amazarashi is a Japanese alternative rock band formed in 2007 in Mutsu, Aom… Read Full Bio ↴amazarashi is a Japanese alternative rock band formed in 2007 in Mutsu, Aomori, Japan. It consists of leader, vocalist, and guitarist 秋田ひろむ (Hiromu Akita), and keyboardist 豊川真奈美 (Manami Toyokawa). Composer/arranger 出羽良彰 (Yoshiaki Dewa) also contributes to the band.
In December 2009, they released an album 0. as a limited release of 500 copies in Aomori. Since the album created a lot of buzz and they were flooded with inquiries, they eventually released the album nationwide as 0.6.
As the intense worldview of their lyrics grabbed the attention of listeners with quick ears, they made a major debut with 爆弾の作り方 (How to Make a Bomb) released from Sony Music Associated Records in June 2010.
“a band led by Hiromu Akita from Aomori”
It was the only information officially shared about the band, but they have expanded their fan base by word of mouth, mostly through the Internet, to such an extent that their latest album ねえママ あなたの言うとおり (Hey Mom, It's Just as You Say) went up to number 8 in the Oricon weekly album chart.
When performing live, they have a unique style where they play behind a screen that covers the whole stage and projects various images to go along with the music. Their shows have been much talked about, and some say it gives the audience a sense of watching a film and enjoying live music at the same time.
They are also known as their music videos with CG animation and have won a variety of awards worldwide.
In 2010, their music video for 夏を待っていました ("Waiting for the Summer") won the Excellence Award at the 14th Japan Media Arts Festival. amazarashi’s 夏を待っていました and サカナクション's アルクアラウンド were the only music videos that won the awards that year.
Furthermore, they have attracted interest throughout the world as they won prizes at Annecy International Animated Film Festival (originally a part of Cannes Film Festival) in France, SIGGRAPH ASIA 2011 (the world’s biggest computer graphics event), one dot zero 2011 (a digital animation festival in London), and more.
More info can be found on their official homepage at http://www.amazarashi.com.
In December 2009, they released an album 0. as a limited release of 500 copies in Aomori. Since the album created a lot of buzz and they were flooded with inquiries, they eventually released the album nationwide as 0.6.
As the intense worldview of their lyrics grabbed the attention of listeners with quick ears, they made a major debut with 爆弾の作り方 (How to Make a Bomb) released from Sony Music Associated Records in June 2010.
“a band led by Hiromu Akita from Aomori”
It was the only information officially shared about the band, but they have expanded their fan base by word of mouth, mostly through the Internet, to such an extent that their latest album ねえママ あなたの言うとおり (Hey Mom, It's Just as You Say) went up to number 8 in the Oricon weekly album chart.
When performing live, they have a unique style where they play behind a screen that covers the whole stage and projects various images to go along with the music. Their shows have been much talked about, and some say it gives the audience a sense of watching a film and enjoying live music at the same time.
They are also known as their music videos with CG animation and have won a variety of awards worldwide.
In 2010, their music video for 夏を待っていました ("Waiting for the Summer") won the Excellence Award at the 14th Japan Media Arts Festival. amazarashi’s 夏を待っていました and サカナクション's アルクアラウンド were the only music videos that won the awards that year.
Furthermore, they have attracted interest throughout the world as they won prizes at Annecy International Animated Film Festival (originally a part of Cannes Film Festival) in France, SIGGRAPH ASIA 2011 (the world’s biggest computer graphics event), one dot zero 2011 (a digital animation festival in London), and more.
More info can be found on their official homepage at http://www.amazarashi.com.
分岐
amazarashi Lyrics
今振り返ればあの時だ
って今がその時なのかも知れない
分岐点、選択肢、分かれ道、
どっちみち答え合わせは明日以降
実りの季節の投資も
見通しの悪い小売業
未納家賃で頭たれ舌打ち
がんじがらめ のたうちまわり
慢性的貧困に差した魔が
反社会的思想 明日は我身の
四の五の言ってる間に
飛行する夜行列車 逃避行
星系から星系、星巡り
過ぎる景色、時間は日めくり
何を目指して 何を残して
何が大事で 何が不必要で
現実逃避も果ての果て
誰も追いつけない水際まで
夢見心地、世俗との交差点
我に返る ここ、金貸し査定
正しいと正しいの間
宙ぶらりんの魂の声を聞いた
西も東も悪手だ
右も左も暗い四面楚歌
それでも迫る 道を選ぶ
掴み取れば自身の死すら気高く
脅されてるぞ銃器で
後になれば分かる今が分岐点
正しいと正しいの間
宙ぶらりんの魂の声を聞いた
西も東も悪手だ
右も左も暗い四面楚歌
それでも迫る 道を選ぶ
掴み取れば自身の死すら気高く
脅されてるぞ銃器で
後になれば分かる今が分岐点
って今がその時なのかも知れない
分岐点、選択肢、分かれ道、
どっちみち答え合わせは明日以降
実りの季節の投資も
見通しの悪い小売業
未納家賃で頭たれ舌打ち
がんじがらめ のたうちまわり
慢性的貧困に差した魔が
反社会的思想 明日は我身の
飛行する夜行列車 逃避行
星系から星系、星巡り
過ぎる景色、時間は日めくり
何を目指して 何を残して
何が大事で 何が不必要で
現実逃避も果ての果て
誰も追いつけない水際まで
夢見心地、世俗との交差点
我に返る ここ、金貸し査定
正しいと正しいの間
宙ぶらりんの魂の声を聞いた
西も東も悪手だ
右も左も暗い四面楚歌
それでも迫る 道を選ぶ
掴み取れば自身の死すら気高く
脅されてるぞ銃器で
後になれば分かる今が分岐点
正しいと正しいの間
宙ぶらりんの魂の声を聞いた
西も東も悪手だ
右も左も暗い四面楚歌
それでも迫る 道を選ぶ
掴み取れば自身の死すら気高く
脅されてるぞ銃器で
後になれば分かる今が分岐点
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 秋田ひろむ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
paulina uchiha
Que seria de mi vida sin el señor Akita Hiromu.por supuesto por tu canal gracias!!!!
C K
Oh man, Taxi Driver and Seizensetsu.... my favorite amazarashi songs....... I wasn't expecting them to be part of this.... ;;; Unrelated but does it look like Akita-san and Toyokawa-san's outfits are kind of coordinated similarly? Might be an out of left-field observation but the long-sleeve black shirts and the white vest/pants of Akita and the similar black sleeve shirt of Toyokawa-san and a white skirt? The camera close ups make it appear they are even the same material? lol. There was another performance somewhere here on YouTube (It was Mudai, iirc) where all of the members are wearing outfits with similar coordination. I dunno why I happen to notice little things like that. Anyway, thanks!
空の色
Hello
Thanks alot for sharing this vedio
I'm gonna be kinda selfish and ask for part2 and 3 if there is
Plz if u can share it 🙏
Rosa Fer
Gracias
C K
Can someone translate what he is saying in the beginning of this?
Salma R
I know I am 2 years late, but here's an attempt:
Now that I look back, it was that time
When a number of white spaceships covered the sky
A distant memory and my separated mind (from my body)
Ashes that keep falling day and night
Floating in the hot sunlight, like a nightmare that the Earth has seen
20 years have passed
Ashes purified (? not sure), and fields cultivated
A Mountain Fire that has not stopped these past few days
Coughing and vomiting blood, and I don't know why
A despair that ... (didn't understand this part)
The picture of my smiling wife and kid all faded
An out of charge Geiger counter
Ashes falling from my knees are getting stacked up on the ground
The last thing I saw was a not so much reliable green rain (not sure of this part as well)
In spite of all of that, I still love this land
Because it was me who chose it, I feel satisfaction and a slight happiness
As the last human alive here,
I will give my last breath on this land
My Japanese skills are still intermediate, and Akita-san is always using high-level Japanese words, so there is a lot of stuff to fix here.. but I guess you can get a general idea of the meaning
Leslie Gonzales
Part 2