Members include Aoki Robin [青木ロビン] (vocals, guitar), Aoki Yutaka [青木裕] (guitar), Nakamata Kazuhiro [仲俣和宏] (bass), Akiyama Takahiko [秋山隆彦] (drums) and Zakuro [柘榴] (live effects).
On 22 October 2004, the group announced they would temporarily cease activity. In the meantime, all members are currently engaged in one or more musical projects.
On 1st October 2013, downy announced their reunion after a 9 year hiatus and a special concert to mark the reunion on the 1st of November in Okinawa. Their reunion was also marked by their first studio album release in 9 years with all-new material on the 20th on November.
In 2018, Hiroshi Aoki, guitarist, died. In February 2020, SUNNOVA joined as an official member, playing sampler and synth.
燦
downy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
肺に絡む
甘い未練。
恒星(ほし)が二つ。
逸(はぐ)れっちまわぬ様に
銀ギター 弾(はじ)く
冷たい頬と
汀(みぎわ)に揺れる。
擽(くすぐ)ったい時は
もう終わる
ベルが響いている。
sunnyboy
夜は明けたか?
sunnyboy
無題の日々だ
sunnyboy
sunnyboy
無題の日々だ
sunnyboy
夜は明けたか?
sunnyboy
無題の日々だ
sunnyboy
夜は明けたか?
sunnyboy
The lyrics to downy's song 燦 paint a vivid image of a beautiful and bittersweet moment. The opening lines, "夜を吸う 肺に絡む 甘い未練" (sucking in the night, entwined in my lungs, sweet regret) suggest a longing for something lost or unattainable. The mention of "恒星が二つ" (two stars) creates a sense of being lost in the vastness of the universe, perhaps searching for something or someone. The image of the silver guitar being played captures the melancholy mood perfectly.
The next lines, "月輪は 冷たい頬と 汀に揺れる" (the moon reflected in the cooling cheeks and shaking the shoreline) continue to create a sense of longing and loneliness. The use of "擽ったい時は もう終わる ベルが響いている" (when the tickling sensation is already over, the bell is ringing) suggests a fleeting moment that is gone before it can be fully enjoyed.
The repeated refrain of "夜は明けたか? 無題の日々だ" (has the night turned into day? these are nameless days) further emphasizes the idea of a transient moment, and the feeling of being lost in time, space, and emotions.
Overall, the lyrics to 燦 capture a sense of melancholy and longing, but also a feeling of appreciation for fleeting moments of beauty and vulnerability.
Line by Line Meaning
夜を吸う
Sucking in the night
肺に絡む
Entwining in my lungs
甘い未練。
Sweet regrets
恒星(ほし)が二つ。
Two stars shining
逸(はぐ)れっちまわぬ様に
So as not to stray
銀ギター 弾(はじ)く
Playing a silver guitar
月輪(がちりん)は
The lunar ring is
冷たい頬と
Against my cold cheek
汀(みぎわ)に揺れる。
Swaying by the shore.
擽(くすぐ)ったい時は
When it's ticklish
もう終わる
It's already over
ベルが響いている。
The bell is ringing.
sunnyboy
Sunnyboy
夜は明けたか?
Is the night over?
無題の日々だ
Days without a title
Contributed by Juliana O. Suggest a correction in the comments below.
UBOYAGAMAY
A collection of perfection. Thank you.
night lay
Interesting band, great sound!