Lyn… Read Full Bio ↴She was born in Buenos Aires and is related to an Italian count.
Lynch, whose artistic last name is of Irish or Celtic background, demonstrated interest in becoming a singer since an early age, singing and dancing for her family before she entered school.
She kept her interest in singing through her childhood, and, at the age of 14, she began to take voice and stage presentation classes, among others.
She decided to dedicate herself to her main passion, music.
In 1976, she married her manager, Hector Cavallero. The couple had two sons, but, eventually, her marriage to Cavallero ended in divorce.
During the 1980s, Lynch was a very successful singer across Latin America, becoming well known in Colombia. the Dominican Republic, Mexico, Puerto Rico and Venezuela as well as in Spain, the United States and even Japan, where she earned the international Festival de la Cancion Internacional (International Song Festival) in Tokyo during 1985. She earned the award for her hit song, Rompecabezas (Jigzaw Puzzle), which had become a charttopper in many countries. Valeria Lynch beat Latoya Jackson, who came in second place despite her brother Michael's backing towards Latoya, which he made public upon his arrival in Japan for the competition.
After the decade of the 1990s arrived, Lynch began a more private life. Nevertheless, she is still popular among Argentine music fans, and keeps on doing tours around her country. Lynch has also participated in many television programs and comedies.
La Balanza
Valeria Lynch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quien me quita, quien me da
Mañanas empezadas, noches sin terminar,
Que grande es la cama, que me ve llegar,
Borracha de sueño, dormida de alcohol
Y un duende pequeño me empuja el colchón.
De un lado el infierno, del otro estoy yo
Y justo en el medio el diario de hoy
Y justo en el medio el diario de hoy.
Quien maneja la balanza del bien y del mal
Quien permite que me duerma o que muera quizá
Quien me quita, quien me da
Quien se queda, quien se va.
Mi cuerpo incrustado yace en el colchón
Mi ropa arrugada y el sueldo del show
La mente vacía y el cuarto también
Y la fantasía de volver a querer.
Quien maneja la balanza del bien y del mal
Quien permite que me duerma o que muera quizá
Quien me quita, quien me da
Valeria Lynch's song "La Balanza" speaks of the balance between good and evil in life, and who controls it. The opening lines ask who controls the scales of good and evil, who takes away and who gives. The verses describe the singer's life in a drunken haze, with mornings beginning and nights never ending. The bed is large, and the singer is often drunk or sleepy. The imagery of a small elf pushing the mattress is interesting, suggesting that the singer is being propelled into a surreal dream world where she can't distinguish between reality and fantasy.
The chorus asks questions about the balance of life, asking who controls whether the singer sleeps or dies, who takes away or gives, who stays or goes. The final verse describes the singer's physical state, lying in bed with crumpled clothing and a mind that is empty. The only thing left is the fantasy of finding love again. The song ends with the repeating of the chorus, emphasizing the idea that the balance of good and evil is constantly at play in life.
Line by Line Meaning
Quien maneja la balanza del bien y del mal
Who controls the balance between good and evil
Quien me quita, quien me da
Who takes from me, who gives to me
Mañanas empezadas, noches sin terminar,
Mornings started, nights without end,
Que grande es la cama, que me ve llegar,
The bed is so big, it sees me arrive,
Borracha de sueño, dormida de alcohol
Drunk with sleep, asleep with alcohol
Y un duende pequeño me empuja el colchón.
And a little goblin pushes my mattress.
Cerrada la puerta de mi habitación
The door to my room is closed
De un lado el infierno, del otro estoy yo
On one side is hell, on the other is me
Y justo en el medio el diario de hoy
And right in the middle is today's newspaper
Quien permite que me duerma o que muera quizá
Who allows me to sleep or perhaps die
Mi cuerpo incrustado yace en el colchón
My body is embedded in the mattress
Mi ropa arrugada y el sueldo del show
My wrinkled clothes and my show salary
La mente vacía y el cuarto también
My mind is empty and so is the room
Y la fantasía de volver a querer.
And the fantasy of falling in love again.
Quien se queda, quien se va.
Who stays, who leaves.
Writer(s): alejandro lerner
Contributed by Carter E. Suggest a correction in the comments below.