La Crème
Vanessa Paradis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je veux pas qu’on me crie, je veux qu’on me crème
Une caresse, bien mieux qu’un diadème
Suffit d’un geste et tout d’un coup, l’allégresse
Je veux de la crème, pas la mettre moi même

Un mot doux, quelle embellie
Mots doux C’est ma crème de nuit
Je veux pas qu’on me crie Je veux qu’on me crème
Souris-moi Et je ferai de même
Je goutte la pluie et je me plaque au vent
À la merci de la crème du temps

Un mot doux et je suis servie
Mots doux c’est ma crème de nuit

Je prends tout ce qui touche, sincèrement
Comme c’est facile, presque un jeu d’enfant
Je veux pas qu’on me crie, je veux qu’on me crème
Et si possible, pas le faire moi même

Un mot doux, quelle embellie
Mots doux C’est ma crème de nuit

Mots doux
Mots doux, quelle embellie
C’est ma crème de nuit





Je veux pas qu’on me crie Je veux qu’on me crème
Et si possible, pas le faire moi-même

Overall Meaning

The song "La Crème" by Vanessa Paradis is a sensual plea for tenderness and care, suggesting that the singer desires kindness and affection over material goods, such as a diadem. The singer wants to be pampered, "creamed," and loved, and wants to be able to express her own love in return. She uses the metaphor of cream to represent this tenderness, wanting "un mot doux" (a sweet word) to be her "crème de nuit" (night cream), a comforting and nourishing balm.


The refrain, "Je veux pas qu’on me crie, je veux qu’on me crème," translates to "I don't want to be yelled at, I want to be creamed," emphasizing the desire for someone to be gentle and loving towards her. The singer also indicates a willingness to be vulnerable, willing to "goutte la pluie" (taste the rain) and "se plaque au vent" (cling to the wind), showing a desire to live in the moment and enjoy all the beauty that life has to offer, even its hardships.


Overall, the song is a call for tenderness and care, a reminder of the healing power of love and kindness. It is a beautiful expression of the importance of emotional support, and a plea for a gentler, more loving world.


Line by Line Meaning

Je veux pas qu’on me crie, je veux qu’on me crème
I don't want to be yelled at, I want to be massaged with cream


Une caresse, bien mieux qu’un diadème
A caress is much better than a crown


Suffit d’un geste et tout d’un coup, l’allégresse
Just one gesture and suddenly, happiness


Je veux de la crème, pas la mettre moi-même
I want cream, but I don't want to apply it myself


Un mot doux, quelle embellie
A sweet word, what an improvement


Mots doux C’est ma crème de nuit
Sweet words are my night cream


Souris-moi Et je ferai de même
Smile at me and I'll do the same


Je goutte la pluie et je me plaque au vent
I taste the rain and press myself against the wind


À la merci de la crème du temps
At the mercy of the cream of time


Je prends tout ce qui touche, sincèrement
I take everything that touches me, sincerely


Comme c’est facile, presque un jeu d’enfant
As it's so easy, almost child's play


Et si possible, pas le faire moi-même
And if possible, I don't want to do it myself


Mots doux, quelle embellie
Sweet words, what an improvement


C’est ma crème de nuit
It's my night cream




Lyrics © Peermusic Publishing, Warner/Chappell Music, Inc., PEERMUSIC FRANCE, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: PIERRE ANDRE GRILLET, BENJAMIN RICOUR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions