She started music at a very early age. When she was 13 she joined the Music Conservatory in Viña del Mar where she studied singing and music for four years. During this time, she also sang in several stages, and was a contestant on the Chilean TV show called "Rojo, Fama Contra Fama" as Monserrat Bustamante.
In 2003, she released "La chica de rojo", achieving platinum status. With this album she conquered several Latin American countries. In 2009 she released the single called "Lo mismo que yo"; this song became one of the top tracks in Chilean radios.
In 2011 she released her first album under the stage name of "Mon Laferte", acquiring a brand new style both musically and visually. She currently lives in Mexico. At the time, she has recorded 8 studio albums, winning multiple records and awards.
Tormento
Mon Laferte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Te quise de verdad
A pesar de tu silencio
Te quise más
Un beso en el metro
Fue todo tan violento
A veces tan frenético
Me desespero
Yo presiento que tú volverás
Mi argumento, yo sé que jamás
Nadie más te amará
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
No me grites por favor
De nuevo hueles a licor
De mi cuerpo yo quisiera
Borrar tus besos
Fue todo en febrero
Un romance sin dinero
Tu sexo tan poético
Como tus celos
Yo presiento que tú volverás
Mi argumento, yo sé que jamás
Nadie más te amará
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
Oh mi amor, nadie más te amará
Mi vida es un tormento
Mi vida es un lamento
Nadie mas te amara
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
In Tormento, Mon Laferte expresses her love for someone who she believes will return to her despite their past silence and chaotic relationship. The opening lines express how her love was sincere and how she loved them more despite their silence. She then describes a moment of violence, a kiss in the metro, which was both frenetic and desperate. Mon Laferte then switches to expressing that she knows her lover will return to her and that nobody else will love them the way she did or can handle them like she did. She begs her lover not to yell at her or smell of liquor before expressing her desire to erase the memories of their kisses.
The song's lyrics reveal the complexity of relationships and the pain that comes with the uncertainty of love. Mon Laferte's voice, which at times sounds both pained and hopeful, reflects the raw emotions expressed in the song. The song's composition, which is heavy on percussion and strings, adds to the drama and urgency of the lyrics, making Tormento an emotionally potent experience.
Line by Line Meaning
Mi amor fue sincero
My love was genuine
Te quise de verdad
I truly loved you
A pesar de tu silencio
Despite your silence
Te quise más
I loved you even more
Un beso en el metro
A kiss in the metro
Fue todo tan violento
It was all so violent
A veces tan frenético
Sometimes so frenzied
Me desespero
It drives me crazy
Yo presiento que tú volverás
I have a feeling you will come back
Mi argumento, yo sé que jamás
My argument is that I know you never will
Nadie más te amará
No one else will love you
Como te pude amar
Like I loved you
Nadie más te puede aguantar
No one else can handle you
Como yo, como yo
Like I can, like I can
No me grites por favor
Please don't shout at me
De nuevo hueles a licor
You smell of alcohol again
De mi cuerpo yo quisiera
I wish I could erase
Borrar tus besos
Your kisses from my body
Fue todo en febrero
It all happened in February
Un romance sin dinero
A love affair without money
Tu sexo tan poético
Your sex so poetic
Como tus celos
Like your jealousy
Oh mi amor, nadie más te amará
Oh my love, no one else will love you
Mi vida es un tormento
My life is a torment
Mi vida es un lamento
My life is a lament
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Cesar Eugenio Ceja Vigueras, Norma Monserrat Bustamante Laferte
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind