From a musical family, Vinicius began writing poetry early in life. At the age of 14, he became friends with the brothers Paulo and Haroldo Tapajós and, with the latter, composed "Loura ou Morena", his first song. In 1929, Vinicius enrolled in law school in Rio de Janeiro. Then, starting in 1932, he wrote lyrics for ten songs that were recorded by the Tapajós brothers. Upon completing his studies, he published his first two collections of poetry Caminho Para a Distância (1933) and Forma e Exegese. Later, in 1935, he became a cinema censor for the Ministry of Health and Education. During this time, he wrote his third book Ariana, a Mulher (1936).
Vinicius then headed to England (1938) with an English government scholarship to study literature at Oxford University and while there he wrote Novos Poemas. At that time he was married by proxy. In 1941, during World War II, Vinicius returned to Rio and began to write film reviews and other pieces for newspapers and magazines. Two years later, he joined Brazil's diplomatic service and released his book Cinco Elegias. In 1946, he was sent to Los Angeles as vice-consul on his first diplomatic assignment and released Poemas, Sonetos e Baladas.
In 1950 Vinicius returned to Brazil upon his father's death. His first samba (composed with musician Antônio Maria), was Quando Tu Passas por Mim, released in 1953, which was the same year in which he moved to France as second secretary to Brazil's embassy.
The next year he wrote lyrics for some of Cláudio Santoro's chamber music pieces and also staged his play Orfeu da Conceição, which was later adapted to cinema as Black Orpheus (Orfeu Negro, Marcel Camus, 1959. The play won the IV São Paulo Centennial Contest in 1954. During production he was introduced to a relatively unknown pianist, Antônio Carlos Jobim, who was commissioned to write the music for the play. Jobim composed the music for Se Todos Fossem Iguais a Você, Um Nome de Mulher, and several other songs included in the production.
Following a return to his diplomatic duties in France and Uruguay, Vinicius released his books Livro de Sonetos and Novos Poemas II.
In 1958, the singer Elizeth Cardoso released her album Canção do Amor Demais, marking the beginning of bossa nova. This record consists wholly of compositions by the either Jobim or Vinicius, or both. The recording also featured a relatively unknown João Gilberto on two tracks. With the release of this record Vinicius's--and his collaborators--can be said to have truly begun.
The songs of Jobim and Vinicius were recorded by numerous Brazilian singers and performers of that time. Renditions of many Jobim-Vinicius numbers on João Gilberto's first three albums would firmly establish the sound and the core repertory of the bossa nova and would influence a new generation of singers and songwriters, especially in Rio de Janeiro. Among these songs are all time hits such as Garota de Ipanema, Insensatez and Chega de Saudade.
Meanwhile, Black Orpheus won an Academy Award for best foreign film in 1960, and also was awarded with the Palme d'Or at the Cannes International Film Festival, and the 1960 British Academy Award.
Vinicius' songs Para uma Menina com uma Flor and Samba da Bênção (music by Baden Powell) were included on the soundtrack of A Man and a Woman (Un Homme et une Femme, Claude Lelouch, 1966), another Cannes film festival winner.
In the '60s and '70s, Vinicius continued collaborating with many renowned Brazilian singers and musicians, particularly Baden Powell, with whom he penned a series of songs with a heavy Afro-Brazilian influence and which came to be known collectively as the Afro-Sambas. His last steady music partner was Antonio Pecci Filho, better known as Toquinho. With Toquinho he released a series of very popular and influential albums.
Hundreds of international performers have recorded more than 400 of Vinicius' songs.
Vinicius de Moraes died in Rio de Janeiro, Brazil, on July 9, 1980 at the age of 66. He is buried in Rio's São João Batista Cemetery.
