Members:
Koumoto Hiroto (甲本ヒロト) – Vocal
Mashima Masatoshi (真島昌利) – Guitar
Shirabe Sakito (調先人) – Bass
Oshima Kenji (大島賢治) – Drums
Shirai Mikio (白井幹夫) – Keyboard
This lineup remained intact until 2003, when keyboardist Shirai Mikio left the band. The following year ↑THE HIGH-LOWS↓ cut their ties to Universal Music, and Koumoto and Mashima formed HAPPYSONG RECORDS, their very own record label with ties to BMG Japan, which has since distributed their releases. After announcing their disbandment in late 2005, Koumoto and Mashima decided to form another punk rock band together, and ended up naming it ザ・クロマニヨンズ (The Cro-Magnons).
Official Webpage:
http://sonymusic.co.jp/bv/high-lows/
Good Bye
↑THE HIGH-LOWS↓ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
サヨナラする これでスッカリ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
今までありがとう
本当にありがとう
今までありがとう
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
今までありがとう
本当にありがとう
今までありがとう
もうこれでお別れですよ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
バイバイバイ バイバイバイ
The lyrics of ↑THE HIGH-LOWS↓'s song "Good Bye" convey a sense of closure and finality in saying farewell to someone or something. The repetition of phrases like "サヨナラする キレイサッパリ" and "サヨナラする これでスッカリ" emphasize the clarity and decisiveness of the goodbye being said. The use of the word "サヨナラ" (sayonara) which means goodbye in Japanese, adds a cultural and emotional depth to the act of parting ways.
The lyrics express gratitude with lines like "今までありがとう 本当にありがとう," showing appreciation for the past and the experiences shared. The repetition of these lines reinforces the sincerity of the gratitude being expressed. The sentiment of gratitude is followed by a definitive statement of closure with "もうこれでお別れですよ," indicating that this is truly the end of the road and time to move on.
The repeated chorus of "バイバイバイ バイバイバイ" serves as a catchy and memorable way to drive home the message of saying goodbye. The simplicity and directness of these lines mirror the straightforward and uncomplicated nature of the farewell being conveyed in the song. Through this repetition, the song creates a sense of finality and closure, leaving no room for ambiguity.
Overall, the lyrics of "Good Bye" by ↑THE HIGH-LOWS↓ capture the bittersweet emotions of parting ways with someone or something, while also acknowledging the importance of expressing gratitude and moving forward. The song embraces the idea of a clean break and closure, signaling the end of a chapter and the beginning of a new journey. Through its straightforward and heartfelt lyrics, the song encapsulates the universal experience of saying goodbye and moving on.
Line by Line Meaning
サヨナラする キレイサッパリ
Saying goodbye cleanly and clearly
サヨナラする これでスッカリ
Saying goodbye and feeling completely relieved
今までありがとう
Thank you for everything up until now
本当にありがとう
Thank you sincerely
もうこれでお別れですよ
This is goodbye for good now
バイバイバイ バイバイバイ
Bye-bye, bye-bye
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Masatoshi Mashima
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@off-white5636
歌:ザ・ハイロウズ
作詞:真島 昌利
作曲:真島 昌利
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
サヨナラする キレイサッパリ
サヨナラする これでスッカリ
※今までありがとう
本当にありがとう
今までありがとう
もうこれでお別れですよ※
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
△サヨナラする (バイバイバイ)
キレイサッパリ (バイバイバイ)
サヨナラする (バイバイバイ)
これでスッカリ (バイバイバイ)△
(△くり返し)
(※くり返し)
(△くり返し)
サヨナラする (バイバイバイ)
ダサイやつらと (バイバイバイ)
サヨナラする (バイバイバイ)
これでスッカリ (バイバイバイ)
Ah… バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
バイバイバイ バイバイバイ
@m.y.1460
ハイロウズのアルバム何周もして
ファーストアルバムが1番かっこいいと
思う年齢になりました。
@user-zs8xl1wy6k
家で断捨離する時のテーマ曲。
@user-cg8yn4ji5y
自分の人生を断捨離する?のにも相応しいと思うのは自分だけ?ですかね?😅
@user-wz5nm4pm8m
@@user-cg8yn4ji5y😊😊😊
@user-hi6bf4tx1b
今聞くとブルーハーツと完璧に決別したかったんだろうなぁーって思ってしまう!!
@yusuken7131
映像と歌い出しがたまらん
@kamakiri666
ファーストアルバムの一曲目がコレ!
色んな物とバイバイしてハイロウズとしてやって行く決意を感じた。
@hinatayaasan2800
ザハイロウズかっこ良すぎる。
@user-oj6sl7pn1u
いやーカッコイイ!
はじめて聴いた時、一曲目に!?
さすがだなぁって。
ブルーハーツ解散して、ショック受けてた人いたけど、あたしは、ハイロウズ結成して、ヤッター!って方だった。
@husky1445
パンクは元々政治に反抗する気持ちを曲に乗せたロックだけど初期ハイロウズは以前のバンドやそのファンに対する一種のパンク精神だと思うとすごい。全て自らの手で物語を作り上げてる感じだ…