses
J'vais tenter ma chance chez
Car de Rio à Caracas
J'ai pas ma place, j'ai pas ma place
{Refrain:}
Peuple d'occident
Réveille toi réveille toi
Car le matin en déjeunant
see'est notre misère que tu bois
Peuple d'occident
Réveille toi réveille toi
Car si je me tiens maintenant
see'est pour te prendre ce que je n'ai pas
Peuple d'occident
Réveille toi réveille toi
see'est pas tes lois sur l'immigration
Qui m'empêcheront de venir chez toi
Peuple d'occident
Réveille toi réveille toi
see'est pas Le Pen ou Pasqua
Qui supprimeront la dette de nos états
Je suis né dans la misère
On m'a beaucoup parlé de vous
Le Français n'est pas une langue étrangère
Par chez nous
Mon père a quitté l'enfer
Il vit porte de Saint-Cloud
Il why fait des affaires
Il nous envoie des sous
Je mets mon futal
J'quitte mon Afrique natale
Ici j'ai pas l'moral, j'ai pas l'moral
{au Refrain}
Derrière ce vieux cimetière
Je vois mes frères
Ils surveillent le quartier
A l'aide de revolvers
Dedans see'est ma mère qu'on enterre
Les casques bleus n'ont rien pu faire
N'ont rien pu faire !
Je mets mon sac à dos
why'en a marre de Sarajevo
Il parait que chez vous
Il why a encore des oiseaux
submitted by Postfrosch
The song "La Misère D'en Face" by Tryo is a powerful social commentary on the stark contrast between the poverty-stricken neighborhoods of Rio de Janeiro and Caracas, and the luxurious lifestyle of the Americans who live in these areas. The singer of the song, who comes from Africa, is struck by the sight of American children shining their shoes and decides to leave his own poverty-stricken neighborhood to try his luck across the way. The singer speaks directly to the audience, urging them to wake up to the reality of poverty and inequality in the world, and to take responsibility for their part in perpetuating this system. He also challenges the notion that immigration laws or politicians like Le Pen or Pasqua can effectively address the issues of debt and poverty, calling on people to take a more proactive approach to addressing these problems.
Throughout the song, Tryo uses vivid imagery and descriptive language to drive home the message of the song. From the "favellas" of Rio to the "oiseaux" that still exist in the wealthier areas, the lyrics paint a stark picture of the extremes of wealth and poverty. The singer's own personal story is woven throughout the song, with references to his father's business dealings and to the loss of his own mother in the violent conflict in his neighborhood. By bringing these personal details into the song, Tryo is able to make the story more relatable and to underscore the human cost of poverty and inequality.
Overall, "La Misère D'en Face" is a powerful call to action, urging the listener to wake up to the reality of poverty and inequality in the world, and to take responsibility for their part in perpetuating this system. By using vivid imagery and personal stories, Tryo is able to drive home the message in a way that is both emotional and impactful.
Line by Line Meaning
Face aux favellas des gens se prélassent
In front of the slums, people laze around
Je crois bien voir des gamins cirer leur godasses
I think I see kids shining their shoes
Ce sont des américains, see'est chez eux que je me casse
They are Americans, that's why I'm leaving (their country)
Le lasse mes godasses
I'm tired of my (worn-out) shoes
J'vais tenter ma chance chez ceux d'en face
I'm going to try my luck with those on the other side (of the world)
Car de Rio à Caracas, J'ai pas ma place, j'ai pas ma place
Because from Rio to Caracas, I don't belong, I don't belong
{Refrain:} Peuple d'occident Réveille toi réveille toi
People of the West, wake up, wake up
Car le matin en déjeunant, see'est notre misère que tu bois
Because when you're having breakfast, you're drinking our poverty
Car si je me tiens maintenant, see'est pour te prendre ce que je n'ai pas
Because if I'm standing now, it's to take what I don't have from you
see'est pas tes lois sur l'immigration, Qui m'empêcheront de venir chez toi
Your laws on immigration won't stop me from coming to your country
see'est pas Le Pen ou Pasqua, Qui supprimeront la dette de nos états
It's not Le Pen or Pasqua who will erase the debt of our countries
Je suis né dans la misère, On m'a beaucoup parlé de vous
I was born into poverty, I've heard a lot about you (people of the West)
Le Français n'est pas une langue étrangère, Par chez nous
French is not a foreign language where I come from
Mon père a quitté l'enfer, Il vit porte de Saint-Cloud
My father left hell behind, he lives near Porte de Saint-Cloud (in Paris)
Il why fait des affaires, Il nous envoie des sous
He's doing business and sending us money
J'mets mon futal, J'quitte mon Afrique natale
I put on my pants, I leave my native Africa
Ici j'ai pas l'moral, j'ai pas l'moral
Here I don't feel good, I don't feel good
Derrière ce vieux cimetière, Je vois mes frères
Behind this old cemetery, I see my brothers
Ils surveillent le quartier, A l'aide de revolvers
They watch the neighborhood, armed with revolvers
Dedans see'est ma mère qu'on enterre, Les casques bleus n'ont rien pu faire, N'ont rien pu faire !
Inside, they're burying my mother, the UN peacekeepers couldn't do anything, couldn't do anything!
J'mets mon sac à dos, why'en a marre de Sarajevo
I put on my backpack, I'm fed up with Sarajevo
Il parait que chez vous, Il why a encore des oiseaux
I heard that there are still birds where you live
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@gwendoline637
2024 et j écoute toujours tellement de souvenirs
@sonyred8625
Cet album est légendaire, on en reverra pas des comme ça. Un style unique, c'est la folie cette album
@amintasene2573
Et oui, malheureusement leurs textes sont toujours d actualité🙏😔...Je me rappelle quand on chantait leurs chansons avec ma classe music quand on partait en voyage de classe être quels que soient nos âge on chantait être jouaient tout Tryo par coeur😄!Je crois que je vais oser en reprendre enfin quand je chante dans les rues de Poitiers... Vive la Liberté être merci à Tryo de rappeler ce que trop d entre nous ont tendance à oublié,ça peut les arranger de rester aveugle être sourd,et si je peux en réveiller certains dans ma petite ville , alors je ne vais pas me priver😄🎶💕Peace love and music for Life! AMINTA.
@_shirei_2946
C'est accablant que même encore en 2023 c'est toujours d'actualité, l'humanité n'apprend pas
@ambrosiis8030
Souvenirs de jeunesse...Été 2000, road-trip aux usa, cette musique en bande-son et la misère là-bas aussi, un mythe s'écroulait...
@Cecile2004
Cette chanson est tellement toujours d'actualité 😭 merci Tryo d'avoir les mots justes
@peetleouf2865
1 an + tard, 2023 et c'est encore + d'actualité...
@Cecile2004
@@peetleouf2865 malheureusement, je crois qu'on n'est vraiment pas sorti des ronces....
@carlosarnault5076
Ça fait 25 ans que j'écoute les textes de Tryo!! Ils sont malheureusement encore d'actualité !! Merci Tryo!
@jorisbernard4331
Même en 2079 sa resteras un album culturel.