She was discovered on the TV show L'École des fans in 1980. She recorded her first single La Magie des surprises-parties in 1985. Although it was not a hit, it paved the way for the song with which she would become internationally famous - "Joe le taxi" in 1987, while she was still only 14 years old. It was #1 in France for 11 weeks and, unusually for a song sung in French, was released in the United Kingdom the following year, where it reached #3. It was taken from her first album M&J (it stands for Marilyn & John) which, although it gained a number 13 placing in France, drew little attention in the UK and did not chart.
In 1992, now 19 and working in the United States with rock musician Lenny Kravitz, who was her boyfriend for a while, Paradis began work on a new album sung in English, in which she had become fluent. Written and produced by Kravitz, the album, titled Vanessa Paradis, topped the French chart and briefly made the UK listings (number 45). One of the singles from it was Be My Baby, which made number 5 in France and gave her another Top 10 UK hit (number 6). She has since appeared in several films, most famously "Noce Blanche", for which she won the 1990 César Award for Most Promising Actress; 1999's La fille sur le pont (aka Girl on the Bridge), which became an arthouse box office hit in the United States; and 2004's Mon Ange.
Paradis currently released a new album (Divinidylle). There are three versions (regular, limited edition, and the Christmas edition). She started the Divinidylle tour in October. Some concerts were filmed and the DVD/CD of the tour was just recently released. Her latest film DVD release is La Clef. Also, Vanessa recently won two Les Victoires de la Musique awards for her new album Divinidylle. Some of her next projects include a greatest hits cd which includes the commercial jingle "I love Paris in the Springtime" as well as the movies "The Midwife Crisis" and "Un monstre à Paris April" which will be released in 2010.
Vanessa Paradis has been in a relationship with American actor Johnny Depp since 1998. They have a daughter, Lily-Rose Melody Depp (born 27 May 1999), and a son, John Christopher "Jack" Depp III (born 9 April 2002[3]).
Rocking-Chair
Vanessa Paradis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Des baisers moins au coin des rues
De longs silences, le cœur bon pour la science
J’aurai je pense, je n’aurais jamais cru
Mais avec le temps
On oublie la peau et la peine et les mystères
Oui avec le temps
Sur le rocking-chair
Sur le rocking-chair
Tu m’écris moins, je ne t’écris plus
Je sors le chien qui n’en peut plus
Parfois je danse avec l’ombre d’une chance
Parfois je pense que je n’en ai plus
Mais avec le temps
On oublie la peau et la peine et les mystères
Oui avec le temps
Les souvenirs Les plus beaux s’en reviennent
Sur le rocking-chair
Sur le rocking-chair
Tu pars demain, je ne reviens plus
Mais néanmoins on reste mordus
Parfois je flirte et je glisse les pentes
Mais la mort lente, ça je n’en veux plus
Mais avec le temps.
The song "Rocking-Chair" by Vanessa Paradis is a poignant ballad that reflects on the passage of time and the changes it brings. The lyrics address the theme of growing older and the inevitability of change, specifically in relationships. Paradis sings about how with time, we forget the sensation of skin on skin, the heartache of lost love, and the mysteries that surrounded those experiences. She acknowledges that memories of the happiest moments come back to us, especially when we are sitting on a rocking chair, looking back on our lives.
The song's tone is resigned, yet hopeful, as the chorus emphasizes the idea that even though things will never be the same, the most beautiful memories remain. The second half of the song shifts to a more personal narrative about a relationship that is falling apart. Paradis laments the loss of connection between two people and how it can feel like a death, even if it happens slowly over time. She sings about the small things that mark the end of a relationship, like writing fewer letters, walking the dog alone, and dancing alone. The lyrics conclude with the line "Mais avec le temps" ("But with time"), which signifies that while change is difficult, it is a necessary part of the human condition.
Line by Line Meaning
On rira moins, on ne rira plus
We won't laugh as much or in the same way as before
Des baisers moins au coin des rues
We won't have as many kisses on street corners
De longs silences, le cœur bon pour la science
We'll have long silences, good for analyzing feelings
J’aurai je pense, je n’aurais jamais cru
I'll have what I think, which I never would've believed
Mais avec le temps
But with time,
On oublie la peau et la peine et les mystères
We forget about skin, pain and mysteries
Oui avec le temps
Yes, with time,
Les souvenirs Les plus beaux s’en reviennent
The most beautiful memories come back to us
Sur le rocking-chair
On the rocking chair
Tu m’écris moins, je ne t’écris plus
You write to me less and I don't write to you anymore
Je sors le chien qui n’en peut plus
I walk the dog who's tired
Parfois je danse avec l’ombre d’une chance
Sometimes I dance with the shadow of a chance
Parfois je pense que je n’en ai plus
Sometimes I think I don't have any chances left
Tu pars demain, je ne reviens plus
You're leaving tomorrow and I won't be coming back
Mais néanmoins on reste mordus
But nevertheless, we stay hooked
Parfois je flirte et je glisse les pentes
Sometimes I flirt and I slide down slopes
Mais la mort lente, ça je n’en veux plus
But slow death, I don't want that anymore
Mais avec le temps.
But with time.
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Eleonore marine hélène RICHARD_GERARD
je l'espère sur mon ancien rocking chair.