The LP Lindenberg (also 1971, and sung in English, already with Steffi Stephan on bass) was likewise unsuccessful. In the following year, the fist LP in German was released: Daumen im Wind (produced by Lindenberg and Thomas Kukuck, who also produced the next five albums together), from which the single "Hoch im Norden" became a radio hit in northern Germany. The year 1973 brought a breakthrough with the album Andrea Doria and its catchy "Alles klar auf der Andrea Doria" and "Cello". Over 100,000 copies sold, and Lindenberg quickly received the largest record deal of any German-language musician up to that time. Lindenberg was earning a special place in the new German-language music of the 70s: Between internationally-oriented Krautrock and pop music, he found his niche. German-language rock had previously been confined to predominantly political message bands whose music was directed at a narrow audience.
Lindenbergs brash style, everyday subject matter ("Bei Onkel Pö…") and his feel for language were an unprecedented combination in German-language music. His pioneering work helped other artists such as Stefan Waggershausen and Marius Müller-Westernhagen get record deals of their own. In 1973 Lindenberg first went on tour with his Panikorchester (Panic Orchestra).
1976 was one of Udo Lindenberg's most productive years. Besides the LP Galaxo Gang he also published under the name Das Waldemar Wunderbar Syndicat I make you feel good, a first Best of Panik Udo and the first in a series of foreign-language publications No Panic, on which Lindenberg translated his songs to English. In the same year (and on another LP: Sister King Kong) with the song "Rock ’n’ Roll Arena in Jena", Lindenberg first mentioned a Panic Orchestra tour in the GDR. In 1976, Lindenberg discovered Ulla Meinecke and produced her first two albums. She was a guest artist and co-author of the 1977 LP Panische Nächte (Panic Nights) and the 1978 Dröhnland Symphonie. On Lindenbergs Rock Revue (1978) Lindenberg and Horst Königstein "Germanized" rock classics from Little Richard to The Beatles and The Rolling Stones, and went on a big tour. The Nr.-1-Hit "We Gotta Get out of This Place" was also published with German lyrics.
The subsequent Dröhnland-Symphonie-Tour was staged by Peter Zadek as a big multimedia stage show with a plethora of costumed extras. The result was Lindenbergs first live album Livehaftig. In 1979, Der Detektiv was the second Rock Revue, in which more international hits such as "Candle in the Wind" by Elton John, "Born to Be Wild" by Steppenwolf, "My Little Town" and "As Time Goes By" (from the film Casablanca) were "Germanized". Also 1997 was published "Belcanto - Udo Lindenberg & das Deutsche Filmorchester Babelsberg" which included hits like "Horizont", "Bis ans Ende der Welt" along with a song by Bertold Brecht and Udo's own interpretation of The Windmills of Your Mind - "Under the drunkard moon" ("Unterm Säufermond").
One of his most famous songs is Sonderzug nach Pankow (Special train service to Pankow), an adaptation of Chattanooga Choo Choo, released as a single on 2 February 1983. It originated from the refusal of eastern German authorities to allow Lindenberg a concert in the German Democratic Republic (GDR).
On June 3, 2011, Lindenberg performed at Kampnagel unplugged. The recording was later released as an album within the MTV unplugged series. Lindenberg was the 8th German artist in that series. The album became the second No.1 album for Lindenberg declared Platin status for 200,000 sold units after two weeks. The second single from the album "Cello" (feat. Clueso) went No.4 giving Lindenberg the highest chart position in German singles charts ever reached.
Lindenberg has worked collaboratively with various local and international recording artists (Eric Burdon, Helen Schneider, David Bowie, Tom Robinson, Keith Forsey, Gianna Nannini, and Nena) on a number of projects. He currently lives in Hamburg in the Hotel Atlantic (for several years now). His somewhat hoarse voice is the result of too much liquor and cigarettes. In 1989, he survived a heart attack. In 2010, he designed two stamps, themed on his songs "Andrea Doria" and "Sonderzug nach Pankow", for the Deutsche Post.
Der einsamste Moment
Udo Lindenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dann wird die Show losgehen
Hab 'en bisschen weiche Knie
Und Magendrehen
Lichterflut ein Menschenmeer
Zum Fürchten schön
Ja den Erfinder höchster Coolness
Wollen sie sehen
Jetzt fühlt er sich
Doch sehr allein
Durch die Wolken geht sein Blick
Und er weiß genau Hermine
Und Gustav schauen zurück
Sie sind immer dabei und außerdem
Kriegt er die Power von seiner Band
Fünfzig tausend Leute
Doch es ist der einsamste Moment
Spielt er nach der Show
Allein im Hotel
Macht er die Glotze an
Ey, wie lange man sich, diesen Wahnsinn
Noch einziehen kann
Auf dem Highway to Hell, der uns langsam
In den Abgrund lenkt
Und wieder tausend Seelen
Sinnlose in die Luft gesprengt
Und er sieht, der blaue Planet
Der wird rot wie Blut
Schlaflos irrt er durch die Gänge
Zwischen Ohnmacht und Wut
Diese Welt is voll am Arsch
Das Inferno draußen brennt
Und er fühlt sich ganz schon hilflos
In diesem einsamen stillen Moment
In diesem einsamen stillen Moment
Sein alten Kumpel Hoffnung
Hält er im Arm, so fest er kann
Wir wollten doch die Welt verändern
Irgendwann
Und er fragt sich ob er mit seinen Lieder
Überhaupt was erreichen kann
Wir wollten doch die Welt verändern
Irgendwann
Sag mir wann
In the song "Der einsamste Moment" by Udo Lindenberg, the lyrics express the feelings of loneliness and isolation that the singer experiences despite being surrounded by a crowd of people during a show. The countdown to the start of the show creates a mix of anxiety and excitement, with the singer admitting to having "weiche Knie" (weak knees) and feeling nauseous. The imagery of a sea of people and the anticipation of the crowd add to the intensity of the moment, highlighting the pressure and expectations placed on the singer, who is seen as the epitome of coolness.