Pela Luz Dos Olhos Teus
Vinícius de Moraes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar
Ai, que bom que isso é, meu Deus
Que frio que me dá
O encontro desse olhar
Mas se a luz dos olhos teus
Só pra me provocar
Meu amor, juro por Deus
Me sinto incendiar
Meu amor, juro por Deus
Que a luz dos olhos meus
Já não pode esperar
Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus
Sem mais lararará
Pela luz dos olhos teus
Eu acho, meu amor
E só se pode achar
Que a luz dos olhos meus
Precisa se casar
The song "Pela Luz Dos Olhos Teus" is a beautiful love song composed by Vinícius de Moraes. The lyrics describe the feeling of warmth and excitement that arises when two people in love gaze into each other's eyes. The first verse expresses the sheer joy and exhilaration that comes with the gaze when the light from the two sets of eyes meet. The second verse indicates the frustration and longing that arise if the other person refuses to look into their eyes. The singer's heart begins to race as they desire the passion-filled gaze of the beloved that can set them on fire. The bridge repeats this longing and becomes somewhat of a plea; the singer declares their desire to gaze into the eyes of the beloved.
Line by Line Meaning
Quando a luz dos olhos meus
When the light in my eyes
E a luz dos olhos teus
And the light in your eyes
Resolvem se encontrar
Resolve to meet each other
Ai, que bom que isso é, meu Deus
Oh, how wonderful that is, my God
Que frio que me dá
How it gives me chills
O encontro desse olhar
The meeting of those glances
Mas se a luz dos olhos teus
But if the light in your eyes
Resiste aos olhos meus
Resists the light in my eyes
Só pra me provocar
Just to provoke me
Meu amor, juro por Deus
My love, I swear to God
Me sinto incendiar
I feel myself on fire
Meu amor, juro por Deus
My love, I swear to God
Que a luz dos olhos meus
That the light in my eyes
Já não pode esperar
Can no longer wait
Quero a luz dos olhos meus
I want the light in my eyes
Na luz dos olhos teus
In the light in your eyes
Sem mais lararará
Without any more hesitation
Pela luz dos olhos teus
By the light in your eyes
Eu acho, meu amor
I believe, my love
E só se pode achar
And one can only believe
Que a luz dos olhos meus
That the light in my eyes
Precisa se casar
Needs to unite
Writer(s): Vinicius de Moraes Copyright: Universal Music Publishing Mgb Spain S.A
Contributed by Lucy L. Suggest a correction in the comments below.
Franteo Aguilar
Quando a luz dos olhos meus
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar
Ai, que bom que isso é meu Deus
Que frio que me dá o encontro desse olhar
Mas se a luz dos olhos teus
Resiste aos olhos meus
Só pra me provocar
Meu amor juro por Deus
Me sinto incendiar
Meu amor juro por Deus
Que a luz dos olhos meus
Já não pode esperar
Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus
Sem mais la ra ra rá
Pela luz dos olhos teus
Eu acho meu amor e só se pode achar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar
Quando a luz dos olhos meus
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar
Ai, que bom que isso é meu Deus
Que frio que me dá o encontro desse olhar
Mas se a luz dos olhos teus
Resiste aos olhos meus
Só pra me provocar
Meu amor juro por Deus
Me sinto incendiar
Meu amor juro por Deus
Que a luz dos olhos meus
Já não pode esperar
Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus
Sem mais la ra ra rá
Pela luz dos olhos teus
Eu acho meu amor e só se pode achar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar
Fonte: Musixmatch
Compositores: De Moraes Vinicius
Letra de Pela Luz dos Olhos Teus (Bonus Track) © Universal Music Publishing Mgb Spain S.a
Flinty TV
Se vc é jovem e está aqui , meus parabéns!!!
ESTRANHO D e B
💀tenho 15
Yasmin Duarte
Tenho 13:)
Samuel Machado Filho
Samba de Vinícius sem parceiro, em gravação Philips de 1960, extraída do LP coletivo "Bossa nova mesmo". Foi, aliás, a estreia do Poetinha como intérprete em gravações. Tem sido apreciado ultimamente na regravação feita em ritmo de valsa por Miúcha e Tom Jobim, em 1977, mas aqui, em boa hora, é apresentado o registro original.
Mauricio Cardim Fotógrafo
Samuel Machado faz falta seus comentários. Luz e Paz na Eternidade caro amigo no Facebook.
Gabriel Andrade
Voce manja demais, explicação de profissional
Sabara Cordeiro
8
George Kaplan
+Samuel Machado Filho Obrigado pelas informações, Samuel! Abraço!! Rafael.
Nana Oliveira
Isso sim é música ❣️😍😍
Raquel Maceno
Vdd