Avant Nous
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un printemps meurt, en vient un autre
Et tout change, et tout est pareil
Le bonheur n'est pas le nôtre
Pas plus que le soleil
Écoute, écoute dans le monde
Cet orchestre de cœurs battants
De partout ils se répondent
Depuis combien de temps?

Avant nous
D'autres amants ont dit je t'aime
Comme nous
Avant nous
D'autres ont souffert, ont trahi même
Comme-
Non, ne crois pas ça, ne crois pas ça!
L'amour n'est pas cette misère
L'amour, c'est toi entre mes bras
Avant nous
D'autres ont dansé sur des je t'aime
Comme nous
Avant nous
D'autres se sont quittés quand même
Comme-
Non, pas comme nous, ne crois pas ça!
On a dansé sur toute la terre
Et l'on dansera sur ces mots-là

Aimons-nous
Comme ceux-là qui tant s'aimèrent
Comme nous
Et comme ceux qui nous suivront
Et comme ceux qui s'aimeront
Après nous

La la, la la, la




La la, la la, la
La la, la la, la

Overall Meaning

In Édith Piaf's song Avant Nous, she reflects on the transient and cyclical nature of life and love. She begins by acknowledging that as one season passes, another one comes along, and while everything changes, everything remains the same. The happiness that she longs for - both her own and that of many - seems unattainable like the ever-elusive sun. She listens to the world around her, hearing the beating hearts of lovers who have come before and are yet to come. She wonders how long these echoes have resounded.


Piaf then consoles her lover and herself, that love is nothing new or unique - it has been said and felt before. Others have also suffered and even betrayed each other in the name of love, but that's not what love is. Love is holding each other in an embrace, not the misery that some might associate with it. She goes on to say that others have also danced to the rhythm of love, just like they are doing, and even separated as they might. However, she draws a line here: they are different because they have danced all over the earth, and will continue to dance on the tunes of these words.


The song's central theme revolves around the idea that humans are not the first, nor will they be the last, to experience the joys, sorrows, hopes, and disappointments of love. Piaf acknowledges that others have felt what they are feeling and seen what they have seen, and that love will continue to move people after they are gone.


Line by Line Meaning

Un printemps meurt, en vient un autre
Seasons come and go, change is inevitable


Et tout change, et tout est pareil
Everything changes, yet everything remains the same


Le bonheur n'est pas le nôtre
Happiness is not ours to keep


Pas plus que le soleil
Just like the sun, it comes and goes


Écoute, écoute dans le monde
Listen, listen to the world


Cet orchestre de cœurs battants
Hear the sound of millions of hearts beating


De partout ils se répondent
Everywhere, they respond to each other


Depuis combien de temps?
For how long have they been doing this?


Avant nous
Before us


D'autres amants ont dit je t'aime
Other lovers have said "I love you"


Comme nous
Just like us


D'autres ont souffert, ont trahi même
Others have suffered, even betrayed each other


Non, ne crois pas ça, ne crois pas ça!
No, don't believe that, don't believe that!


L'amour n'est pas cette misère
Love is not this misery


L'amour, c'est toi entre mes bras
Love is you in my arms


Avant nous
Before us


D'autres ont dansé sur des je t'aime
Others have danced to "I love you"


Comme nous
Just like us


D'autres se sont quittés quand même
Others have still parted ways


Non, pas comme nous, ne crois pas ça!
No, not like us, don't believe that!


On a dansé sur toute la terre
We have danced all around the world


Et l'on dansera sur ces mots-là
And we will dance to these words


Aimons-nous
Let's love each other


Comme ceux-là qui tant s'aimèrent
Just like those who loved each other greatly


Et comme ceux qui nous suivront
And like those who will come after us


Et comme ceux qui s'aimeront
And like those who will love each other


Après nous
After us


La la, la la, la
La la, la la, la


La la, la la, la
La la, la la, la


La la, la la, la
La la, la la, la




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Marguerite Monnot, Rene Rouzaud

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

valerio val

Una primavera muore, un'altra arrivaUn printemps meurt, en vient un autre

E tutto cambia, e tutto è lo stessoEt tout change, et tout est pareil

La felicità non è nostraLe bonheur n'est pas le nôtre

Non più del solePas plus que le soleil

Ascolta, ascolta il mondoÉcoute, écoute dans le monde

Questa orchestra di cuori che battonoCet orchestre de cœurs battants

Da ogni parte si rispondonoDe partout ils se répondent

Da quando?Depuis combien de temps?
Prima di noiAvant nous

Altri amanti hanno detto ti amoD'autres amants ont dit je t'aime

Come noiComme nous

Prima di noiAvant nous

Altri hanno sofferto, anche traditoD'autres ont souffert, ont trahi même

Come-Comme-

No, non crederci, non crederci!Non, ne crois pas ça, ne crois pas ça!

L'amore non è questa miseriaL'amour n'est pas cette misère

Amore sei tra le mie bracciaL'amour, c'est toi entre mes bras

Prima di noiAvant nous

Altri hanno ballato su Ti amoD'autres ont dansé sur des je t'aime

Come noiComme nous

Prima di noiAvant nous

Gli altri si sono lasciati comunqueD'autres se sont quittés quand même

Come-Comme-

No, non come noi, non crederci!Non, pas comme nous, ne crois pas ça!

Abbiamo ballato in tutto il mondoOn a dansé sur toute la terre

E balleremo su quelle paroleEt l'on dansera sur ces mots-là
AmarsiAimons-nous

Come quelli che si sono tanto amatiComme ceux-là qui tant s'aimèrent

Come noiComme nous

E come chi ci seguiràEt comme ceux qui nous suivront

E come quelli che si amerannoEt comme ceux qui s'aimeront

Dopo gli Stati UnitiAprès nous
La la, la la, laLa la, la la, la

La la, la la, laLa la, la la, la

La la, la la, laLa la, la la, la



All comments from YouTube:

Consuelo Avalos

Que hermosa canción #edithpiaf como me estremezco al oírla cantar, que VOZ, 🌹

EriK Gaya

Merci pour cette chanson de la grande Piaf , je ne la connaissais pas encore . Thanks for loading. She makes me proud to be French. Merci à vous Mme Piaf

curcil444

its people like this that deserve to live 20 years longer

Unknown Channel

Childhood Poverty & alcohol abuse tend to be bad hor health unfortunately

valerio val

Una primavera muore, un'altra arrivaUn printemps meurt, en vient un autre

E tutto cambia, e tutto è lo stessoEt tout change, et tout est pareil

La felicità non è nostraLe bonheur n'est pas le nôtre

Non più del solePas plus que le soleil

Ascolta, ascolta il mondoÉcoute, écoute dans le monde

Questa orchestra di cuori che battonoCet orchestre de cœurs battants

Da ogni parte si rispondonoDe partout ils se répondent

Da quando?Depuis combien de temps?
Prima di noiAvant nous

Altri amanti hanno detto ti amoD'autres amants ont dit je t'aime

Come noiComme nous

Prima di noiAvant nous

Altri hanno sofferto, anche traditoD'autres ont souffert, ont trahi même

Come-Comme-

No, non crederci, non crederci!Non, ne crois pas ça, ne crois pas ça!

L'amore non è questa miseriaL'amour n'est pas cette misère

Amore sei tra le mie bracciaL'amour, c'est toi entre mes bras

Prima di noiAvant nous

Altri hanno ballato su Ti amoD'autres ont dansé sur des je t'aime

Come noiComme nous

Prima di noiAvant nous

Gli altri si sono lasciati comunqueD'autres se sont quittés quand même

Come-Comme-

No, non come noi, non crederci!Non, pas comme nous, ne crois pas ça!

Abbiamo ballato in tutto il mondoOn a dansé sur toute la terre

E balleremo su quelle paroleEt l'on dansera sur ces mots-là
AmarsiAimons-nous

Come quelli che si sono tanto amatiComme ceux-là qui tant s'aimèrent

Come noiComme nous

E come chi ci seguiràEt comme ceux qui nous suivront

E come quelli che si amerannoEt comme ceux qui s'aimeront

Dopo gli Stati UnitiAprès nous
La la, la la, laLa la, la la, la

La la, la la, laLa la, la la, la

La la, la la, laLa la, la la, la

herve gilles

Magnifique !

philipchek

Merci pour ces très belles photos, sur cette mélodie improbable :)

Maria del amor Gonzalez

Muy especial. Conmueve.

oepasero

@s5j5b5 Bella niña afrancesada: La musica que a mi me gusta esta en su mayoria en mis favoritos, aunque no toda porque debido a mi avanzada edad obviamente el espectro es bastante amplio.

tychaton08

Merci!

More Comments

More Versions