As the show begins, the singer feels increasingly alone and vulnerable, seeking solace by looking into the audience where he imagines his friends Hermine and Gustav watching him. Despite the support of his band and the massive crowd of fifty thousand people, he still feels the weight of isolation in what he describes as "der einsamste Moment" (the loneliest moment).
After the show, the singer retreats to his hotel room, where he is faced with the harsh reality of the world outside as he watches the news of violence and chaos. The lyrics depict a sense of despair and hopelessness as he confronts the destructive nature of humanity and the overwhelming feeling of helplessness in the face of such atrocities.
In the final verses, the singer clings to the hope of changing the world through his music, reflecting on the idealistic dreams he and his friend shared of making a difference someday. However, there is a sense of doubt and questioning whether his songs can truly have an impact in a world filled with darkness and turmoil. The repeated refrain of "Wir wollten doch die Welt verändern, Irgendwann, Sag mir wann" (We wanted to change the world, someday, Tell me when) conveys a longing for a better future and a call for action amidst the loneliness and uncertainty of the present moment.
Line by Line Meaning
Noch drei Minuten bis zum Countdown
Only three minutes left until the countdown, signaling the start of the show
Dann wird die Show losgehen
Then the show will begin
Hab 'en bisschen weiche Knie
I have a bit of weak knees
Und Magendrehen
And a turning stomach
Lichterflut ein Menschenmeer
A flood of lights, a sea of people
Zum Fürchten schön
Scarily beautiful
Ja den Erfinder höchster Coolness
Yes, the creator of ultimate coolness
Wollen sie sehen
They want to see him
Jetzt fühlt er sich
Now he feels
Doch sehr allein
However, very alone
Durch die Wolken geht sein Blick
His gaze goes through the clouds
Und er weiß genau Hermine
And he knows exactly Hermine
Und Gustav schauen zurück
And Gustav look back
Sie sind immer dabei und außerdem
They are always there and moreover
Kriegt er die Power von seiner Band
He gets the power from his band
Fünfzig tausend Leute
Fifty thousand people
Doch es ist der einsamste Moment
But it is the loneliest moment
Spielt er nach der Show
After the show, he plays
Allein im Hotel
Alone in the hotel
Macht er die Glotze an
He turns on the TV
Ey, wie lange man sich, diesen Wahnsinn
Hey, how long you can, this madness
Noch einziehen kann
Still absorb
Auf dem Highway to Hell, der uns langsam
On the highway to Hell, which slowly
In den Abgrund lenkt
Steers into the abyss
Und wieder tausend Seelen
And again a thousand souls
Sinnlose in die Luft gesprengt
Senselessly blown into the air
Und er sieht, der blaue Planet
And he sees, the blue planet
Der wird rot wie Blut
Which turns red as blood
Schlaflos irrt er durch die Gänge
Sleeplessly he wanders through the corridors
Zwischen Ohnmacht und Wut
Between fainting and anger
Diese Welt is voll am Arsch
This world is full of shit
Das Inferno draußen brennt
The inferno outside is burning
Und er fühlt sich ganz schon hilflos
And he feels quite helpless
In diesem einsamen stillen Moment
In this lonely quiet moment
Sein alten Kumpel Hoffnung
His old buddy Hope
Hält er im Arm, so fest er kann
He holds onto it as tightly as he can
Wir wollten doch die Welt verändern
We wanted to change the world
Irgendwann
At some point
Und er fragt sich ob er mit seinen Lieder
And he wonders if with his songs
Überhaupt was erreichen kann
He can achieve anything at all
Sag mir wann
Tell me when
Lyrics © Budde Music Publishing GmbH, BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Pascal Kravetz, Sera Finale, Udo Lindenberg
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Gerd S.
Udo du bist für mich seit 1975 der größte und hast soviel bewirkt! Mach dein Ding solange es geht! Wir sind viele und lieben dich❤️
alltagsdiva
So ein schönes Lied, und wie Udo immer an Hermine und Gustav denkt, da geht einem das Herz auf!
Bjo Mende
Udo keep on rocklovinng
Nicole Juengling
stimmt, alltagsdiva...🤭🤗🤗😘
Dieter König
Danke Udo, für diese einzigartigsten Lieder. Kein Musiker, oder Liedermacher,kann mich so mitnehmen wie du. Ich höre dich mittlerweile seit über 40 Jahren und bin immer noch total angefixt von deinen Melodien und Texten. Danke für alle schönen Stunden die ich mit deiner Musik erleben durfte und hoffentlich noch lange darf. Entschuldige bitte das Du, ich dachte das könnte ich machen weil du praktisch für mich zur Familie gehörst. Danke für alles Udo.🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘😘😘😘😘
Matter Hirsch
Mit jedem neuen Song, mit jedem Auftritt verändert Udo die Welt, macht sie besser indem er vielen Menschen Hoffnung und starke, gute Gefühle gibt.
Gisela Siebert
Ich liebe es!! Mit Deinen Liedern hast Du sehr sehr viel erreicht!! Deine Texte, Deine Musik und für was Du stehst haben mich von Jugend an geprägt. Danke Udo 😘💚☮🍀
Otmar Reichmeyer
Danke Udo, bleibst für immer mein Held.
Sir Geex
Saufheld?🤣
electricelvis
Du hast was erreicht. Mit deinen Liedern, Udo. Auf jeden Fall!
Sie und Du waren einer der Wegbereiter der Deutschen Wiedervereinigung - angefangen im Herzen, bis in den Kopf!