He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
Tou Xian Jia You Zhan I
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忙碌中 偏偏一切 在兜弯
但愿你会 找到些空间
同来歌声里偷闲
谁人都应该找到加油站
试想想 这一刻 躺于沙滩
微风中 天空辽阔 是一样蓝
实在世界 有许多空间(心里面 许多许多空间)
让思想可短暂偷懒(可以偷懒)
谁人都 应该找到 加油站
让你我 忘怀重重期限(人原是有限 别再增加现有得界限)
来思想一个 甜蜜快餐
谁人都 应该找到 加油站
让你我 完全投入平淡
让简单的我 回复简单
谁人都 应该找到 加油站
These lyrics are from the song "Tou Xian Jia You Zhan I" by 張學友. The song is about finding moments of solace and rejuvenation amidst the busyness and challenges of life. The singer encourages the listener to seek out a "加油站" (gas station) where they can refuel and recharge.
In the first verse, the singer acknowledges that at times, we may feel lonely or overwhelmed. However, he suggests that in the midst of our busy lives, there are opportunities to find some space for ourselves. He imagines lying on a beach, feeling the gentle breeze, and gazing at the vast blue sky. This serves as a metaphor for finding a moment of peace and tranquility.
The chorus emphasizes that everyone should find their own "加油站," a place or activity where they can escape from the pressures and constraints of daily life. This "加油站" allows one to temporarily set aside worries and deadlines and indulge in moments of leisure and relaxation. It is described as a place where one can have a "甜蜜快餐" (sweet fast food) for their mind, suggesting that it is a source of mental nourishment and enjoyment.
Overall, the song encourages listeners to recognize the importance of self-care and finding balance in their lives. It highlights the idea that amidst the challenges and demands of life, everyone deserves to have their own "加油站" where they can recharge, find comfort, and embrace simplicity.
Line by Line Meaning
这一刻 你若然 觉得 孤单
In this moment, if you feel lonely
忙碌中 偏偏一切 在兜弯
Amidst the busyness, everything seems to go in circles
但愿你会 找到些空间
Hopefully, you will find some space
同来歌声里偷闲
To steal some leisure in the midst of a song
谁人都应该找到加油站
Everyone should find a refueling station
试想想 这一刻 躺于沙滩
Just imagine lying on a beach in this moment
微风中 天空辽阔 是一样蓝
In the gentle breeze, the vast sky is just as blue
实在世界 有许多空间(心里面 许多许多空间)
In reality, there are many spaces (a lot of space within our hearts)
让思想可短暂偷懒(可以偷懒)
Allowing thoughts to temporarily be lazy (to take a break)
谁人都 应该找到 加油站
Everyone should find a refueling station
让你我 忘怀重重期限(人原是有限 别再增加现有得界限)
Let you and me forget numerous deadlines (humans are limited, don't add more boundaries)
来思想一个 甜蜜快餐
Let's indulge in a sweet fast food of thoughts
谁人都 应该找到 加油站
Everyone should find a refueling station
让你我 完全投入平淡
Let you and me fully immerse in simplicity
让简单的我 回复简单
Let the simple me regain simplicity
谁人都 应该找到 加油站
Everyone should find a refueling station
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind