ふたりでスプラッシュ
今井美樹 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたを愛し始めていた
その手を離さないでね
もう銀河へもついてゆける
青いべールを降ろして
月が見てる砂浜
波のレースが飾った
ふたりで人魚になりたいのよ
心をしばった糸 ほどくの
触れ合うくちびる シルクの息
We'll make a splash
つま先がはしゃいでる
砂に埋めた過去は そのままでいいの
波立つ雫はどれも
つかの間だけのダイアモンド
あなたと通る一秒
ひとつも粗末にできない
海の底より静かな
瞳 私見ていて
いつか嵐に遭う時
愛を守れるわ
ふたりで遠くへゆきたいのよ
並んで 未来を旅したいの
両手のぬくもり 鼓動のキス
We'll make a splash
体中はしゃいでる
願い事を千の星屑に祈る
ふたりで人魚になりたいのよ
心をしばった糸 ほどくの
触れ合うくちびる シルクの息
We'll make a splash
つま先がはしゃいでる
天使達も踊る 星の夜でした
The lyrics of 今井美樹's song ふたりでスプラッシュ (Futari de Splash) talks about two people falling in love and becoming like mermaids, dancing freely along the beach while enjoying each other's company. The first verse talks about how the singer falling in love with the other person when a shooting star falls into her heart. From then on, she wants to be with him forever and never let go of his hand as they find themselves exploring the galaxy together.
The chorus emphasizes the singer's desire to be a mermaid with her lover. She wants to break free from the ties binding her heart and express her love for him through their intertwined lips. The second verse talks about how the singer cherishes every moment spent with her lover, and nothing can ever compare to being with him. She promises she will protect their love whenever they go through the storms of life. At the end of the song, the singer prays for her deepest wishes to come true and become like the stars in the sky, dancing the night away with her lover.
Overall, the lyrics showcase the kind of love that feels free and adventurous with an emphasis on cherishing every moment spent with a significant other. The theme of becoming mermaids seems to symbolize independence and a desire to escape from the mundane world.
Line by Line Meaning
流星が心に落ちて
When a shooting star fell into my heart
あなたを愛し始めていた
I began to love you
その手を離さないでね
Don't let go of my hand
もう銀河へもついてゆける
We can now go to the galaxy together
青いべールを降ろして
Lowering the blue veil
月が見てる砂浜
The moon is watching the sandy beach
波のレースが飾った
Decorated with the lace of waves
素足 踊らせて
Let our bare feet dance
ふたりで人魚になりたいのよ
I want us to become mermaids together
心をしばった糸 ほどくの
Let's untie the thread that has bound our hearts
触れ合うくちびる シルクの息
Our lips touch, our breath like silk
We'll make a splash
We'll make a splash
つま先がはしゃいでる
Our toes are jumping
砂に埋めた過去は そのままでいいの
The past buried in the sand can stay as it is
波立つ雫はどれも
Every sparkling droplet on the waves
つかの間だけのダイアモンド
Are fleeting diamonds
あなたと通る一秒
The one second that I spend with you
ひとつも粗末にできない
Is something I cannot take for granted
海の底より静かな
Quieter than the bottom of the sea
瞳 私見ていて
Look into my eyes
いつか嵐に遭う時
When we encounter a storm someday
愛を守れるわ
I will protect our love
ふたりで遠くへゆきたいのよ
I want us to go far away together
並んで 未来を旅したいの
We'll travel together into the future
両手のぬくもり 鼓動のキス
The warmth of our hands, the kiss of our heartbeats
We'll make a splash
We'll make a splash
体中はしゃいでる
Our entire bodies are jumping with joy
願い事を千の星屑に祈る
I pray my wishes on thousands of stardust
天使達も踊る 星の夜でした
It was a night of stars where even angels dance
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Masami Tozawa, Satoshi Takebe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Chocolate Candy
作詞:戸沢暢美 作曲:武部聡志
流星が心に落ちて
あなたを愛し始めていた
その手を離さないでね
もう銀河へもついてゆける
青いベールを降ろして
月が見てる砂浜
波のレースが飾った
素足 踊らせて
ふたりで人魚になりたいのよ
心をしばった糸 ほどくの
触れ合うくちびる シルクの息
We'll Make a Splash つま先がはしゃいでる
砂に埋めた過去は そのままでいいの
波立つ雫はどれも
つかの間だけのダイアモンド
あなたと通る一秒
ひとつも粗末にできない
海の底より静かな
瞳 私見ていて
いつか嵐に遭う時
愛を守れるわ
ふたりで遠くへゆきたいのよ
並んで 未来を旅したいの
両手のぬくもり 鼓動のキス
We'll Make a Splash 体中はしゃいでる
願い事を千の星屑に祈る
ふたりで人魚になりたいのよ
心をしばった糸 ほどくの
触れ合うくちびる シルクの息
We'll Make a Splash つま先がはしゃいでる
天使達も踊る 星の夜でした
ロッタンロッピー
青春時代を思い出す。こんな綺麗な声になりたい。
猫まみれ
この頃の今井美樹ちゃん
大好きです。
TaKe
なんであんなクソ映画に出演してしまったのか。。。
猫まみれ
徐英風 さま
雰囲気がステキでしたょね
つねちゃん
自分も80年代の今井さんが好きです。
猫まみれ
ヨコヤマカズヒコ さま
はいっ!懐かしいですょねぇ
こいずみじゅんじろう
懐かしいですね!
heisei oyazi
晴天が広がる海沿いの高速とこのアルバムがマッチして非常に心地よい時間でした。
エビマヨ
なんという透明感~✨
岩波貴士
アルバムの「elfin」・・・すごかった。大好きでした。(^o^)ノシ