ZOO
Winner Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

용기 내 밥 먹자 하니까 ay ay
귀여운 이모티콘 하나 oh
아무런 답장도 없다가
불규칙하게 오는 face time (what?)

남자를 쥐었다 펼 줄 알아 (no no)
난 뻐끔거려 네 어항 속 (뻐끔 뻐끔)
위키피디아 같아 네 폰 연락처
나 같은 놈들도 허우적

착각인가?
상관없어
매혹적이야
못 먹어도 go go

넌 네가 예쁜 걸 아는 듯해 (ah ah ah ah ah)
근데 또 모르겠어 순수해 (ah ah ah ah)

희망 희망 고문하는 넌 여우 같은 여인 (yo yo)
빠져버린 곰 같은 놈 (yo yo)
늑대들의 밤 (ooh wow)
여긴 마치 동물의 왕국 (wow)

No no no, I'm not your puppy
No no no, I'm not your dolphin
No no no 난 너의 달링 (달링)
여긴 동물의 왕국 (왕국)

양들이 뛰어다니는 꿈속에 (uh uh)
나는 늑대의 탈을 쓰고 있었네 (uh uh)

근데 넌 양이 아닌 little pig
튼튼하게 새로 지은 집
아무리 바람을 넣어봐도
넌 절대 안 흔들림

넌 네가 예쁜 걸 아는 듯해 (ah ah ah ah ah)
근데 또 모르겠어 순수해 (ah ah ah ah)

희망 희망 고문하는 넌 여우 같은 여인 (yo yo)
빠져버린 곰 같은 놈 (yo yo)
늑대들의 밤 (ooh wow)
여긴 마치 동물의 왕국 (wow)

No no no, I'm not your puppy
No no no, I'm not your dolphin
No no no 난 너의 달링 (달링)
여긴 동물의 왕국 (yeah wow)

빠져드는 목소리에
조련 당하고 있네
벗어날 수 없음에 난 ooh yeah

으르렁 으르렁 월
으르렁 으르렁 월
가슴에는 멍 (uh uh)

그렁그렁 눈물
덫에 걸린 동물
난 네게 딱 걸렸어
Fallin' you (동물의 왕국)
본능적인 move
우리들의 꿈 (hoo hoo hoo)

책임져 I love you
키워줘 나를 좀
너의 맘속은 zoo, ooh ooh ooh





여긴 동물의 왕국

Overall Meaning

The lyrics of Winner's song "ZOO" can be interpreted as a metaphorical exploration of relationships, specifically the dynamics of power and control. The singer begins by expressing a desire to be assertive and independent, as shown in the line "I'm not your puppy, I'm not your dolphin." The use of animal imagery throughout the song further emphasizes this theme, portraying the characters as different types of animals in the "animal kingdom" of their relationship.


The lyrics also touch on the idea of perception and how it can be deceiving. The singer acknowledges that the other person may see themselves as beautiful and innocent, but also highlights their contradictory behavior, suggesting that they may not be as innocent as they seem. This is reflected in the line "You seem to know that you're pretty, but I'm still not sure if you're innocent."


Furthermore, the lyrics address the idea of being trapped and manipulated in a relationship, comparing it to being trained or controlled like an animal. The line "I'm being trained by your mesmerizing voice" suggests the power imbalance and the singer's inability to break free from the hold the other person has over them.


Overall, "ZOO" delves into the complexities of relationships and the struggle for power and individuality within them. It highlights the importance of recognizing and asserting one's own worth in the face of manipulation and control.


Line by Line Meaning

용기 내 밥 먹자 하니까 ay ay
When I gather the courage to eat, you say ay ay


귀여운 이모티콘 하나 oh
You send me a cute emoji, oh


아무런 답장도 없다가
After not replying at all


불규칙하게 오는 face time (what?)
Suddenly, irregularly coming face time (what?)


남자를 쥐었다 펼 줄 알아 (no no)
I thought you were able to hold and unfold a man (no no)


난 뻐끔거려 네 어항 속 (뻐끔 뻐끔)
I'm fluttering in your aquarium (flutter flutter)


위키피디아 같아 네 폰 연락처
Your phone contacts are like Wikipedia


나 같은 놈들도 허우적
Even guys like me are in chaos


착각인가?
Is it a misunderstanding?


상관없어
It doesn't matter


매혹적이야
It's fascinating


못 먹어도 go go
Even if I can't eat, go go


넌 네가 예쁜 걸 아는 듯해 (ah ah ah ah ah)
You seem to know that you're pretty (ah ah ah ah ah)


근데 또 모르겠어 순수해 (ah ah ah ah)
But I still don't know, you're innocent (ah ah ah ah)


희망 희망 고문하는 넌 여우 같은 여인 (yo yo)
You, torturing hope, are like a fox-like woman (yo yo)


빠져버린 곰 같은 놈 (yo yo)
You, a guy who fell for it like a trapped bear (yo yo)


늑대들의 밤 (ooh wow)
The night of wolves (ooh wow)


여긴 마치 동물의 왕국 (wow)
Here feels like an animal kingdom (wow)


No no no, I'm not your puppy
No no no, I'm not your puppy


No no no, I'm not your dolphin
No no no, I'm not your dolphin


No no no 난 너의 달링 (달링)
No no no, I'm your darling (darling)


여긴 동물의 왕국 (왕국)
Here is an animal kingdom (kingdom)


양들이 뛰어다니는 꿈속에 (uh uh)
In a dream where sheep are running around (uh uh)


나는 늑대의 탈을 쓰고 있었네 (uh uh)
I was wearing the disguise of a wolf (uh uh)


근데 넌 양이 아닌 little pig
But you're not a sheep, you're a little pig


튼튼하게 새로 지은 집
A sturdy newly built house


아무리 바람을 넣어봐도
No matter how much wind blows


넌 절대 안 흔들림
You never shake


늑대들의 밤 (ooh wow)
The night of wolves (ooh wow)


여긴 마치 동물의 왕국 (wow)
Here feels like an animal kingdom (wow)


No no no, I'm not your puppy
No no no, I'm not your puppy


No no no, I'm not your dolphin
No no no, I'm not your dolphin


No no no 난 너의 달링 (달링)
No no no, I'm your darling (darling)


여긴 동물의 왕국 (yeah wow)
Here is an animal kingdom (yeah wow)


빠져드는 목소리에
To your mesmerizing voice


조련 당하고 있네
I'm being trained


벗어날 수 없음에 난 ooh yeah
Because I can't escape, ooh yeah


으르렁 으르렁 월
Growl, growl, howl


으르렁 으르렁 월
Growl, growl, howl


가슴에는 멍 (uh uh)
There are bruises in my heart (uh uh)


그렁그렁 눈물
Welling up tears


덫에 걸린 동물
A trapped animal


난 네게 딱 걸렸어
I fell perfectly for you


Fallin' you (동물의 왕국)
Fallin' you (animal kingdom)


본능적인 move
An instinctual move


우리들의 꿈 (hoo hoo hoo)
Our dream (hoo hoo hoo)


책임져 I love you
Take responsibility, I love you


키워줘 나를 좀
Grow me a little


너의 맘속은 zoo, ooh ooh ooh
Your heart is a zoo, ooh ooh ooh


여긴 동물의 왕국
Here is an animal kingdom




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Hun Young Lee, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Uk Jin Kang

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions