Born in Yalova to Turkish immigrant parents from Skopje, Macedonia, Ferah got her first guitar when she was in the first year in boarding at Bursa Namık Sözeri High School. She took lessons on the acoustic guitar, and during her second year she hired a studio with her friends and formed the group Pegasus. The group had their first stage experience during a rock festival in Bursa, in 1987. After a while, Pegasus disbanded. In 1988 with her four friends, Ferah formed Volvox, which was named after a microorganism that they had encountered in a biology lesson.
After a period during which she attended Middle East Technical University, studying economics in Ankara, she moved to Istanbul, where she attended classes on English language and literature at the Istanbul University. For two years she performed in various bars with Volvox, until they disbanded in 1994.
She released her first solo album, Kadın in 1996, and has gone on to release a total of six full studio albums, the last one being Benim Adım Orman, released in 2009. In addition to composing the music and writing the lyrics of every song in her albums, she occasionally sings on stage cover versions of work by artists of similar vocal qualities and style, such as Amy Lee and Skin.
On her third album, Perdeler, she collaborated with the Finnish cello rock band Apocalyptica.
Ferah's current group consists of Buket Doran (bass guitar), Metin Türkcan (electric guitar), Aykan İlkan (drums), and Ozan Tügen (keyboard), who have been performing with her in studio and on stage since her third album, Perdeler.
Ben Bir Mülteciyim
Şebnem Ferah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Ben bir mülteciyim
Yüreğime sığındım
Burda savaş çıksa bile
Ölen yok
Ve sona erebildiği yerdeyim
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Görülebildiği bir yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Artık eminim
Her şey içimde filizlenip
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Aşil topuğum aşktı
Başka yüreklerde
Mutlu olmadım yaşayamadım
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ne yön ne arka ön
İster yaşa ister sön
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu güçten daha büyük güç yok
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
The song "Ben Bir Mülteciyim" by Şebnem Ferah is an anthem for refugees who have been forced to leave their homes and countries due to war or other circumstances beyond their control. The first verse of the song expresses the emotion of a refugee who is without a home, saying that they have no place to take refuge except in their own heart. The following verses highlight the infinitude of dreams, hopes, and intentions that can be realized in one's heart, where one can exist free and uncommitted.
The chorus repeats the phrase "Ben bir mülteciyim," meaning "I am a refugee," emphasizing the singer's state of being displaced and estranged from their former home. However, the singer also asserts that their heart is the only place they need to feel safe, unbound and free.
The vocalist then describes the space where their heart resides as a place filled with memories that can be kept safe between the pages of a book, where words can be free from the bindings of sentences. The closing line of the song reinforces the idea that the heart is a borderless place where there is no concept of winning or losing, only the power to exist and be free.
Overall, "Ben Bir Mülteciyim" is a heartfelt testament to the resilience and inner strength of refugees, who maintain their spirit and hope even in the face of adversity.
Line by Line Meaning
Ben bir mülteciyim
I am a refugee
Kendi yüreğimden başka
Besides my own heart, I have nowhere else to turn
Sığınacak yerim yok yurdum yok
I have no place to seek refuge, no homeland to call my own
Yüreğime sığındım
I found sanctuary in my own heart
Burda savaş çıksa bile
Even if war breaks out here
Ölen yok
No one would die
Tüm hayallerin sonsuzluğa
All dreams are infinite
Ve sona erebildiği yerdeyim
And I am in a place where they can come to fruition
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
All intentions have a physical presence
Görülebildiği bir yerdeyim
I am in a place where they can be seen
Esir değil kul hiç değil
I am not a slave or subject to anyone
Kendimde yaşıyorum
I live within myself
Burda aslında sınır yok
Here, there are actually no borders
Kazanmak kaybetmek yok
There is no winning or losing
Bu yüzden daha büyük güç yok
Therefore, there is no greater power
Artık eminim
Now, I am sure
Her şey içimde filizlenip
Everything grows within me
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
If I want it to grow, it does; if I ignore it, it withers
Aşil topuğum aşktı
My Achilles heel was love
Başka yüreklerde
In other hearts
Mutlu olmadım yaşayamadım
I was not happy, I did not live
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Although there is no arrow or pulse within me
Ne yön ne arka ön
Neither direction, nor front, nor back
İster yaşa ister sön
Either live or perish
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
I am in a place where memories dry and are stored between the pages of books
Anılarla dolu bir yerdeyim
I am in a place filled with memories
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
All words have been freed from sentences
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
I am in a place where they can be free without hurting
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sebnem Ferah
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
alyaverda
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Ben bir mülteciyim
Yüreğime sığındım
Burda savaş çıksa bile
Ölen yok
Tüm hayallerin sonsuzluğa ve sona erebildiği yerdeyim
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Görülebildiği bir yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Artık eminim
Herşey içimde filizlenip,
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Aşil topuğum aşktı
Başka yüreklerde mutlu olmadım, yaşayamadım
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ne yön ne arka ön
İster yaşa ister sön
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu güçten daha büyük güç yok
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Dore Güzellik Salonu Eskişehir
Aay
Aah
Ooh
Ooh
Uu aah
Aah ooh ah
Ooh aah
Ooh ah
Aah
Yaiya
Ooh
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Ben bir mülteciyim
Yüreğime sığındım
Burda savaş çıksa bile
Ölen yok
Tüm hayallerin sonsuzluğa
Ve sona erebildiği yerdeyim
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Görülebildiği bir yerdeyim
Sizde
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Artık eminim
Her şey içimde filizlenip
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Aşil topuğum aşktı
*
Troya savaşının en önemli figürlerinden biri akhilleus (aşil) dir.annesi ona ölümsüzlük kazandırmak için stiks ırmağına daldırmış,bunu yaparken topuğundan tuttuğu için topuğu suya değmemiştir.aşil'in ölümü ancak topuğuna alacağı bir darbeyle olacaktır.paris onu attığı bir okla topuğundan vurur ve aşil'i öldürür. . ( aşil topuğum = en hassas olduğum yer )
*
Başka yüreklerde
Mutlu olmadım yaşayamadım
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ne yön ne arka ön
İster yaşa ister sön
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu güçten daha büyük güç yok
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Erdem Sarıcaoğlu
Queen of Rock
Şebnem Ferah - Ben bir mülteciyim ( i m a refugee)
translation of song
I' m a refugee.
There is no another place or land aside from just my heart where i would refuge.
I' m a refugee.
I have refuged to my heart.
Even if a war has been begun in here,
There is neither death nor kill.
I m where all dreams would end and go to eternity.
I m where as if all intents become visible like bodies.
I m a refugee.
I live in my heart.
I' m no prisoner. Slave? not at all !
I live in myself.
I' m a refugee.
Actually, there are no borders in here.
There is neither to win nor to lose.
Therefore, there is no any greater power than this power.
I' m sure of it anymore.
Everything sprout inside of me.
They grow if i care them, they become rotten if i not.
My Achilles' heel was love (Achilles' heel: weakest point)
I could not been happy in other hearts, i could not live.
In fact, There is neither arrow nor archer inside of me. (Achilles had been killed by Prince Paris with arrow that hit on Achilles' heel according to mythology. Therefore, song tells us there are no both love or lover inside of me.)
There is no direction and there is neither front nor rear.
Whether you live or you die.
I m a refugee.
I live in my heart.
I' m no prisoner. Slave? not at all !
I live in myself.
I' m a refugee.
Actually, there are no borders in here.
There is neither to win nor to lose.
Therefore, there is no any greater power than this power.
I m a refugee.
There is no another place or land aside from my heart where i would refuge.
I m at somewhere with full of memories made dried and got hidden between all books.
i m where as if vocabularies save themselves from sentences and get their freedom without hurting.
I m a refugee.
I live in my heart.
I' m no prisoner. Slave? not at all !
I live in myself.
I' m a refugee.
Actually, there are no borders in here.
There is neither to win nor to lose.
Therefore, there is no any greater power than this power.
Sus An
Arkadasima dinlettigimde verdigi tepki "Bu ne bicim sarki be." dedigi sarkiyi dinlerken benim tuylerim urperiyor. Iste bu yuzden "Ben bir multeciyim, kendi yuregimden baska siginacak yerim yok..."
Anlayanim yok, anlasildigim hic yok ama iyi ki Sebo'nun yureginden soyledigi sarkilar var.
Valide-i muazzama Kösem sultan
Aynıyız sanki..bir tek bu şarkıyı değil Şebnem Ferah'ın herhangi bir şarkısını arkadaşlarıma dinlettiğimde "ne biçin şarkılar dinliyorsun ya kapat" falan diyorlar ama ben dinlerken çok derin şeyler hissediyorum..onların yanında Şebnem'i dinleyemiyorum..ama evde, tek kaldığımda Şebnem hep benimle
alyaverda
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Ben bir mülteciyim
Yüreğime sığındım
Burda savaş çıksa bile
Ölen yok
Tüm hayallerin sonsuzluğa ve sona erebildiği yerdeyim
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Görülebildiği bir yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Artık eminim
Herşey içimde filizlenip,
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Aşil topuğum aşktı
Başka yüreklerde mutlu olmadım, yaşayamadım
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ne yön ne arka ön
İster yaşa ister sön
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu güçten daha büyük güç yok
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Esra
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim🎶🤘🏻🖤
Dore Güzellik Salonu Eskişehir
Aay
Aah
Ooh
Ooh
Uu aah
Aah ooh ah
Ooh aah
Ooh ah
Aah
Yaiya
Ooh
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Ben bir mülteciyim
Yüreğime sığındım
Burda savaş çıksa bile
Ölen yok
Tüm hayallerin sonsuzluğa
Ve sona erebildiği yerdeyim
Tüm niyetlerin bedenleri varmışçasına
Görülebildiği bir yerdeyim
Sizde
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
Artık eminim
Her şey içimde filizlenip
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor
Aşil topuğum aşktı
*
Troya savaşının en önemli figürlerinden biri akhilleus (aşil) dir.annesi ona ölümsüzlük kazandırmak için stiks ırmağına daldırmış,bunu yaparken topuğundan tuttuğu için topuğu suya değmemiştir.aşil'in ölümü ancak topuğuna alacağı bir darbeyle olacaktır.paris onu attığı bir okla topuğundan vurur ve aşil'i öldürür. . ( aşil topuğum = en hassas olduğum yer )
*
Başka yüreklerde
Mutlu olmadım yaşayamadım
Oysa içimde ne ok var ne de atan
Ne yön ne arka ön
İster yaşa ister sön
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu güçten daha büyük güç yok
Ben bir mülteciyim
Kendi yüreğimden başka
Sığınacak yerim yok yurdum yok
Tüm kitapların arasında kurutulup saklanan
Anılarla dolu bir yerdeyim
Tüm sözcüklerin cümlelerden kurtulmuş gibi
İncitmeden özgür kalabildiği yerdeyim
Ben bir mülteciyim
Yüreğimde yaşıyorum
Esir değil kul hiç değil
Kendimde yaşıyorum
Ben bir mülteciyim
Burda aslında sınır yok
Kazanmak kaybetmek yok
Bu yüzden daha büyük güç yok
Emre Ugur
Şiirin sanata ve yürek tahribatına dönüşümünü yaşadık , gördük, izlemledik... Ve hala dokulara dokunuşunu kaybetmiyor mükemmel şarkı..
İdil Zengin
@Dore Güzellik Salonu Eskişehir doğru doğru... şimdi Universal Müzik basımı olan albüm kitapçığına baktım da “aşil topuğum aşktı” yazıyor, kusura bakmayın yanlış anlamışım
Dore Güzellik Salonu Eskişehir
@İdil Zengin Basım hatasıdır muhtemelen :)
Dore Güzellik Salonu Eskişehir
@İdil Zengin Merhabalar İdil hanım. En sağlam kaynaklara baktım şarkı sözünde '' aşil topuğu aştı '' diye bir söz yok.. Tüm kaynaklarda ''Aşil topuğum aşktı '' aştı değil :) En azındnan Şebnem hanım Aşil topuğum aşktı diyor..
Meltem K
Yaşayan efsane😍👏iyiki varsın hiç mi eskimez sözlerin şarkıların 💗