Zazie's mother was an architect and her father a music teacher. Her songs range from upbeat rock or pop songs to languid downtempo tunes and are characterised by the wit of their lyrics based on puns, alliterations, homophones and double-entendres.
Zazie debuted in 1992 with the album "Je Tu Ils" and the single "Sucré salé".
In 1995, she released her sophomore album Zen, which was co-written and co-produced with Vincent-Marie Bouvot. It included the singles "Zen" and "Homme Sweet Homme". Her 1996 single "Un point c'est toi" from the same album was discussed on Canada's MuchMusic TV program Too Much 4 Much due to its controversial content. Ultimately, the discussion panel deemed the video okay for audiences. In the video, a group of four smitten women, including Zazie, follow a pair of men down to a lake. There, the two men strip off their clothes and swim in the water. Zazie fantasizes about undressing one of the men and kissing him. To shock of the women, however, the two men kiss each other.
In 1997, Pascal Obispo and Zazie released the single "Les Meilleurs Ennemis".
Her 1998 album Made in Love was co-produced by Ali Staton, Pierre Jaconelli, and herself. The album photos were taken by fashion designer Jean-Baptiste Mondino. The songs "Ça Fait Mal Et Ça Fait Rien", "Tous des anges", and "Tout Le Monde" were released as singles. This album was followed by a live album, Made in Live, the next year. In 1999 she also wrote a song for Jane Birkin in Jane Birkin's album .
In 2001, Zazie dueted with Axel Bauer on the single "A Ma Place". It was her most successful single in France, reaching number four on the French charts.
Zazie once again addressed gay content on her 2002 single "Adam et Yves" from her 2001 album La Zizanie. This album was produced solely by Pierre Jaconelli. Other singles included "Rue de la paix" and "Danse avec les loops". In 2003, she released another live album, Ze Live.
Her 2004 album Rodéo was co-produced and co-written with Jean-Pierre Pilot and Philippe Paradis. A short film "Rodéo indien" was made using songs from the album as a soundtrack. Zazie played the role of an Indian woman who leaves her cheating husband. She followed this album up with a live album, Rodéo Tour in 2006.
In 2007 her sixth studio album "Totem" was released and debuted at number 1. The second single (but first commercially released) was "Je Suis Un Homme" which became Zazie's first solo top ten hit in France. In Winter 2008 a best of album "Zest of Zazie" was released which as well as past hits contained two new songs "Fm Air" and "Un peu beaucoup" and live recordings.
Les Mots De Faon
Zazie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai perdu la lotion du temps
Sur l'écran aquatique
J'ai vu ton signe extra logique
Cheveux exagués mis mes scandales
J'ai regardé la mer faire des blagues
En cette nuit seulnambule
Tous les mots de Faon
Ont leur sens ça se défend
Tous les mots d'enfant
Ça se défend
Sur cette étoile, l'ours scolaire
Pas de danger pour la grippe à bière
Avec ma langue de poche je switch
Du joli ciel ou globe sandwich
Mon manteau sur la colonne verte et noir
Fermer les boutons précieux sans y voir
Dans cet état seulnambule
À la 3, à la 2, à la lune
Tous les mots de Faon
Ont leur sens
Tous les mots d'enfant
Ça se défend
Tous les mots de grand
Pas très charmants
Tous les mots d'enfant
C'est bien plus marrant
Quand le soleil fond dans la mer
J'ai perdu la lotion du temps
Tous les mots de Faon
Ont leur sens
Tous les mots d'enfant
Ça se défend
Tous les mots de grand
Pas très charmants
Tous les mots d'enfant
C'est bien plus marrant
In the song "Les Mots De Faon" by Zazie, the lyrics depict a dreamlike atmosphere where time and reality become blurred. The singer wakes up to a strange and surreal world where the "lotion of time" has been lost. This suggests a sense of disorientation and a departure from the normal flow of time. On an "aquatic screen," the singer sees a sign that is described as "extra-logical," implying that it cannot be deciphered or understood through conventional means. This sets the tone for a journey into an unconventional and imaginative realm.
The following lines mention "exaggerated hair" and observing the sea playing jokes. These images further enhance the dreamlike quality of the song, portraying a whimsical and playful scene. The singer describes themselves as a "nighthawker" or a solitary wanderer in the night, counting down from three to reach the moon. This countdown may symbolize a transition or a journey from one state of consciousness to another.
The song then introduces the idea of various types of words. "Les mots de Faon" refers to the peculiar and uniquely meaningful words associated with a Faon, which can be interpreted as an invented creature or a metaphorical representation of a child's perspective. The lyrics suggest that these words have their own distinct purpose and meaning, deserving defense and understanding. In contrast, the "words of adults" are portrayed as not very charming. This juxtaposition emphasizes the imaginative and delightful nature of children's words, which are deemed more entertaining and appealing.
The lyrics continue to describe the singer's surroundings, including a "green and black" column with precious buttons. These details evoke a sense of mystery and enchantment. The singer mentions the "Globe Sandwich," suggesting a blending of different worlds or perspectives. The reference to a "tongue in the pocket" signifies the singer's ability to switch between different dimensions or perspectives effortlessly.
As the song progresses, the singer loses track of time again, as the sun melts into the sea. This repetition reinforces the recurring theme of temporal dislocation and a departure from rationality. Overall, "Les Mots De Faon" explores the imaginative and surreal world of childhood, highlighting the importance of unconventional words and perspectives in contrast to the more mundane expressions of adults.
Line by Line Meaning
Ce matin au lever de sommeil
This morning, upon waking from sleep
J'ai perdu la lotion du temps
I lost the lotion of time
Sur l'écran aquatique
On the aquatic screen
J'ai vu ton signe extra logique
I saw your extra logical sign
Cheveux exagués mis mes scandales
Exaggerated hair caused my scandals
J'ai regardé la mer faire des blagues
I watched the sea tell jokes
En cette nuit seulnambule
In this sleepwalking night
À la 3, à la 2, à la lune
At 3, at 2, at the moon
Tous les mots de Faon
All the words of Faon
Ont leur sens ça se défend
Have their meaning, it can be defended
Tous les mots d'enfant
All the words of a child
Ça se défend
It can be defended
Sur cette étoile, l'ours scolaire
On this star, the scholarly bear
Pas de danger pour la grippe à bière
No danger from the beer flu
Avec ma langue de poche je switch
With my pocket tongue, I switch
Du joli ciel ou globe sandwich
From the pretty sky or globe sandwich
Mon manteau sur la colonne verte et noir
My coat on the green and black column
Fermer les boutons précieux sans y voir
Closing the precious buttons without seeing
Dans cet état seulnambule
In this sleepwalking state
À la 3, à la 2, à la lune
At 3, at 2, at the moon
Tous les mots de Faon
All the words of Faon
Ont leur sens
Have their meaning
Tous les mots d'enfant
All the words of a child
Ça se défend
It can be defended
Tous les mots de grand
All the words of adults
Pas très charmants
Not very charming
Tous les mots d'enfant
All the words of a child
C'est bien plus marrant
It's much more fun
Quand le soleil fond dans la mer
When the sun melts into the sea
J'ai perdu la lotion du temps
I lost the lotion of time
Tous les mots de Faon
All the words of Faon
Ont leur sens
Have their meaning
Tous les mots d'enfant
All the words of a child
Ça se défend
It can be defended
Tous les mots de grand
All the words of adults
Pas très charmants
Not very charming
Tous les mots d'enfant
All the words of a child
C'est bien plus marrant
It's much more fun
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mathieu Rabate
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
dlys 22
Tu es trop rigolote, Zazie 🤗