La vie en rose
Yves Montand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Elle me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ca me fait quelque chose
Elle est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est t'elle pour moi
Moi pour elle
Dans la vie
Elle me l'a dit, l'a jure pour la vie

Et des que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour vas mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux a en mourir

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Elle me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Elle est entre dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est t'elle pour moi. Moi pour elle
Dans la vie
Elle me l'a dit, l'a jure pour la vie

Et des que je l'aperçois




Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Overall Meaning

Yves Montand's song La vie en rose portrays a romantic and idealistic vision of love. It describes the feelings that the singer experiences when he is with the woman he loves. The lyrics in the first stanza reveal that when he holds her in his arms, she whispers softly to him and he sees the world in a more positive light, "Je vois la vie en rose" (I see life through rose-tinted glasses). The second stanza goes on to describe the words of love she shares with him which touch him, "Et ça me fait quelque chose" (And it does something to me).


The third stanza delves into the idea that this woman has entered into his heart and has become a source of happiness for him, "Elle est entrée dans mon coeur, une part de bonheur dont je connais la cause" (she has entered into my heart, a part of happiness which I know the cause of). The lyrics affirm that their love is reciprocated, and they are happy together, "C'est t'elle pour moi/moi pour elle dans la vie, elle me l'a dit, l'a juré pour la vie" (It's her for me, and me for her in life, she told me, swore to me for life).


The last stanza describes the impact of their love on his life; his heart beats faster every time he sees her, and he is overcome with joy, "Alors je sens en moi mon coeur qui bat, des nuits d'amour à en mourir, un grand bonheur qui prend sa place, des ennuis, des chagrins, des phases, heureux, heureux à en mourir" (So I feel in me my heart beating, nights of love to die for, a great happiness taking its place, troubles, sorrows, stages, happy, happy to die). The lyrics in La vie en rose present an idyllic love that many dream of experiencing in their lives.


Line by Line Meaning

Quand je la prend dans mes bras
When I take her in my arms


Elle me parle tout bas
She speaks softly to me


Je vois la vie en rose
I see life in rose-colored hues


Elle me dit des mots d'amour
She tells me words of love


Des mots de tous les jours
Words of everyday life


Et ça me fait quelque chose
And it makes me feel something


Elle est entre dans mon coeur
She has entered my heart


Une part de bonheur
A part of happiness


Dont je connais la cause
Whose cause I know


C'est t'elle pour moi. Moi pour elle
It is her for me. Me for her


Dans la vie
In life


Elle me l'a dit, l'a jure pour la vie
She told me, vowed it for life


Et des que je l'aperçois
And as soon as I see her


Alors je sens en moi
Then I feel within me


Mon coeur qui bat
My beating heart




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf, Louis Guglielmi Louiguy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@tiempoveganoprovida2247

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amours
Des mots de tout les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit
La juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
....

Des nuits d'amours à en mourrir
Un grand bonheur qui prend sa place Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourrir

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amours
Des mots de tout les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit
LA juré dans la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui baaaaat



@hareditaanjodoamor

A vida cor de rosa

Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Aí está o retrato sem retoque
Do homem a quem eu pertenço

Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca

Ele entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa

É ele para mim
Eu para ele na vida
Ele me disse, me jurou pela vida

E desde que eu o percebo
Então sinto em mim
Meu coração que bate

Noites de amor a não mais acabar
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Feliz, feliz até morrer

Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca

Entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa

É você para mim
Eu para você na vida
Ele me disse, me jurou pela vida

E desde que eu o percebo
Então sinto em mim
Meu coração que bate...



All comments from YouTube:

@tiempoveganoprovida2247

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amours
Des mots de tout les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit
La juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
....

Des nuits d'amours à en mourrir
Un grand bonheur qui prend sa place Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourrir

Quand je la prend dans mes bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amours
Des mots de tout les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit
LA juré dans la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui baaaaat

@fatinatiger6247

Gracias!!!!!

@ElzbietaZycinskaliza

Po prostu piękne wykonanie zachwyca.Dziekuje

@CityLadyLA

My favorite version!! 💘💘💘

@clarequilty4962

Mine, too. There's something special about a man singing these lyrics.

@robincutti4596

Sensual voice!❤

@deboraalhanati2776

Uma interpretação maravilhosa.

@galinafona9396

So charming, simply great!

@patlyons1225

So smooth, so beautifully done. Merci!

@hareditaanjodoamor

A vida cor de rosa

Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Aí está o retrato sem retoque
Do homem a quem eu pertenço

Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca

Ele entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa

É ele para mim
Eu para ele na vida
Ele me disse, me jurou pela vida

E desde que eu o percebo
Então sinto em mim
Meu coração que bate

Noites de amor a não mais acabar
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Feliz, feliz até morrer

Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca

Entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa

É você para mim
Eu para você na vida
Ele me disse, me jurou pela vida

E desde que eu o percebo
Então sinto em mim
Meu coração que bate...

More Comments

More Versions