Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

時には昔の話を
加藤登紀子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

時には昔の話をしようか
通いなれた なじみのあの店
マロニエの並木が窓辺に見えてた
コーヒーを一杯で一日
見えない明日を むやみにさがして
誰もが希望をたくした
ゆれていた時代の熱い風に吹かれて
体中で瞬間(とき)を感じたそうだね
道端で眠ったこともあったね
どこにも行けない みんなで
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
朝まで騒いで眠った
嵐のように毎日が燃えていた
息がきれるまで走った そうだね

一枚残った写真をごらんよ
ひげづらの男は君だね
どこにいるのか今ではわからない
友達もいく人かいるけど
あの日のすべてが空しいものだと
それは誰にも言えない
今でも同じように
見果てぬ夢を描いて
走りつづけているよね どこかで

Overall Meaning

The song 時には昔の話を by 加藤登紀子 talks about reminiscing about the past and the memories associated with it. The first verse describes an old familiar coffee shop with a view of chestnut trees outside the window. The lines "見えない明日を むやみにさがして 誰もが希望をたくした" resonate with the idea that everyone had hopes and dreams, but were uncertain if they could achieve them. The lyrics go on to talk about the difficult times during the era where everyone struggled, but also found joy in being together. The line "どこにも行けない みんなで お金はなくても なんとか生きてた" describes the community and camaraderie they shared despite their financial struggles. The memories mentioned in the song include sleeping on the side of the road and loud parties in small rented rooms. The song also touches on the idea that some of the friendships and dreams from that time may have been left behind, but there is still hope for the future.


Overall, the song is a message of nostalgia and hope. It highlights the struggles and memories that make up a person's past, but also emphasizes that hope and dreams continue to motivate people in the present.


Line by Line Meaning

時には昔の話をしようか
Shall we talk about old times sometimes?


通いなれた なじみのあの店
That familiar shop we used to go to


マロニエの並木が窓辺に見えてた
We could see chestnut trees lining the street from the window


コーヒーを一杯で一日
Drinking coffee all day long


見えない明日を むやみにさがして
Searching aimlessly for an unseen tomorrow


誰もが希望をたくした
Everyone was full of hope


ゆれていた時代の熱い風に吹かれて
Blown by the hot wind of a shaky era


体中で瞬間(とき)を感じたそうだね
It seemed like we felt each moment throughout our entire body


道端で眠ったこともあったね
We used to sleep on the side of the road sometimes


どこにも行けない みんなで
We were all together, unable to go anywhere


お金はなくても なんとか生きてた
We managed to survive even without money


貧しさが明日を運んだ
Poverty carried us to the future


小さな下宿屋にいく人もおしかけ
Some people came over to our small boarding house


朝まで騒いで眠った
We stayed up all night, making noise and sleeping


嵐のように毎日が燃えていた
Every day was burning like a storm


息がきれるまで走った そうだね
It seems like we ran until we were out of breath


一枚残った写真をごらんよ
Look at this one remaining photo


ひげづらの男は君だね
That bearded man is you


どこにいるのか今ではわからない
Now we don't know where you are


友達もいく人かいるけど
There are few friends left


あの日のすべてが空しいものだと
All the things from that day feels like an empty thing


それは誰にも言えない
It's something no one can say


今でも同じように
Even now, in the same way


見果てぬ夢を描いて
Drawing endless dreams


走りつづけているよね どこかで
Running continuously somewhere




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 登紀子 加藤

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@yipkafaigon

I can‘t understand Japanese, but I can feel this song. It’s like when I am old, most of my friends have gone, and I am sitting in a pub drinking a whiskey, looking at the pictures hanging on the wall about my friends and me when we were young.

@macha3252004

Y Stev You’re almost right.This is one of the greatest old music in japan.

@poruco1122

全くその通りです

@user-kf2pl1rx6m

映画にあるな!

@user-kf2pl1rx6m

そのシーンが!

@user-kf2pl1rx6m

🤗

1 More Replies...

@TryToSmileToday

I dont understand the title, but still i like to press play each and every time i have the oportunity, cuz you guys have some of the most beautiful music ever created...your music always have something special "it sounds like it's alive" like a person who wants to live the life to the fullest

@sleepydog9968

the title is "toki ni wa mukashi no hanashi wo", or just "toki ni wa" for short.

it was composed by "joe hisaishi" (famous for his music in studio ghibli films) for the movie "porco rosso".

this video wasnt made by this channel, they're just reuploading. glad you like the music though. maybe you should watch the movie sometime, or listen to more "joe hisaishi" music

@MK-mk6px

this title means "sometimes let's talk about old days"

@fal9453

若者の自分には似合わない曲かもしれないけど何度も聴きたくなるんだよなぁ
もっと良い人生を送ろうって気持ちになる

More Comments

More Versions