The LP Lindenberg (also 1971, and sung in English, already with Steffi Stephan on bass) was likewise unsuccessful. In the following year, the fist LP in German was released: Daumen im Wind (produced by Lindenberg and Thomas Kukuck, who also produced the next five albums together), from which the single "Hoch im Norden" became a radio hit in northern Germany. The year 1973 brought a breakthrough with the album Andrea Doria and its catchy "Alles klar auf der Andrea Doria" and "Cello". Over 100,000 copies sold, and Lindenberg quickly received the largest record deal of any German-language musician up to that time. Lindenberg was earning a special place in the new German-language music of the 70s: Between internationally-oriented Krautrock and pop music, he found his niche. German-language rock had previously been confined to predominantly political message bands whose music was directed at a narrow audience.
Lindenbergs brash style, everyday subject matter ("Bei Onkel Pö…") and his feel for language were an unprecedented combination in German-language music. His pioneering work helped other artists such as Stefan Waggershausen and Marius Müller-Westernhagen get record deals of their own. In 1973 Lindenberg first went on tour with his Panikorchester (Panic Orchestra).
1976 was one of Udo Lindenberg's most productive years. Besides the LP Galaxo Gang he also published under the name Das Waldemar Wunderbar Syndicat I make you feel good, a first Best of Panik Udo and the first in a series of foreign-language publications No Panic, on which Lindenberg translated his songs to English. In the same year (and on another LP: Sister King Kong) with the song "Rock ’n’ Roll Arena in Jena", Lindenberg first mentioned a Panic Orchestra tour in the GDR. In 1976, Lindenberg discovered Ulla Meinecke and produced her first two albums. She was a guest artist and co-author of the 1977 LP Panische Nächte (Panic Nights) and the 1978 Dröhnland Symphonie. On Lindenbergs Rock Revue (1978) Lindenberg and Horst Königstein "Germanized" rock classics from Little Richard to The Beatles and The Rolling Stones, and went on a big tour. The Nr.-1-Hit "We Gotta Get out of This Place" was also published with German lyrics.
The subsequent Dröhnland-Symphonie-Tour was staged by Peter Zadek as a big multimedia stage show with a plethora of costumed extras. The result was Lindenbergs first live album Livehaftig. In 1979, Der Detektiv was the second Rock Revue, in which more international hits such as "Candle in the Wind" by Elton John, "Born to Be Wild" by Steppenwolf, "My Little Town" and "As Time Goes By" (from the film Casablanca) were "Germanized". Also 1997 was published "Belcanto - Udo Lindenberg & das Deutsche Filmorchester Babelsberg" which included hits like "Horizont", "Bis ans Ende der Welt" along with a song by Bertold Brecht and Udo's own interpretation of The Windmills of Your Mind - "Under the drunkard moon" ("Unterm Säufermond").
One of his most famous songs is Sonderzug nach Pankow (Special train service to Pankow), an adaptation of Chattanooga Choo Choo, released as a single on 2 February 1983. It originated from the refusal of eastern German authorities to allow Lindenberg a concert in the German Democratic Republic (GDR).
On June 3, 2011, Lindenberg performed at Kampnagel unplugged. The recording was later released as an album within the MTV unplugged series. Lindenberg was the 8th German artist in that series. The album became the second No.1 album for Lindenberg declared Platin status for 200,000 sold units after two weeks. The second single from the album "Cello" (feat. Clueso) went No.4 giving Lindenberg the highest chart position in German singles charts ever reached.
Lindenberg has worked collaboratively with various local and international recording artists (Eric Burdon, Helen Schneider, David Bowie, Tom Robinson, Keith Forsey, Gianna Nannini, and Nena) on a number of projects. He currently lives in Hamburg in the Hotel Atlantic (for several years now). His somewhat hoarse voice is the result of too much liquor and cigarettes. In 1989, he survived a heart attack. In 2010, he designed two stamps, themed on his songs "Andrea Doria" and "Sonderzug nach Pankow", for the Deutsche Post.
Dr. Feeel Good
Udo Lindenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aus der Charité und der Klinik Hammerburg
Hier ist Dr. Feel Good, der Name ist Programm
Machen Sie sich schon mal frei, ich schau mir das mal an
Ich bin der Spezialist für Udologie
Unlösbare Fälle, die gab′s bei mir noch nie
Ihr Herz ist aus'm Rhythmus, seien Sie nicht geschockt
Bleiben Sie ganz locker, ich das reparier′ das schon
Bitte, Schwester Christa, die Panikinfusion
Dr. U - oh oh
Kistenweise Libido
Dr. U - oh oh
Ready Steady Go-Go-Go
Dr. U - oh oh
Rock'n'Roll geht sofort ins Blut
Das gibt′s alles nur bei Dr. Feel Good
Ich doktor hier nicht rum, ich muss nicht operieren
Ihr braucht doch einfach nur den Panikvirus inhalieren
Immer, wenn ihr down seid, dann geb′ ich euch 'ne Dosis
Tödliche Doris für die Metamorphosis
So′n Schamane wie ich kennt jede Drogen-Kombi
Krieg' jeden wieder hin, sogar den letzten Zombie
Das ist kein Voodoo und keine Zauberei
′Ne Ladung Heavy-Rock
Und der Blues, der sagt: Goodbye
Dr. U - oh oh
Kistenweise Libido
Dr .U - oh oh
Ready Steady Go-Go-Go
Dr. U - oh oh
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Das gibt's alles nur bei Dr. Feel Good
Ich bin wahrscheinlich Arzt, also lassen Sie mich mal durch
Aus der Charité und der Klinik Hammerburg
Dr. U - oh oh
Kistenweise Libido
Dr. U - oh oh
Ready Steady Go-Go-Go
Dr. U - oh oh
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Das gibt′s alles nur bei Dr. Feel Good
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Das gibt's alles nur bei Dr. Feel Good
The song "Dr. Feel Good" by Udo Lindenberg speaks about a self-proclaimed doctor who has a cure for anything and everything. He introduces himself as the specialist in "Udology" and states that he has never come across an unsolvable case. The doctor claims to fix the heart rhythm of patients who are "underrockt" (not getting enough attention or love) and administers a "panic infusion" by injecting some rock and roll in their bloodstream. He believes that he can cure anyone with his drug combination, including the last zombie. The doctor believes his cure is not magic, just a heavy dose of rock and blues.
The song's lyrics have a tongue-in-cheek tone as the doctor's character is over-the-top and humorous, but it also touches upon the concept of self-help and self-care. Lindenberg suggests that music can heal people's souls and that people are responsible for their happiness. In this sense, "Dr. Feel Good" can be seen as a satirical commentary on the self-help industry.
Line by Line Meaning
Ich bin wahrscheinlich Arzt, also lassen Sie mich mal durch
I am probably a doctor, so please let me through
Aus der Charité und der Klinik Hammerburg
From the Charité and the Hammerburg Clinic
Hier ist Dr. Feel Good, der Name ist Programm
Here is Dr. Feel Good, the name says it all
Machen Sie sich schon mal frei, ich schau mir das mal an
Start getting undressed, I'll take a look at you
Ich bin der Spezialist für Udologie
I am a specialist in Udology
Unlösbare Fälle, die gab′s bei mir noch nie
There has never been an unsolvable case for me
Ihr Herz ist aus'm Rhythmus, seien Sie nicht geschockt
Your heart is out of rhythm, don't be alarmed
Meine Diagnose: Sie sind völlig unterrockt
My diagnosis: You are completely under-funky
Bleiben Sie ganz locker, ich das reparier′ das schon
Stay calm, I'll fix it
Bitte, Schwester Christa, die Panikinfusion
Sister Christa, please bring the panic infusion
Dr. U - oh oh
Dr. U - oh oh
Kistenweise Libido
Boxes full of libido
Ready Steady Go-Go-Go
Ready steady go-go-go
Rock'n'Roll geht sofort ins Blut
Rock and roll gets into your blood immediately
Das gibt′s alles nur bei Dr. Feel Good
You can only get that at Dr. Feel Good's
Ich doktor hier nicht rum, ich muss nicht operieren
I'm not a quack, I don't need to operate
Ihr braucht doch einfach nur den Panikvirus inhalieren
All you need to do is inhale the panic virus
Immer, wenn ihr down seid, dann geb′ ich euch 'ne Dosis
Whenever you're feeling down, I'll give you a dose
Tödliche Doris für die Metamorphosis
Deadly Doris for the metamorphosis
So′n Schamane wie ich kennt jede Drogen-Kombi
A shaman like me knows every drug combination
Krieg' jeden wieder hin, sogar den letzten Zombie
I can fix anyone, even the last zombie
Das ist kein Voodoo und keine Zauberei
This is not voodoo or magic
′Ne Ladung Heavy-Rock
A load of heavy rock
Und der Blues, der sagt: Goodbye
And the blues says goodbye
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Rock and roll gets into your blood immediately
Das gibt's alles nur bei Dr. Feel Good
You can only get that at Dr. Feel Good's
Dr. U - oh oh
Dr. U - oh oh
Kistenweise Libido
Boxes full of libido
Ready Steady Go-Go-Go
Ready steady go-go-go
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Rock and roll gets into your blood immediately
Das gibt′s alles nur bei Dr. Feel Good
You can only get that at Dr. Feel Good's
Rock'n′Roll geht sofort ins Blut
Rock and roll gets into your blood immediately
Das gibt's alles nur bei Dr. Feel Good
You can only get that at Dr. Feel Good's
Writer(s): Udo Lindenberg, Henrik Menzel, Andreas Herbig, Jem Peter Seifert, Doris Decker, Ole Feddersen
Contributed by Eli Y. Suggest a correction in the comments below.
@andy.warhol1384
Cool !
@rainerpeters2810
super tolle Musik
@elkefriedrichs9110
Ich bin wahrscheinlich Arzt.....geilo 👍
@DeinKomplize
Ich bin wahrscheinlich Arzt ... Also lassen se mich mal durch 😂😂😂👍👍👍✌️✌✌
So kommt man immer in die erste Reihe !! 😂😂😂😎😎😎🚀🚀🚀
@subway8953
der Arzt hilft nich mehr nur RocknRoll
@mirkow.7145
Dr. Schwester Schraube,
bringen Sie mir mal eine Taube.
Bitte, aber nicht Schwester Brigitte.