国道スロープ
きのこ帝国 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

246号線をまたぐ歩道橋
東京は地上に星がある
街に雨が雨が降って降って
赤い傘さす少女が歩く

右足の痛みがなくなんないままで
加速してゆく日々のなか
右足だけずっと1月のまま
1月のまま1月のまま

3年前のあの日の台詞が
傷つける傷つける
3年前のあなたの台詞が
傷つける傷つける
Whoa, wow-wow

枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景
枠外の情景 枠外の情景

3年前のあの日の台詞が
傷つける傷つける
3年前のあなたの台詞が




傷つける傷つける
Whoa wow-wow, wow-wow

Overall Meaning

The song "国道スロープ" by きのこ帝国 conveys a surrealistic and dream-like atmosphere through its poetic and impressionistic lyrics. The song starts with the image of a pedestrian bridge crossing a highway, suggesting an urban landscape where elevated structures coexist with natural elements. The line "東京は地上に星がある" (Tokyo has stars on the ground) reinforces this contrast between the celestial and the mundane, inviting the listener to imagine the city as a glittering constellation. The following lines introduce the motif of rain, a recurring element in the song that represents both melancholy and renewal. The imagery of a girl with a red umbrella walking in the rain evokes a sense of nostalgia and transience, as if the moment were about to disappear.


The chorus repeats the phrase "3年前のあの日の台詞が傷つける" (The words from that day three years ago hurt), suggesting a painful memory or regret that still haunts the singer. The repetition of "傷つける" (hurt) emphasizes the emotional weight of the past, as if the words were still cutting the singer's heart. This feeling of being stuck in a moment or a state is reinforced by the line "右足だけずっと1月のまま" (My right foot is still stuck in January), which implies a frozen time and an inability to move forward.


Line by Line Meaning

246号線をまたぐ歩道橋
We cross the pedestrian bridge on Route 246


東京は地上に星がある
Tokyo has stars above it


街に雨が雨が降って降って
Rain falls and continues to fall in the city


赤い傘さす少女が歩く
A girl walks with a red umbrella


右足の痛みがなくなんないままで
Right leg pain persists and doesn't subside


加速してゆく日々のなか
In days that continuously speed up


右足だけずっと1月のまま
Only the right leg remains frozen in January


1月のまま1月のまま
Frozen in January, frozen in January


3年前のあの日の台詞が
The words spoken on that day three years ago


傷つける傷つける
Hurt, hurt


3年前のあなたの台詞が
Your words spoken three years ago


傷つける傷つける
Hurt, hurt


Whoa, wow-wow
Whoa, wow-wow


枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame


枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame


枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame


枠外の情景 枠外の情景
Scenes beyond the frame, scenes beyond the frame




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: ... Sato

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions