Une Larme
Yaniss Odua Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

REFRAIN: Une larme a coulé quand je l'ai vue / Apparaître devant moi / Les mains en sang et le dos nu / J'ai senti une grande colère en moi / Face à ce genre de cas / On aimerait avoir tous les droits

Je suis complétement dégoûté / De voir que ça peut exister / Des hommes aussi sales que mauvais / Je n'ai vu ça qu'à la télé / Je ne peux pas dire l'effet que ça fait / De voir devant toi arriver / Une petite bien amochée / Par son père qui veut faire profiter / Quelques uns de ses alliés / Tout ça pour une soirée / Il veut carrément prostituer / Sa gamine de douze années / Ce geste ne peut être baptisé / Simplement le pire des faits / Un grand " L " pour la lâcheté / Ils méritent d'être éliminés

REFRAIN/ Bis

Un père de famille qui viole une petite fille / Des paroles de pacotille / Veut l'acheter avec des broutilles / C'est maintenant l'heure de prendre conscience / Que devant Dieu il n'y a pas de chance / De pouvoir le duper / Comme t'as fait pour les parents de ce bébé / J'espère que tu vois l'importance / De ta sale action qui est immense / Peux-tu imaginer ce que c'est de grandir / En se sentant souillé?
REFRAIN/ Bis





Ce qui est plus répugnant / C'est de savoir que certains parents / Sont au courant de ce qui se passe avec leurs enfants / Ils restent sans bouger comme si jamais rien ne s'était passé / On se demande s'ils ont une larme d'humanité... / J'ai pris une tape la première fois / Que j'ai appris que ça se passait comme ça / Ca se passe aussi en bas de chez toi / Et tu ne le rŽalises mme pas / Seigneur, ayez pitié de moi / Je prie avec toute la foi / Faites que ca ne se reproduise pas / Faites régner la paix et la joie!

Overall Meaning

In Yaniss Odua's song Une Larme, the chorus repeats the phrase "One tear fell when I saw her appear in front of me, her hands in blood and her back naked. I felt great anger within me. In cases like this, we would like to have all the rights." The song is a powerful commentary on the violence and abuse that young girls can face at the hands of their own fathers. The lyrics express disgust and a sense of helplessness at the idea that men can be so monstrous as to rape and pimp out their own daughters.


Odua's disgust with the anarchy in this situation is apparent in the third verse, which describes a father who wants to prostitute his 12-year-old girl to a select few friends. The singer of the song, who is narrating from their perspective, sees the girl as "well beaten." The chorus again appears to close the verse, with an invocation for the perpetrators to be "eliminated" and a general feeling of impotence and moral outrage from the singer.


The final verse of the song is a plea for awareness and compassion towards the plight of victims. Parents and bystanders who see this happening are criticized for standing idly by as the girls are abused. The last lines of the song provide a solemn hope that the cycle of abuse is broken, and that peace and harmony can prevail.


Line by Line Meaning

Une larme a coulé quand je l'ai vue
A tear dropped when I saw her


Apparaître devant moi
Appearing before me


Les mains en sang et le dos nu
Hands stained with blood and her back bare


J'ai senti une grande colère en moi
I felt great anger within me


Face à ce genre de cas
Faced with this kind of situation


On aimerait avoir tous les droits
We wish we had all the rights


Je suis complétement dégoûté
I am completely disgusted


De voir que ça peut exister
To see that it can exist


Des hommes aussi sales que mauvais
Men as filthy as they are wicked


Je n'ai vu ça qu'à la télé
I only saw it on TV


Je ne peux pas dire l'effet que ça fait
I can't describe the feeling it gives


De voir devant toi arriver
To see before you arrive


Une petite bien amochée
A small child all battered


Par son père qui veut faire profiter
By her father who wants to profit


Quelques uns de ses alliés
Some of his allies


Tout ça pour une soirée
All for just one night


Il veut carrément prostituer
He wants to prostitute her


Sa gamine de douze années
His twelve-year-old girl


Ce geste ne peut être baptisé
This act cannot be baptized


Simplement le pire des faits
Simply the worst of facts


Un grand " L " pour la lâcheté
A big "L" for cowardice


Ils méritent d'être éliminés
They deserve to be eliminated


Un père de famille qui viole une petite fille
A father who rapes a little girl


Des paroles de pacotille
Words of nonsense


Veut l'acheter avec des broutilles
Wants to buy her with trinkets


C'est maintenant l'heure de prendre conscience
It's time to be aware


Que devant Dieu il n'y a pas de chance
That with God there is no chance


De pouvoir le duper
To deceive Him


Comme t'as fait pour les parents de ce bébé
Like you did to this baby's parents


J'espère que tu vois l'importance
I hope you see the importance


De ta sale action qui est immense
Of your vile action which is immense


Peux-tu imaginer ce que c'est de grandir
Can you imagine what it is like to grow up


En se sentant souillé?
Feeling dirty?


Ce qui est plus répugnant
What is more repugnant


C'est de savoir que certains parents
Is knowing that some parents


Sont au courant de ce qui se passe avec leurs enfants
Are aware of what is happening to their children


Ils restent sans bouger comme si jamais rien ne s'était passé
They stay still as if nothing had happened


On se demande s'ils ont une larme d'humanité...
We wonder if they have a tear of humanity...


J'ai pris une tape la première fois
I took a slap the first time


Que j'ai appris que ça se passait comme ça
I learned that this is how it happens


Ca se passe aussi en bas de chez toi
It also happens near you


Et tu ne le rŽalises mme pas
And you don't even realize it


Seigneur, ayez pitié de moi
Lord, have mercy on me


Je prie avec toute la foi
I pray with all my faith


Faites que ca ne se reproduise pas
Make it not happen again


Faites régner la paix et la joie!
Bring peace and joy!




Contributed by Micah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions