Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Debout
Elista Lyrics


Debout, tiens toi, on te regarde
Et c'est ton tour, ton tour de garde,
Debout, un, deux trois, compte,
Jusqu'à la fin du monde, jusqu'à la fin du monde
Non, ne lui soufflez pas,
C'est la paresse, tout n'est qu'ivresse,
Tout du pareil au même,
Debout, sois beau, on te détaille,
Des pieds jusqu'au poitrail
Debout, dis un peu pour voir
Comment tu dors le soir, comment tu dors le soir

Non, ne lui soufflez pas
C'est sa faiblesse, tout n'est qu'ivresse
Tout du pareil au même, tout du pareil au même,
Tout du pareil au même, tout du pareil au même.

Debout, t'inquiète, c'est toi qui gagne,
Déchire la cellophane, déchire la cellophane,
Debout, attends un peu, ils vont devenir vieux, ils vont devenir vieux

Non, ne lui soufflez pas
C'est la jeunesse, tout n'est qu'ivresse
Tout du pareil au même, tout du pareil au même,

Contributed by Jayce C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Comments from YouTube:

Kaylee Natelli

Not exactly sure what the lyrics mean. I tried translating them with dictionaries and google but im still learning french

Jaime

How's your french so far?

RedVelvetPanda

Debout, tiens toi, on te regarde / Get up, stand straight, you're observed(watched)
Et c'est ton tour, ton tour de garde / And it's your turn, your turn to guard
Debout, un, deux trois, compte / Get up, one two three, count
Jusqu'à la fin du monde, jusqu'à la fin du monde / Till the world's end, Till the world's end
Non, ne lui soufflez pas / don't whisper him (information, as assisting for cheating)
C'est la paresse, tout n'est qu'ivresse / It's lazyness, everything is drunkedness - french use it synonymously for thrill
Tout du pareil au même / It's all from alike to same (french expression using two similar expressions)
Debout, sois beau, on te détaille / Stand up, be "beautiful" - or proud - you're being detailed
Des pieds jusqu'au poitrail / From feet to torso
Debout, dis un peu pour voir / upright, tell me just to see
Comment tu dors le soir, comment tu dors le soir / How you sleep at night, how you sleep at night (sleeping upright being another expression)

Non, ne lui soufflez pas - that was already tranlated
C'est sa faiblesse, tout n'est qu'ivresse / it is his weakness, all is but drunkedness
Tout du pareil au même, tout du pareil au même
Tout du pareil au même, tout du pareil au même

Debout, t'inquiète, c'est toi qui gagne / Stand up, don't worry, you're the winning one
Déchire la cellophane, déchire la cellophane / Tear up the... Cling film...? It's a wrapping product used on the market
Debout, attends un peu, ils vont devenir vieux, ils vont devenir vieux / Stand up, wait for a bit, they will age, they will become old

Non, ne lui soufflez pas
C'est la jeunesse, tout n'est qu'ivresse / it is youth, all is but drunkedness
Tout du pareil au même, tout du pareil au même / All from like to same - the same thing, basically.

Hope it helps. I'm fluent in both languages, this should be pretty accurate, if not gracefully formulated.

Mathieu Raimbourg

Stop that ! I like good music and i'm french ! Maybe i'm not a real french :(

Iván Herrera Pérez

Mathieu Raimbourg hahahahahahah

M J

inner0thoughts.tumblr.com

Hamed Mohamed

merci beaucoup! salut d'Egypte

didier remy

a quand un nouvel album!!!je les adore!!enormement de talent!

Hatikvahh

1,700 views? no comments? underated, totally underated, amazing music but they need to get a better talent agent

Arroz Conpollo

No sé como llegue pero me gusto🤟🏻

More Comments