Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dopamina
Babasónicos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Los guardianes del crepusculo
Saben de mi padecer
Me aconsejan despegar
Mi nave a tiempo
Y desde el aire saludar, saludar,
Los que sufren
Ya casi no duermen
El insomnio orienta mi mal
Es por eso que nadie, me quiere
Mucho menos me pueden amar
Convivo el placer
Lo demas me da igual
Y aun me seas falso
Es mi unica verdad
Los guardianes del crepusculo
Saben de mi padecer
Me aconsejan despegar
Mi nave a tiempo
Y desde el aire saludar, saludar,
No seas tonto
No sigas mi ejemplo
Yo no tuve oportunidad
No me gustan las leyes del juego
Mucho menos me gusta jugar
Los guardianes del crepusculo
Saben de mi padecer
Me aconsejan despegar
Mi nave a tiempo
Y desde el aire saludar, saludar

Overall Meaning

The lyrics to Babasònicos's song "Dopamina" tells the story of someone who is struggling with a deep sense of loneliness and isolation, and the constant fight that goes on inside their head. They feel like no one wants them, much less loves them, and so they turn to pleasure as a means of escape. The "guardians of the twilight" offer advice to help them take off in their ship in time to greet those who are suffering from their vantage point in the sky. They urge the singer not to follow their example, but rather to learn from their mistakes.


The song is all about the struggle between pleasure and pain, and the delicate balance between the two. The singer is caught in a web of conflicting emotions and desires, torn between the desire to feel good and the knowledge that doing so will only lead to more pain. The climax of the song comes with the realization that the singer's only source of truth is the sense of pleasure they get from their actions, even if it is a lie.


Line by Line Meaning

Los guardianes del crepusculo
The guardians of twilight, representing the singer's inner demons/struggles


Saben de mi padecer
These guardians are aware of the singer's suffering and struggles


Me aconsejan despegar
The guardians advise the singer to take off, leave behind their troubles


Mi nave a tiempo
This ship is a metaphor for the singer's life, advising him to make changes before it's too late


Y desde el aire saludar, saludar, Los que sufren
From above, the singer greets and sympathizes with those who also suffer


Ya casi no duermen
Suffering has robbed everyone of sleep


El insomnio orienta mi mal
The singer's insomnia is a symptom of their struggles


Es por eso que nadie, me quiere
Because of these struggles, the singer feels unloved and unwanted


Mucho menos me pueden amar
The singer feels that nobody is capable of loving them due to their issues


Convivo el placer
Despite their suffering, the singer still experiences pleasure in life


Lo demas me da igual
The singer is indifferent to everything else aside from their personal pleasure


Y aun me seas falso, Es mi unica verdad
Even if their pleasure is fake or temporary, it is still the only truth to the singer


No seas tonto, No sigas mi ejemplo
The singer advises others not to follow in their footsteps


Yo no tuve oportunidad
The singer believes that they never had a chance to change their situation


No me gustan las leyes del juego
The singer dislikes the rules of society and how life is supposed to be lived


Mucho menos me gusta jugar
The singer doesn't even enjoy playing the game of life


Los guardianes del crepusculo
The guardians of twilight are mentioned again, representing the singer's struggles


Saben de mi padecer
The guardians are still aware of the singer's suffering


Me aconsejan despegar
Once again, the guardians advise the singer to depart from their issues


Mi nave a tiempo
The guardians emphasize the importance of leaving in time to avoid further troubles


Y desde el aire saludar, saludar
The final line again emphasizes greeting and sympathizing with other suffering individuals




Writer(s): Gabriel Mannelli, Adrian Hugo Rodriguez

Contributed by Layla T. Suggest a correction in the comments below.

Peter Pumkinghead


on Estertor

guau guau que nena

Peter Pumkinghead


on Estertor

que buena nena