多数決
amazarashi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

臆病者ほど人を傷つけると言うなら
一番臆病なのは
この世界なのかもしれない
優しい奴ほど背中を丸めて歩く
腹いせにこの都会を踏んづけて歩く
時代は変わっていくのではなく
吹きすさぶのだ
向かい風に逆った奴らは
行っちまった
息を止めた憐れな孤独の悲しみ共
空元気が繁華街に反響して空虚
価値観も善悪も
多数決で決まるなら
もしかしたら
生まれる場所を間違えたのかもな
もういいよ いいよ
この部屋は世界の隅で
機会を今かと、
窺うには丁度いいかもしれない
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う
多数派が少数派に面倒を押し付ける
持つ者は持たざる者を
食い物にしてる
強い者が弱きを挫いて溜飲を下げ
都会は田舎を
ゴミ捨て場だと思ってる
人類最後の解決法が戦争だけなら
進化論も当てには
ならなかったみたいだ
その実、
知恵のある振りをした獣だから
空腹もこれ以上無い動機になりえた
違和感も常識も
多数決で決まるなら
もしかしたら当たり前も
もう疑うべきかもな
もういいよ いいよ
この町は忘れ去られた
良からぬ事を企てるには
丁度いいかもしれない
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う

札束の数 名誉の数
友達の数 勲章の数
勝ち越した数 賞状の数
努力した数 褒められた数
僕らの価値は数字じゃない
自分の評価を人に
任せる訳にはいかない
世界は移り変わる
昨日の価値は今日の無価値
罪悪も合法も 多数決で決まるなら
もしかしたら百年後は
もう全員罪人かもな
もういいよ いいよ
この世界は壊れすぎた
白紙から描き直すには
丁度いいかもしれない
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う
賛成か 反対か 是非を問う
挙手を願う
賛成か 反対か 是非を問う




挙手を願う
賛成か 反対か

Overall Meaning

The lyrics of amazarashi's song 多数決 (Tasūketsu) talk about the way society works and the role of majority in decision-making. The song starts off with the line "If it's true that cowards hurt people the most, then maybe the biggest coward is the world itself." This sets the theme for the rest of the song, which is essentially a critique of society and its values. The lyrics suggest that in a society where majority rules, people who are kind and sensitive are likely to get hurt.


The song also talks about the idea of conformity and the pressure to conform. The line "Those who go against the wind have already left, leaving behind the sorrow of lonely ones holding their breath" suggests that those who go against the tide are often isolated and left behind. The lyrics also point out the way people in power use their influence to maintain their power and suppress those who are weaker. The line "The stronger ones crush the weaker ones and relieve their stress" highlights this fact.


In short, the song is a commentary on the ways in which society's values and decision-making processes can be manipulated to serve the interests of those in power. It highlights the dangers of conformity and encourages people to think for themselves and question the status quo.


Line by Line Meaning

臆病者ほど人を傷つけると言うなら
If it's said that cowards hurt people the most


一番臆病なのは
then the most cowardly thing might be


この世界なのかもしれない
this world itself.


優しい奴ほど背中を丸めて歩く
The kindest people walk with their backs hunched over


腹いせにこの都会を踏んづけて歩く
and trample this city out of resentment.


時代は変わっていくのではなく
The times aren't changing


吹きすさぶのだ
they're being blown through.


向かい風に逆った奴らは
Those who fought against the headwind


行っちまった
have gone.


息を止めた憐れな孤独の悲しみ共
The pitiful loneliness that takes one's breath away


空元気が繁華街に反響して空虚
echoes through the lively streets, ringing hollow.


価値観も善悪も
If values and morality


多数決で決まるなら
are decided by majority rule


もしかしたら
then maybe


生まれる場所を間違えたのかもな
we were born in the wrong place.


もういいよ いいよ
It's fine, it's fine.


この部屋は世界の隅で
This room is in the corner of the world


機会を今かと、
and it might just be the perfect place


窺うには丁度いいかもしれない
to look for opportunities.


賛成か 反対か 是非を問う
Are you for or against? Do you have an opinion?


挙手を願う
Please raise your hand.


多数派が少数派に面倒を押し付ける
The majority forces their troubles onto the minority


持つ者は持たざる者を食い物にしてる
and the haves feed on the have-nots.


強い者が弱きを挫いて溜飲を下げ
The strong crush the weak and vent their frustration


都会は田舎をゴミ捨て場だと思ってる
thinking of the countryside as a dumping ground for their trash.


人類最後の解決法が戦争だけなら
If the only solution left to humanity is war,


進化論も当てにはならなかったみたいだ
it seems like even Darwin's theory of evolution won't help.


その実、知恵のある振りをした獣だから
In reality, humans are just clever animals pretending to be wise.


空腹もこれ以上無い動機になりえた
Even hunger could become a motivation beyond measure.


違和感も常識も
If discomfort and common sense


多数決で決まるなら
are decided by majority rule,


もしかしたら当たり前も
then maybe even what's considered normal


もう疑うべきかもな
should be doubted.


もういいよ いいよ
It's fine, it's fine.


この町は忘れ去られた
This town has been forgotten


良からぬ事を企てるには丁度いいかもしれない
and it might just be the perfect place to plan sinister things.


札束の数 名誉の数
The number of bills, the number of honors,


友達の数 勲章の数
the number of friends, the number of medals,


勝ち越した数 賞状の数
the number of wins, the number of certificates,


努力した数 褒められた数
the number of efforts, the number of praises,


僕らの価値は数字じゃない
Our worth is not determined by numbers.


自分の評価を人に任せる訳にはいかない
We can't leave our own evaluation up to others.


世界は移り変わる
The world is constantly changing,


昨日の価値は今日の無価値
and yesterday's value is worthless today.


罪悪も合法も 多数決で決まるなら
If guilt and legality are decided by majority rule,


もしかしたら百年後は
then in a hundred years


もう全員罪人かもな
maybe everyone will be a sinner.


もういいよ いいよ
It's fine, it's fine.


この世界は壊れすぎた
This world is too broken


白紙から描き直すには
to start anew with a clean slate,


丁度いいかもしれない
it might just be the perfect time.


賛成か 反対か 是非を問う
Are you for or against? Do you have an opinion?


挙手を願う
Please raise your hand.


賛成か 反対か 是非を問う
Are you for or against? Do you have an opinion?


挙手を願う
Please raise your hand.


賛成か 反対か 是非を問う
Are you for or against? Do you have an opinion?


挙手を願う
Please raise your hand.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 秋田ひろむ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

田舎者

「札束の数
名誉の数
友達の数
勲章の数
勝ち越した数
賞状の数
努力した数
褒められた数

僕らの価値は数字じゃない
自分の評価を他人に任せる訳にはいかない
世界は移り変わる
昨日の価値は 今日の無価値」



痺れるよな



Diana Wish

Si la cobardía se mide por el dolor que infligen a otros,
A continuación, el más cobarde de todos ellos puede ser el mundo mismo.
El mejor entre nosotros arquear la espalda mientras caminan.
Pisotean la metrópoli bajo los pies en la venganza.
 
Los tiempos no cambian, que están destrozados.
Ellos, que marchan contra el feroz viento de frente, diferencia horaria.
Ellos, los pobres almas aisladas cuya respiración se detuvo,
Use sus mejores caras valientes, haciendo eco a través del centro de la ciudad vacía.
 
Si nuestros valores y la moral deben seguir la regla de la mayoría,
Podría ser sólo una posibilidad de que hemos nacido en el lugar equivocado.
No importa. No nos importa. Nuestras habitaciones se convierten en nuestro pequeño rincón del mundo.
Ya sea hoy o mañana, que habrá que esperar para nuestra oportunidad de llegar.
 
Todos a favor? Todo oposición?
Sopesar los pros y los contras.
Levanta la mano para hablar.
 
La mayoría de empuje problemas sobre el resto.
Los que tienen devoran los que no lo hacen.
El fuerte se siente bien cuando vencieron al pobre.
La ciudad ve el campo como nada más que un vertedero de basura.
 
Si la guerra es realmente la única opción que le queda a la humanidad,
Entonces parece que la evolución no funcionó para nosotros después de todo.
En verdad, sólo somos bestias que simulan la inteligencia.
Deberíamos haber sabido que el hambre hace que el motivo último.
 
Si lo que es peculiar sentido común y debe seguir la regla de la mayoría,
Tal vez sólo sea obvio que no hay que confiar en ella en absoluto.
No importa. No nos importa. Hemos dejado esta ciudad detrás de nosotros.
Convirtiendo el villano podría no ser tan mala idea después de todo.
 
Todos a favor? Todo oposición?
Sopesar los pros y los contras.
Levanta la mano para hablar.
 
Contar nuestro dinero. Contar nuestros honores.
Contar nuestros amigos. Contar nuestras medallas.
Contar nuestras victorias. Contar nuestros premios.
Contamos el número de veces que se esforzó y fueron elogiados.
Pero no se puede poner un número a nuestro valor.
¿Cree que vamos a dejar que otra persona decida lo que valemos?
El mundo va a cambiar. el tesoro de hoy se convierte en basura de mañana.
 
Si ser un ciudadano bueno o malo debe seguir la regla de la mayoría,
A continuación, después de cien años, todos nos podríamos ser criminales.
No importa. No nos importa. Este mundo se ha roto sin posibilidad de reparación.
Tendremos que volver a la mesa de dibujo.
 
Todos a favor? Todo oposición?
Sopesar los pros y los contras.
Levanta la mano para hablar.



風鈴

amazarashiの歌は全てアーティスティック

目を背けたくなるようなことをストレートに伝えてくる
とても暖かく包み込んでくれる
秋田さんに救われた人が何人いることか・・・

世間風になびかず、自分の道を突き進む
これぞアーティスト

秋田さんこそamazarashiこそ本物



All comments from YouTube:

柳葉

"多数決"を否定しながらも、
「賛成か反対か是非を問う挙手を願う」
って結局"多数決"でしか決められないってのが最高にシニカルでかっこいい。

DotAnon

@亀毛と書く。 英語のネイティブで、Cynicalっていうのも合っていると思う。シニカルとは、人の意志を疑う感じな意味がメインだけど、社会のモラルとか前提を侮辱するような意味もあって、結局挙手を願うって歌詞は、シニカルだともいえると思う。ニュアンス的に違和感がないというか、とりあえず社会の基準を責めるだけでシニカルは通じる。

Ironicのが強いけど、ナレーターのシニシズムは通じるからシニカルっていってもいい感じ。

酔ってるけどだいたいそういう感じだ。(笑)

ペケペケ

こんなことまで多数決で決めていいと思うか?ってニュアンスだと思う。

mss spk

この動画にさえ、再生数、いいねボタン数、バッドボタン数が表示されているのが真理なんだろうな

味なしトマト

@亀毛と書く。 とりあえず賛成としとくわ、いまいち違いがわからんけど。今どきの考え方っぽいだろ?

gsalo gya

構図としては皮肉になってるけど根底にあるのはやっぱり反冷笑主義だと思うんですよね
問うているのは多数決の内容ではなく、お前たちはそれでいいのか?という怒りみたいなものを感じる

9 More Replies...

Yeraldines cermeño

Me encanta esta canción 👍

三島郁

他アーティストならば絶対に言わないような、皆が心の底で思っていても表現できなかったことをこうして一つの纏まった「言葉」にできる秋田さんの感性と語彙を尊敬します。万人受けなんてしない、個人個人でいろんな解釈を持てるのがamazarashiだと思っています。

上田さな

多数決が良いものか悪いものかを問うのにも多数決を用いるのか…
深いな

メグミ

「寛容のパラドックス」と同じく、
「多数決のパラドックス」ですね。

More Comments

More Versions