Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

La promesse
Emmanuel Moire Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme un étranger, sans appui sans repère
À vouloir parler j'ai fini par me taire
Jusqu'à oublier qui j'étais pour vous plaire
Au lieu d'assumer, moi j'ai fait le contraire

Est-ce que ça vaut la peine?
Est-ce que ça vaut la peine?
De passer toute une vie sous une armure

Je me fais la promesse, je me fais la promesse
La promesse d'être fidèle à ma personne
Je me fais la promesse, je me fais la promesse
De vivre enfin quand mon cœur bat pour un homme
Pour un homme, pour un homme

Comme un ennemi sans épée, sans espoir
En quête d'infini, d'un abri, d'un regard
D'une preuve à l'appui qui me dit quelque part
Que j'ai le droit aussi d'aimer sans être à l'écart

Ça ne vaut pas la peine
Ça ne vaut pas la peine
De passer toute une vie derrière un mur

Je me fais la promesse, je me fais la promesse
La promesse d'être fidèle à ma personne
Je me fais la promesse, je me fais la promesse
De vivre enfin quand mon cœur bat pour un homme
Pour un homme, pour un homme
Pour un homme, pour un homme

Ni les miens, ni les murmures
Ni ma main, ni mon allure
Jamais rien ne m'arrêtera je le jure
Ni les liens, ni les injures
Ni les points sur la figure
Jamais rien ne m'aura ni même à l'usure

Si parfois tout ça nous blesse
On se doit d'aimer sans cesse
D'être là, tout faire pour que l'on se redresse
C'est à toi que je m'adresse
À nos droits, À notre richesse
Promets-moi enfin de te faire la promesse

Promets-moi enfin de te faire la promesse
Je me fais la promesse, je me fais la promesse
La promesse d'être fidèle à ma personne

Overall Meaning

The lyrics of Emmanuel Moire’s song, "La promesse," are about self-discovery, self-acceptance, and self-love. Moire describes feeling like a stranger without any support or direction, and how he tried to please others by forgetting who he was. He questions whether it is worth living life hiding behind an armor, always on the defensive.


However, Moire makes a promise to himself to be true to who he is and to live life fully, especially when his heart beats for someone he loves. He compares himself to an enemy without a sword or hope, in search of infinity, finding shelter and acceptance from someone who tells him that he too has the right to love without being excluded. Moire acknowledges that the journey to self-discovery may be difficult, as he faces criticism and condemnation from others, but he promises himself that nothing will stop him from being himself.


The chorus repeats Moire's promise to himself over and over, emphasizing the importance of self-love and personal acceptance. In the final verse, Moire extends his promise to others who may be struggling with self-acceptance, reminding them that they have the right to be who they are and to love who they love. Moire's powerful lyrics encourage listeners to embrace their authentic selves and to love themselves unconditionally.


Line by Line Meaning

Comme un étranger, sans appui sans repère
Feeling like a stranger, lost and alone


À vouloir parler j'ai fini par me taire
I wanted to speak but ended up staying silent


Jusqu'à oublier qui j'étais pour vous plaire
To the point of forgetting who I was just to please you


Au lieu d'assumer, moi j'ai fait le contraire
Instead of owning up, I did the opposite


Est-ce que ça vaut la peine?
Is it really worth it?


De passer toute une vie sous une armure
To spend a whole life behind an armor


Je me fais la promesse, je me fais la promesse
I make a promise to myself, I make a promise to myself


La promesse d'être fidèle à ma personne
The promise to be loyal to myself


De vivre enfin quand mon cœur bat pour un homme
To finally live when my heart beats for a man


Pour un homme, pour un homme
For a man, for a man


Comme un ennemi sans épée, sans espoir
Like an enemy without a sword, without hope


En quête d'infini, d'un abri, d'un regard
In search of infinity, shelter, and a gaze


D'une preuve à l'appui qui me dit quelque part
A proof that tells me somewhere


Que j'ai le droit aussi d'aimer sans être à l'écart
That I also have the right to love without being excluded


Ça ne vaut pas la peine
It's not worth it


De passer toute une vie derrière un mur
To spend a whole life behind a wall


Ni les miens, ni les murmures
Neither my own, nor the whispers


Ni ma main, ni mon allure
Neither my hand, nor my appearance


Jamais rien ne m'arrêtera je le jure
Nothing will ever stop me, I swear it


Ni les liens, ni les injures
Neither the ties, nor the insults


Ni les points sur la figure
Nor the marks on my face


Jamais rien ne m'aura ni même à l'usure
Nothing will have me, not even wear and tear


Si parfois tout ça nous blesse
If sometimes all of this hurts us


On se doit d'aimer sans cesse
We owe it to ourselves to love endlessly


D'être là, tout faire pour que l'on se redresse
To be there, to do everything to make ourselves stand up


C'est à toi que je m'adresse
It's you that I'm talking to


À nos droits, À notre richesse
About our rights, about our wealth


Promets-moi enfin de te faire la promesse
Finally make the promise to yourself and to me


Je me fais la promesse, je me fais la promesse
I make a promise to myself, I make a promise to myself


La promesse d'être fidèle à ma personne
The promise to be loyal to myself




Lyrics © BE-TWIN MUSIC
Written by: Emmanuel Moire

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions