Amburgo
Vinicio Capossela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lo specchio
Non m'ha detto
E non suppone dove sei
Persa sulla lama di un'idea
Blu velluto spento
Ozioso nell'inverno cupo
Esilio e nuvole
Su Amburgo

Brilla,
Il lume brilla
Nel vapore
Appeso al vetro
Fuori è ovatta
E passi svelti di portuali
I caffè d'attesa han sonno
E io sussulto ad ogni annuncio
Felice solo a non capire
Che si dice

Cercando, parlando
Pensando di te
Verrà, verrà
Il tempo per amare
Per dirtele queste
Parole seppellite
Dentro el cuore freddo
Dell'inverno

L'oblò
Di una finestra
Apre un ritaglio
Di normale
Una libreria e una donna
China sul giornale

E' l'ora in cui il diurno chiude
E la città rimane a mezza strada
Indecisa sul da fare

Cercando, parlando
Pensando di te
Verrà
Il tempo per amare
Per dirtele queste
Parole seppellite
Dentro el cuore freddo
Dell'inverno

S'alzano le foglie
E si sollevano
I rimpianti
Nei gemiti di amanti
Delle stanze confinanti
Non resta che fumare
L'ultima gitanes arrotolata
Mi manchi sì
Ma non mi manca




Il tempo andato
Ed i suoi incanti...

Overall Meaning

The lyrics of Vinicio Capossela's song Amburgo paint a picture of the city of Hamburg in winter, with its exiled clouds and grayness of the season. The singer finds himself lost in thought, trying to find out where his lover is. He watches the city and the people in it through the fog on the window and feels happy only in his ignorance of what they say. He longs for the time when he will be able to love again and confess his love buried in his cold heart.


The song starts with the lines "Lo specchio non m'ha detto e non suppone dove sei," which translate to "The mirror didn't tell me and doesn't assume where you are." The singer is lost and doesn't know where his lover is, but he is hopeful that one day they will be reunited. He is surrounded by the calmness of the winter and the mood of the city in such a season.


The song reaches its climax when the singer says, "S'alzano le foglie e si sollevano i rimpianti nei gemiti di amanti delle stanze confinanti." This translates to "The leaves rise, and the regrets of neighboring lovers echo." The singer is lonely, even in the presence of others, and can only find solace in smoking a Gitanes. He misses his lover but does not miss the time that has passed and the enchantment with it. The song ends on a hopeful and nostalgic note, with the singer waiting for the time to come when he can love again.


Line by Line Meaning

Lo specchio
The mirror


Non m'ha detto
Didn't tell me


E non suppone dove sei
And doesn't suppose where you are


Persa sulla lama di un'idea
Lost on the edge of an idea


Blu velluto spento
Faded blue velvet


Ozioso nell'inverno cupo
Idle in the dark winter


Esilio e nuvole
Exile and clouds


Su Amburgo
In Hamburg


Brilla,
Shines,


Il lume brilla
The light shines


Nel vapore
In the steam


Appeso al vetro
Hanging on the glass


Fuori è ovatta
Outside is cotton-like


E passi svelti di portuali
And quick steps of dock workers


I caffè d'attesa han sonno
The waiting cafes are sleepy


E io sussulto ad ogni annuncio
And I startle at every announcement


Felice solo a non capire
Happy just not to understand


Che si dice
What is said


Cercando, parlando
Looking, talking


Pensando di te
Thinking of you


Verrà, verrà
It will come, it will come


Il tempo per amare
The time to love


Per dirtele queste
To tell you these


Parole seppellite
Buried words


Dentro el cuore freddo
Inside the cold heart


Dell'inverno
Of the winter


L'oblò
The porthole


Di una finestra
Of a window


Apre un ritaglio
Opens a slit


Di normale
Of normality


Una libreria e una donna
A bookstore and a woman


China sul giornale
Bent over the newspaper


E' l'ora in cui il diurno chiude
It's the time when the day shift ends


E la città rimane a mezza strada
And the city remains halfway


Indecisa sul da fare
Undecided on what to do


S'alzano le foglie
The leaves rise


E si sollevano
And lift up


I rimpianti
Regrets


Nei gemiti di amanti
In the lovers' moans


Delle stanze confinanti
Of the neighboring rooms


Non resta che fumare
There is nothing left but to smoke


L'ultima gitanes arrotolata
The last rolled Gitanes


Mi manchi sì
I miss you yes


Ma non mi manca
But I don't miss


Il tempo andato
The time gone by


Ed i suoi incanti...
And its enchantments...




Contributed by Sydney M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

cyber grunge

Meraviglia!

wanda lava

Bellissima 💕💖

federico bettini

Questa è poesia allo stato puro.

Cinzia Vidali

Non sono riuscita a collegarmi per il maltempo, ma mi riprometto di farlo appena possibile