He has published one book (Non si muore tutte le mattine) and seven records, the last one being Da solo, released Friday October 17th, 2008.
His musical style is heavily influenced by Tom Waits and Paolo Conte.
Sabato al corallo
Vinicio Capossela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La macchina scivola via
La bocca che sa di fumo, di vino
Di baci a venire e di frenesia
E la pianura s'e' vestita
Di luci gialle nella foschia
La provinciale si fa scintillante
Tutti corrono
Ma eccolo qua il nostro locale
Mai finito sul giornale
Perso nelle nebbie di paese,
Ma pieno di macchine
Che sembra una citta'
La musica e' alta e un po' sanguigna
C'e' sempre qualcuno da salutar
Qui non si puo' fare a pugni per una spinta
E bere birra come in Irlanda
E dimenticarsi dell'officina
Che le ragazze son belle e allegre
Ragazze sogni di finto cinema
Ragazze stanche
Delle otto ore
Ma cosa importa
Futuro o no
Stanotte e' sabato e miei amici ubriachi
Son meglio di un film
Ed eccoci qua tutti a far cerchio
A scalciare a vuoto a tempo di rock
Noialtri giovani di provincia emiliana
Cerchiam di bruciar con un po' di grandeur
Come hanno fatto
I fratelli maggiori
Ormai sposati e sistemati
Come in sogno
La macchina scivola via
La bocca che sa di fumo, di vino
Di baci venuti e di nostalgia
Con l'occhio socchiuso mi sembra che
La pianura s'e' vestita
Di luci gialle nella foschia
The song "Sabato al corallo" by Vinicio Capossela depicts a Saturday night in a small town in Emilia-Romagna, Italy. The song starts with the singer driving towards the venue, describing the taste of smoke, wine, and the promise of kisses and excitement to come. The town is covered in yellow lights in the mist and the provincial road leading to the venue is sparkling with cars, even though nobody seems to know where they're headed. Finally, the singer arrives at their destination: a local nightclub that resembles a city center, forgotten in the fog. The place is full of people, always friends to greet, where fights don't usually occur, and drinks flow. The girls are pretty and joyful and tired of the usual routine, enjoying the night as much as the guys.
The song portrays a feeling of small-town anonymity, the longing for a bigger life, the dreams of the youth, and the hope of a better future. The phrase "noialtri giovani di provincia emiliana" ("we, the young from Emilian province") shows a sense of strong community and belonging while acknowledging the limited opportunities of provincial life. The chorus is repeated twice, emphasizing the dreamlike nature of the event, and the sense of nostalgia and disappointment with life's routine. Overall, the song serves as an ode to the eternal desire for a better life, the memories of youth, and the beauty of the moment.
Line by Line Meaning
Come in sogno
Like in a dream
La macchina scivola via
The car slides away
La bocca che sa di fumo, di vino
The mouth that tastes like smoke, wine
Di baci a venire e di frenesia
Of kisses to come and frenzy
E la pianura s'e' vestita
And the plain is dressed
Di luci gialle nella foschia
With yellow lights in the mist
La provinciale si fa scintillante
The provincial road becomes sparkling
Tutti corrono
Everyone runs
Anche se non si sa mai dove andare
Even if you never know where to go
Ma eccolo qua il nostro locale
But here it is, our local place
Mai finito sul giornale
Never on the newspaper
Perso nelle nebbie di paese
Lost in the village's fog
Ma pieno di macchine
But full of cars
Che sembra una citta'
That looks like a city
La musica e' alta e un po' sanguigna
The music is loud and a little bloody
C'e' sempre qualcuno da salutar
There is always someone to say hello to
Qui non si puo' fare a pugni per una spinta
Here, you can't punch someone for a push
E bere birra come in Irlanda
And drink beer like in Ireland
E dimenticarsi dell'officina
And forget about the workshop
Che le ragazze son belle e allegre
That the girls are beautiful and cheerful
Ragazze sogni di finto cinema
Girls dreaming of fake cinema
Ragazze stanche
Girls tired
Delle otto ore
Of the eight hours
Ma cosa importa
But what does it matter
Futuro o no
Future or not
Stanotte e' sabato e miei amici ubriachi
Tonight is Saturday, and my drunk friends
Son meglio di un film
Are better than a movie
Ed eccoci qua tutti a far cerchio
And here we are, all forming a circle
A scalciare a vuoto a tempo di rock
Kicking emptiness to the beat of rock
Noialtri giovani di provincia emiliana
We, young people from Emilia's province
Cerchiam di bruciar con un po' di grandeur
We try to burn with some grandeur
Come hanno fatto
Like they did
I fratelli maggiori
Our older brothers
Ormai sposati e sistemati
Now married and settled
Con l'occhio socchiuso mi sembra che
With half-closed eyes, it seems to me that
La pianura s'e' vestita
The plain is dressed
Di luci gialle nella foschia
With yellow lights in the mist
Di baci venuti e di nostalgia
Of kisses that have come and nostalgia
Contributed by Sebastian I. Suggest a correction in the comments below.