Milord
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame, le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu, qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après

Allez venez, Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord
Ça, je l'aurais jamais cru

Eh, bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça
Un petit effort
Voilà, c'est ça!
Allez riez, Milord
Allez chantez, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Mais oui, dansez, Milord
Pa da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Bravo, Milord
Pa da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Encore, Milord
Pa da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Pa da da dam pa da
Pa da da da da da




Ta da da da da da
Ta da da da da da

Overall Meaning

In Édith Piaf's "Milord," the singer invites a stranger, referred to as Milord, to come inside from the cold and sit at her table. Despite never having met before, she implores Milord to make himself comfortable and put his troubles on her heart while placing his feet upon a chair. Piaf, who is a simple girl from the port streets, admits that she has never been seen by Milord. However, she explains how she brushed against him when he passed yesterday, walking with a beautiful girl on his arm. Piaf sings about how Milord looked like a king, parading in triumph with his head held high, but she is saddened as she watches him enter the warmth of a loveless existence.


Piaf reflects on the fleeting nature of life and love, expressing that even a simple act, such as a departing ship, could cause everything to fall apart. She sings about how Milord's love once left with such a ship, a woman with gentle eyes who could not understand the pain she had caused. And so, Piaf invites Milord into her world, where she provides comfort, singing sweet romances and healing all his sorrows. Milord, visibly moved by her songs, starts to cry, a fact that Piaf never believed would happen. She encourages him to keep smiling, laughing, dancing, and singing while gradually coaxing him out of his sorrow.


Overall, "Milord" is a beautiful and poignant song that speaks to the transience of love, the power of music, and the comfort of strangers. It addresses themes of loneliness, love, and the human need for connection.


Line by Line Meaning

Allez venez, Milord
Come on over, Milord, won't you?


Vous asseoir à ma table
Sit at my table, if you are able.


Il fait si froid dehors
Outside is so cold, as you can see.


Ici, c'est confortable
In here, it's warm, and comfortable, you may agree.


Laissez-vous faire, Milord
Milord, let yourself go, you will be adored.


Et prenez bien vos aises
Relax, and take all the time you please.


Vos peines sur mon cœur
Your troubles, your heartache, I will endure.


Et vos pieds sur une chaise
And put your feet up, if you would, in this space.


Je vous connais, Milord
Milord, I know how you feel, without a word.


Vous ne m'avez jamais vue
You don't know me, Milord; I'm just a girl on a rendezvous.


Je ne suis qu'une fille du port
Born by the docks, not the fort.


Une ombre de la rue
A shadow lurking, unseen by everyone but you.


Pourtant, je vous ai frôlé
I've touched you, Milord, don't be afraid.


Quand vous passiez hier
When you walked by here yesterday, I had no fear.


Vous n'étiez pas peu fier
You held your head high, Milord, a sight to inspire.


Dame, le ciel vous comblait
The heavens were smiling upon you, unswayed.


Votre foulard de soie
A silk scarf you wore, without a care.


Flottant sur vos épaules
Drifting down on your shoulders, I swooned, I know it.


Vous aviez le beau rôle
In the lead role, striding ahead, almost heroic.


On aurait dit le roi
As if you were a king, I'm not shy.


Vous marchiez en vainqueur
You walked like a winner, with a girl or two.


Au bras d'une demoiselle
With a lady on your arm, you were so swell.


Mon Dieu, qu'elle était belle
My god, was she lovely, it's easy for me to tell.


J'en ai froid dans le cœur
That sight will stick in my mind, with feelings that linger, pure.


Dire qu'il suffit parfois
It's funny how sometimes, all that is needed is.


Qu'il y ait un navire
Just a ship, of any size, anything to inspire.


Pour que tout se déchire
For things to take a turn and unravel, and become dire.


Quand le navire s'en va
When the ship sails away, and no longer is there.


Il emmenait avec lui
The sweet lady who didn't know, or understand, what to do.


La douce aux yeux si tendres
The one with the tender eyes, the one you had, the one you lost, you engender.


Qui n'a pas su comprendre
She did not see, did not comprehend or sense that you were, so tender.


Qu'elle brisait votre vie
By leaving, she broke your heart, and your life ceased, it is true.


L'amour, ça fait pleurer
Love makes us cry, our hopes dashed in the half-light, oh dear.


Comme quoi l'existence
Proving that life has done its work, this is self-evident, a matter of coexistence.


Ça vous donne toutes les chances
And yet, it leaves us with all the opportunities to forge ahead and take our chances.


Pour les reprendre après
To retrieve the chances we missed, don't despair, go forth and score.


Vous avez l'air d'un môme
You look like a kid again, carefree, so joyful, at home.


Venez dans mon royaume
Come into my realm, Milord, not wanting to roam.


Je soigne les remords
I offer a cure for our regrets, and all the faults we ignore.


Je chante la romance
I sing a song of love and passion, of happy endings, not of chance.


Je chante les milords
I sing for the neglected men who were stepped on and scorned, oh lord.


Qui n'ont pas eu de chance
Those who didn't catch a break, those who forfeited their stance.


Regardez-moi, Milord
Look at me, Milord, I'm not asking for much, I'm adored.


Vous ne m'avez jamais vue
You don't know me, Milord, but I can be there for you.


Mais vous pleurez, Milord
But you are crying, Milord, can it be, love is the sword?


Ça, je l'aurais jamais cru
I couldn't have guessed, it never occurred to me, that you could rue.


Eh, bien voyons, Milord
Well then, let's see, Milord.


Souriez-moi, Milord
Smile now, Milord, and see the world with glee restored.


Mieux que ça
Better than that, come on, give it another shot.


Un petit effort
Make a little effort, and you will see, it's not for naught.


Voilà, c'est ça!
That's it, perfect, smile your troubles all away.


Allez riez, Milord
Come on, laugh, Milord, let life unfold, like fresh hay.


Allez chantez, Milord
Sing out, Milord, let your heart beat out like a sword.


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Mais oui, dansez, Milord
Yes, dance away, Milord, in this space, feeling great, without discord.


Pa da da da da da
Pa da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Bravo, Milord
Bravo! Milord, you are doing great, the rest of us are floored.


Pa da da da da da
Pa da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Encore, Milord
Encore, Milord, once more, let's keep the score.


Pa da da da da da
Pa da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Pa da da dam pa da
Pa da da dam pa da...


Pa da da da da da
Pa da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...


Ta da da da da da
Ta da da da da da...




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Marguerite Monnot, Joseph Mustacchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@alexdelfin9046

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame, le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu, qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après

Allez venez, Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord
Ça, je l'aurais jamais cru

Eh, bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un petit effort
Voilà, c'est ça!
Allez riez, Milord
Allez chantez, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Bravo, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Encore, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da



All comments from YouTube:

@alexdelfin9046

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame, le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu, qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après

Allez venez, Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord
Ça, je l'aurais jamais cru

Eh, bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un petit effort
Voilà, c'est ça!
Allez riez, Milord
Allez chantez, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Bravo, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Encore, Milord
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da
Ta da da da da da

@mariaantoniaambrogetti3099

¹q01

@sosiggang2101

Merci mais pas besoin

@MariaEduarda-nv2yj

X

@souilekwissal4704

Thank you so much

@juliojimenez1992

That song feels sad

God exists, creation bears witness to it, God loves us, but sin separates us from Him, therefore He sent His Son Christ to live a Holy life, to die on a Cross paying the penalty for our sins, saving us from the condemnation, dark powers and curses, reconciling us with God only by Faith in Jesus and his Sacrifice, Giving us Eternal Life, God bless you, Glory to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit

14 More Replies...

@edpp3687

3:30 never noticed that before. Ice cream sweetness. What a voice. What a performance. What a range. What a marvel, never to be seen again.

@user-di2hv5dy5f

One woman and how many men? Now that I call superior, especially back in those days.

@cmpttyst3159

J'ai 23 ans, et je viens ici rechercher ce qui me manque. Edith est une légende.

@floriandelaunay1551

Tout est dit.

More Comments

More Versions