希望の轍
サザンオールスターズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢を乗せて走る車道
明日への旅
通り過ぎる街の色
思い出の日々

恋心 なぜに切なく胸の奥に迫る
振り返る度に 野薔薇のような baby love
遠く 遠く 離れゆくエボシライン
Oh, my love is you
舞い上る蜃気楼
巡る 巡る 忘られぬメロディライン
Oh my, oh yeah
Gonna run for today oh, oh

風の詩よ 黄昏よ
ためらいの道
波の音は今宵もブルー
愛しい君の名を誰かが呼ぶ

ため息の中に ほのかなあこがれが寄りそう
愛されるために羽ばたくような baby love

熱く 熱く こみあげる涙に
Oh, my love is you
たわむれの放射線
揺れる 揺れる 面影は哀しく
Oh my, oh yeah
Be the one for tonight

情熱の重さは夜の凪
さまよう 夏の日は陽炎

遠く 遠く 離れゆくエボシライン
Oh, my love is you
Oh 舞い上がる蜃気楼
Di, di, di, di, di, di




Oh my, oh yeah
Let me run for today

Overall Meaning

The lyrics to サザンオールスターズ's song 希望の轍 (Kibou no Wadachi) depict a journey to tomorrow filled with nostalgia and bittersweet love. The first verse talks about driving down a road with dreams for the future and reminiscing about the memories of days gone by. The second verse explores the feeling of heartbreak and lingering love, using the metaphor of a wild rose to represent the intensity of the emotions. The chorus repeats the motif of distance and separation, with the 'Eboshi line' representing a train line that is taking the singer's love away. The bridge of the song brings in more imagery, with a poem to the wind and dusk, the sound of waves, and someone calling the name of the beloved. The final verse talks about the weight of passion and a summer day that shimmers with heat, before returning to the chorus.


Overall, the lyrics to 希望の轍 convey a sense of wistful longing and uncertain hope for the future, with the theme of distance and separation running through the song. The use of natural imagery, such as wild roses, waves and the wind, adds a dreamlike quality to the lyrics, accentuating the nostalgic mood. The chorus's repetition of the phrase 'Oh, my love is you' creates a central refrain that anchors the song's emotional core, while the evolving melody and instrumentation keep the listener engaged throughout.


Line by Line Meaning

夢を乗せて走る車道
We embark on our journey into the future with hopes and dreams, riding on a metaphorical road to tomorrow.


明日への旅
With each passing day, we move closer to our envisioned future, even if it seems far ahead.


通り過ぎる街の色
The memories of our daily life, the colors of the towns we pass by, serve as fragments of what we have accomplished and experienced.


思い出の日々
As we go through each step of our journey, we hold on to the reminders of the cherished moments of our past.


恋心 なぜに切なく胸の奥に迫る
Love is inexplicably bittersweet, always aching deep inside our hearts, dangling like a wild rose – beautiful but thorny.


振り返る度に 野薔薇のような baby love
Every time we look back, memories of the love we once had and the fire we felt burst like wild roses, uncontainable and wild.


遠く 遠く 離れゆくエボシライン
As the distance between the two of us grows wider by each day, we still hold on to each other's memory, a love that remains pure and true until the end.


Oh, my love is you
You, my beloved, are forever etched in my heart, and no amount of time or distance can erase the love I hold for you.


舞い上る蜃気楼
The memories of our love play like mirages in my head, fading in and out of my consciousness, a vision of the passion we once shared.


巡る 巡る 忘られぬメロディライン
The melody of our love continues to play in the background of my memories, never forgotten, always present as a reminder of what we once had.


Oh my, oh yeah
As I reflect on these memories, I can't help but feel wistful, longing for what we used to be, while acknowledging that it is now just a memory.


Gonna run for today oh, oh
Despite the pain of losing a love once cherished, we must move forward and continue living our lives without regrets, making the most of each day and running towards a brighter tomorrow.


風の詩よ 黄昏よ
Oh, wind, sing me a poem of the twilight, a moment of beauty when the sun sets and darkness begins to encroach.


ためらいの道
Despite the uncertainties and doubts looming ahead, we must keep moving forward, one step at a time, towards our ambitions and dreams.


波の音は今宵もブルー
Even as the waves continue to crash against the shore, their constant sounds haunting us long into the night, we still find ourselves feeling melancholic and sad.


愛しい君の名を誰かが呼ぶ
As the stars twinkle in the sky above, I can hear someone calling your name, a reminder that even though you are gone, your memory still lives on in the minds and hearts of those who loved you.


ため息の中に ほのかなあこがれが寄りそう
In moments of silence, I find myself yearning for you, the faint whispers of my desire for you mixing with my sighs.


愛されるために羽ばたくような baby love
Like a bird taking flight to be loved, we take risks and pursue our passions, hoping that someday we will find the love that we truly deserve, the baby love that once eluded us.


熱く 熱く こみあげる涙に
Feeling overwhelmed with emotions, tears of both joy and sorrow are overflowing from my eyes, an intense expression of how I feel inside.


たわむれの放射線
Like the dancing rays of sunshine that playfully pierce through the trees, we too seek moments of lightness, to laugh and have fun in the midst of our busy lives.


揺れる 揺れる 面影は哀しく
The memories of your touch, your scent, and your familiar presence shake me to the core, a constant reminder that you are no longer here, and that grief still lingers.


Be the one for tonight
Tonight, let us forget all of our worries and fears, and be present in each other's arms, just for a moment, before reality beckons once again.


情熱の重さは夜の凪
A moment of tranquility during the night, where all is still, yet the weight of passion and desire still hang heavy in the air.


さまよう 夏の日は陽炎
As we wander through the days of summer, the heat causes the world to warp and blur, like the mirage that is our youth and vitality.


Oh 舞い上がる蜃気楼
Once more, I am overtaken by a vision of our love – a mirage that dances across my mind, as our memories circle around like the flicker of a flame.


Di, di, di, di, di, di
A rhythm that echo's the ups and downs, the ebbs and flows of life and what comes with it.


Let me run for today
Let us seize today, take control of our lives, and make the most of what we have, running towards our dreams and aspirations.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: 佳祐 桑田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kkb9142

これはお父さんの車で受ける英才教育

@user-mw6tb8wu8p

なんでフェスなのに客が歌詞覚えて歌えるんだよ…すげえバンドだな。

@pkk87000

こんなテキトーにラフに歌ってそうで、ピッチもリズム感も完璧って本当に天才としか思えない。
まさに唯一無二。
サザンの曲って、頭に情景を思い浮かべながら聴いちゃうから超グッと来る。

@user-pk8tu5ih2n

早く、こんな密になっても不安も何もない夏がまた早くきてほしい。

@user-pe5cz1ks3q

観客全員エキストラ?って疑うくらいイントロの歓声、Bメロの手拍子とかけ声、サビの合唱までも全て完璧。自然とここまでさせてしまうこの歌、最高。

@kazprivici3618

この動画の恐ろしいところ

1. この曲はシングルカットされていない
2. ライブ会場にはサザンファン以外もいるし、最前列もそう
3. なのに観客が歌えている
4. メンバー全員60代なのに衰えを感じない
5. そして2千万再生突破

@dayokojima3453

母の腹の中から聴き、
父の車で聞き続け、
息子に受け継ぐ。
まさに"希望の轍"

@vvvwww241

フェスなのに一糸乱れぬ観客のレスポンス。
凄すぎる。

@user-oy2xo5ks8i

トップアーティストが集うROCK IN JAPANという日本最大級のフェスをイントロのピアノだけ単独ライブに変えてしまうモンスターバンド!!

@kimusho3264

圧倒的ラスボス感半端ない。

イントロのピアノ掛かった瞬間、全ての空気がサザンのモノになる。

More Comments

More Versions