Links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Ulla_Meinecke
http://www.folker.de/200503/03meinecke.htm
Tierfilmer
Ulla Meinecke Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und die Wolken fliegen unterm hellen Mond
Ich hab von dir geträumt
Und davon, dass das Warten auf dich lohnt
Wo kommst du her, wo gehst du hin?
Wo bist du nur die ganze Zeit gewesen?
Hab dich in jedem Song und jedem Film gesucht
Tierfilmer
Die Leute sagen, die Liebe ist ein Schlachtfeld
Wir sehn uns dann im Lazarett
Alle wollen in den siebten Himmel
Und landen nur im Bett
Wo gehst du hin, wo kommst du her?
Wo bist du nur die ganze Zeit gewesen?
Wo du auch bist, du bist auf dieser Erde
Ich hoffe nur, dass ich dich finden kann
Oder von dir gefunden werde
Tierfilmer
Ich glaub, du bist ein Tierfilmer, Tierfilmer
Bist du in China Kommunist
Oder haust du ein Bild auf dem Montmartre in Paris?
Bist ein Fischer auf dem großen Ozean
Fährst du gerade weg oder kommst du gerade an?
Tierfilmer, ich glaub du bist ein Tierfilmer
In Ulla Meinecke's song "Tierfilmer," the singer sings about dreaming of her elusive love and her search for him across various mediums. She starts off by asking for sweet treats and describes a nighttime scene where the clouds are moving under the bright moon. She then reveals that she has been dreaming of her love and that she believes waiting for him will be worth it. She wonders where he's been all this time, searching for him in every song, movie, and book she can find.
The song takes a turn as the singer addresses the common phrase that "love is a battlefield." She acknowledges the fact that people may end up in bed instead of in the seventh heaven they were hoping for. The singer then repeats her search for her love, questioning where he's been and where he's going. She hopes to either find him or be found by him.
Line by Line Meaning
Sag mir Süßigkeiten
Tell me sweet things
Und die Wolken fliegen unterm hellen Mond
And the clouds fly under the bright moon
Ich hab von dir geträumt
I dreamt of you
Und davon, dass das Warten auf dich lohnt
And that waiting for you is worth it
Wo kommst du her, wo gehst du hin?
Where do you come from, where are you going?
Wo bist du nur die ganze Zeit gewesen?
Where have you been all this time?
Hab dich in jedem Song und jedem Film gesucht
I've looked for you in every song and every movie
In jedem Buch nach dir gelesen
Read every book looking for you
Tierfilmer
Wildlife cinematographer
Die Leute sagen, die Liebe ist ein Schlachtfeld
People say that love is a battlefield
Wir sehn uns dann im Lazarett
Then we'll see each other in the infirmary
Alle wollen in den siebten Himmel
Everyone wants to be in the seventh heaven
Und landen nur im Bett
And end up in bed
Wo du auch bist, du bist auf dieser Erde
Wherever you are, you are on this earth
Ich hoffe nur, dass ich dich finden kann
I just hope I can find you
Oder von dir gefunden werde
Or be found by you
Bist du in China Kommunist
Are you a communist in China
Oder haust du ein Bild auf dem Montmartre in Paris?
Or do you live in Montmartre in Paris and create art?
Bist ein Fischer auf dem großen Ozean
Are you a fisherman on the vast ocean
Fährst du gerade weg oder kommst du gerade an?
Are you leaving or arriving?
Ich glaub, du bist ein Tierfilmer, Tierfilmer
I think you're a wildlife cinematographer
Contributed by Riley M. Suggest a correction in the comments below.