Members:
Guitar & Vocals: 佐藤 (Satou) ♀; Guitar: あーちゃん (Ah-chan) ♀; Bass: 谷口滋昭 (Taniguchi Shigeaki) ♂; Drums: 西村”コン” (Nishimura "Kon") ♂.
国道スロープ
きのこ帝国 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
東京は地上に星がある
街に雨が雨が降って降って
赤い傘さす少女が歩く
右足の痛みがなくなんないままで
加速してゆく日々のなか
右足だけずっと1月のまま
3年前のあの日の台詞が
傷つける傷つける
3年前のあなたの台詞が
傷つける傷つける
Whoa, wow-wow
枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景
3年前のあの日の台詞が
傷つける傷つける
3年前のあなたの台詞が
傷つける傷つける
Whoa wow-wow, wow-wow
The song "国道スロープ" by きのこ帝国 conveys a surrealistic and dream-like atmosphere through its poetic and impressionistic lyrics. The song starts with the image of a pedestrian bridge crossing a highway, suggesting an urban landscape where elevated structures coexist with natural elements. The line "東京は地上に星がある" (Tokyo has stars on the ground) reinforces this contrast between the celestial and the mundane, inviting the listener to imagine the city as a glittering constellation. The following lines introduce the motif of rain, a recurring element in the song that represents both melancholy and renewal. The imagery of a girl with a red umbrella walking in the rain evokes a sense of nostalgia and transience, as if the moment were about to disappear.
The chorus repeats the phrase "3年前のあの日の台詞が傷つける" (The words from that day three years ago hurt), suggesting a painful memory or regret that still haunts the singer. The repetition of "傷つける" (hurt) emphasizes the emotional weight of the past, as if the words were still cutting the singer's heart. This feeling of being stuck in a moment or a state is reinforced by the line "右足だけずっと1月のまま" (My right foot is still stuck in January), which implies a frozen time and an inability to move forward.
Line by Line Meaning
246号線をまたぐ歩道橋
We cross the pedestrian bridge on Route 246
東京は地上に星がある
Tokyo has stars above it
街に雨が雨が降って降って
Rain falls and continues to fall in the city
赤い傘さす少女が歩く
A girl walks with a red umbrella
右足の痛みがなくなんないままで
Right leg pain persists and doesn't subside
加速してゆく日々のなか
In days that continuously speed up
右足だけずっと1月のまま
Only the right leg remains frozen in January
1月のまま1月のまま
Frozen in January, frozen in January
3年前のあの日の台詞が
The words spoken on that day three years ago
傷つける傷つける
Hurt, hurt
3年前のあなたの台詞が
Your words spoken three years ago
傷つける傷つける
Hurt, hurt
Whoa, wow-wow
Whoa, wow-wow
枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame
枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame
枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame
枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: ... Sato
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind