Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sors de ma tête
Ogee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme un méchant souvenir
Où chaque larme efface un rire
J'ai peur, je n'veux plus m'endormir
Car c'est d'toi dont je rêve le soir
Chaque matin me sort d'un cauchemar
Ton ombre est un monstre dans le noir

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour



La passion des premiers jours

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour
Sors de ma tête, ma tête

Un peu toxique, pas très stable
Une dernière fois dans le sable
L'empreinte de nos corps glisse dans les vagues
De l'océan qui rejoint la mer
La favorite aurait dû s'taire
Mes "je t'aime" changent ton cœur en pierre

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour
La passion des premiers jours

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour
Sors de ma tête, ma tête

Prendre mon cœur ne t'a pas suffit
Si tu pouvais me rendre mes nuits
J'ai encore rêvé de toi
Tu fais tourner ma tête en trois temps
Comme une valse de printemps

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour
La passion des premiers jours

Sors de ma tête
Je n'ai vu que tes atouts
Dans le prisme de l'amour
Sors de ma tête

Overall Meaning

The lyrics of "Sors de ma tête" by Ogee describe the struggles of letting go of a toxic relationship. The singer is haunted by memories of their failed love affair and finds it hard to move on. The opening lines "Comme un méchant souvenir/Où chaque larme efface un rire" ("Like a bad memory/Where every tear erases a laugh") indicate that the relationship is causing more pain than happiness.


The singer is afraid to fall asleep because they dream of their former partner every night. The line "Chaque matin me sort d'un cauchemar/Ton ombre est un monstre dans le noir" ("Every morning brings me out of a nightmare/Your shadow is a monster in the dark") shows how their ex-partner's memory is haunting them, even during daytime.


The chorus repeats the phrase "Sors de ma tête" ("Get out of my head") as a plea to the ex-lover to leave their life for good. The singer acknowledges that they were blinded by love and only saw the good parts of the relationship. However, they realize that it was a toxic affair that was not stable, as indicated by the lines "Un peu toxique, pas très stable/Une dernière fois dans le sable" ("A little toxic, not very stable/One last time in the sand").


The song ends with a hint of hope, as the singer dreams of a future without their ex-partner. However, they still find themselves unable to let go completely, represented by the line "Prendre mon cœur ne t'a pas suffit/Si tu pouvais me rendre mes nuits" ("Taking my heart wasn't enough/If only you could give me back my nights").


Line by Line Meaning

Comme un méchant souvenir
Like a bad memory


Où chaque larme efface un rire
Where every tear erases a smile


J'ai peur, je n'veux plus m'endormir
I'm afraid, I don't want to fall asleep anymore


Car c'est d'toi dont je rêve le soir
Because it's you I dream of at night


Chaque matin me sort d'un cauchemar
Every morning takes me out of a nightmare


Ton ombre est un monstre dans le noir
Your shadow is a monster in the dark


Sors de ma tête
Get out of my head


Je n'ai vu que tes atouts
I only saw your strengths


Dans le prisme de l'amour
Through the prism of love


La passion des premiers jours
The passion of the first days


Un peu toxique, pas très stable
A little toxic, not very stable


Une dernière fois dans le sable
One last time in the sand


L'empreinte de nos corps glisse dans les vagues
The imprint of our bodies slides in the waves


De l'océan qui rejoint la mer
Of the ocean that joins the sea


La favorite aurait dû s'taire
The favorite should have remained silent


Mes "je t'aime" changent ton cœur en pierre
My "I love you's" turn your heart into stone


Prendre mon cœur ne t'a pas suffit
Taking my heart was not enough for you


Si tu pouvais me rendre mes nuits
If you could give me back my nights


J'ai encore rêvé de toi
I dreamed of you again


Tu fais tourner ma tête en trois temps
You make my head spin in three beats


Comme une valse de printemps
Like a spring waltz




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Oceane Guichard

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions