1) A Mexican rock band, that's not not afraid of experimenting, with a modern sound, an eclectic style, some British influences & overall, their music's sophisticated without loss of rock energy. Their lyrics cover many subjects / feelings, with the same level of sophistication that their music shows, plus honesty. They usually write songs in Spanish, sometimes in English or a combination of both languages.
They began as a band in 1994; as time went by, the band changed members several times until the definite lineup stuck in 1997 with León Larregui (vocals and guitar), Sergio Acosta (guitar), Beto Cabrera (drums), Ángel Mosqueda (bass) and Chucho Báez (keyboards). Then the band made a demo and many gigs on their own with the little resources that they had; with all that, Zoé began to call the attention of the hispanic radio stations in the U.S. Later in 1998, Zoé signed a record deal with Sony Music Mexico and began making their first record in 2000; this album, self titled, came out and quickly became a favorite of the audience in Mexico; after that, the band performed songs in soundracks of movies such as 'Amar Te Duele', 'Ladies Night' and 'The Dreamer'.
Fast forward to 2003. Zoé, along with producer Phil Vinall (Placebo, Elastica, Pulp), recorded their second album called 'Rocanlover', which became more successful than the first one thanks to hit songs like 'Peace & Love' and 'Veneno', which aired in several TV countdowns.
In 2005, after three years of working together, Zoé left Sony Music because of the lack of real interest that this record label had in them and signed a new deal with Noiselab; with a newfound belief in record labels, Zoé made an EP called 'The Room', which debuted at the top of the rankings in Mexico. This EP includes, among others, the song 'Dead' (first single); also,are including "She Comes" and "Morning Watts" as new songs and also some remixes of "Dead" by great electronic artists from Mexico such as Sonido Lasser Drakkar or Los Dynamite, plus a couple of videos.
On July 12th, 2006; Zoé (now wih Rodrigo Guardiola in the drums) presented their more recent production, "Memo Rex Commander y el Corazón atómico de la Vía Láctea", a sophisticate, layered production, which tops several magazines' rankings. Both Zoé and producer Phil Vinall worked very hard in Tornillo, Texas, a remote town in the desert, to get "Memo Rex" finished.
In fall 2006, Zoé headlined the Rockampeonato Tour, along with other Noiselab signees like Los Dynamite and Los Odio!, which held shows at cities like Mérida, Guadalajara and many others. This is the biggest tour Zoé has been a part of since they were formed.
In 2007 Zoé recorded "281107", a live album that celebrates their first 10 years as a band, it was recorded on the Palacio de los Deportes in Mexico City, this recording went platinum pretty quickly which is something unusual for live recordings in Mexico. On November 11th 2008 "Repileptric" Zoé's seventh studio album was released.
2) An alias of Zoë Pollock (b. in Peckham, London, UK - aka Zoë, Zoe, Hepzibah Broom & Pollack), is a pop / rock / folk singer who began her career in the mid-80s, dated Martin Glover (aka Youth, who produced her early work), released three solo albums (two as Zoë, another as Hepzibah Broom) & several singles. She is now a member of Mama.
Her 1991 début, Scarlet Red And Blue (originally, released as Zoë's Scarlet Red And Blue), contained Sunshine On A Rainy Day & "Lightning" (aka Sunshine On A Rainy Day & Lightning, with 'Zoe' spelling), which have been her biggest hits, to date (peaking at #4 & #37, respectively - on the UK chart).
In 1996, Zoë re-emerged - still with M & G Records & bringing a revamped image / style / sound - releasing an americana-styled rock album, Hammer.
Re-emerging again, around 2008, she has released Hepzibah Broom (as Hephzibah Broom) & formed female folk duo 'Mama' (with singer Sarah McQuaid - their début release is Crow Coyote Buffalo).
3) A French-speaking variétés françaises singer, whose tune "Je Porte Un Toast" sounds like a cross between Françoise Hardy & Lamb.
Vía Láctea
Zoé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Grabada con aerosol
Tu beso fantasma pegado en mi labio inferior
Y el mapa de tu desnudez
Llevo el prisma de tus ojos
En mi casco de astronauta
Y la tímida aurora de tus células
Y todas las noches
Bajo la Vía Láctea
Parecen eternas
Si tú no estás
Todas las noches
Desde mi ventana
Conjuro tu nombre inmortal
Y a veces llora mi piel
Cuando se empaña de anhelo
Se infla mi mente con tantos recuerdos
Que ya no me puedo dormir
Y en la alfombra de tus sueños
Soy el rayo vagabundo
Y desmaya y dolece
Pero no se apaga
Y todas las noches
Bajo la Vía Láctea
Parecen eternas
Si tú no estás
Todas las noches
Desde mi ventana
Conjuro tu nombre inmortal
Llevo el prisma de tus ojos
En mi casco de astronauta
Y la tímida aurora de tus células
Vía Láctea
Vía Láctea
Vía Láctea
Si tú no estás
Vía Láctea
Vía Láctea
Vía Láctea
Si tú no estás
Y sé que te vuelvo a encontrar
The lyrics to Zoé's song Vía Láctea speak of the profound connection the singer still feels to someone who has left their life. The first stanza describes how the singer carries the memory of their lover's voice and kiss, as well as a map of their nudity, as if they are trying to capture every aspect of their being. The second stanza introduces the metaphor of the singer as an astronaut, carrying the image of their lover's eyes in their helmet and the aura of their cells, as if they are venturing into uncharted territory. The chorus speaks of the singer's longing for their lover, especially at night when they stare up at the Milky Way, feeling like time stretches on forever without them. Even when they cry or feel overwhelmed with memories, there is a sense that their love is enduring and cannot be extinguished.
The lyrics paint a picture of a love that is all-encompassing and almost painful in its intensity. There is a sense of desperation in the singer's need to hold onto every part of their lover, as if they are afraid of forgetting them. The astronaut metaphor adds to this sense of exploration and discovery, as if the singer is trying to chart a course through their complex emotions. The repetition of "Vía Láctea" at the end gives the song a dreamlike quality, as if the singer is lost in their own reverie.
Line by Line Meaning
Llevo tu voz en mi voz
Grabada con aerosol
Tu beso fantasma pegado en mi labio inferior
Y el mapa de tu desnudez
I carry your voice inside mine, imprinted like graffiti with spray paint.
Your phantom kiss haunts my lower lip
And the roadmap to your nakedness
Llevo el prisma de tus ojos
En mi casco de astronauta
Y la tímida aurora de tus células
I carry the prism of your eyes
Inside my astronaut's helmet
And the timid dawn of your cells
Y todas las noches
Bajo la Vía Láctea
Parecen eternas
Si tú no estás
Todas las noches
Desde mi ventana
Conjuro tu nombre inmortal
Every night,
Under the Milky Way
Seems eternal
If you are not there
Every night
From my window
I chant your immortal name
Y a veces llora mi piel
Cuando se empaña de anhelo
Se infla mi mente con tantos recuerdos
Que ya no me puedo dormir
Sometimes my skin weeps
As it misted with longing
My mind is flooded with memories
That keep me from sleeping
Y en la alfombra de tus sueños
Soy el rayo vagabundo
Y desmaya y dolece
Pero no se apaga
And in the carpet of your dreams,
I am the restless lightning
That flickers and aches
But never fades away
Vía Láctea
Vía Láctea
Vía Láctea
Si tú no estás
Vía Láctea
Vía Láctea
Vía Láctea
Si tú no estás
Y sé que te vuelvo a encontrar
Milky way
Milky way
Milky way
If you are not there
Milky way
Milky way
Milky way
If you are not there
And I know that I'll find you again
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jorge Siddhartha Gonzalez Ibarra, Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind