夜明け前の浜辺
大滝詠一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あたりをおおう 波の音
砂の上に 横たわり
僕の声は からだで
君は受けとめ 目をとじる
丸い月が名残り惜しげに
海に浮かぶ 星空
夜明け前の浜辺で
二人を照らす うすあかり

もうすぐ夜が明ける
だからとっても暗い
でも君には僕がわかるだろう
僕は声で君は耳なんだから




夜明け前の浜辺に
残る波の遠い独言

Overall Meaning

The lyrics to 大滝詠一's song 夜明け前の浜辺 depict a scene at a beach before dawn, where the waves crashing on the shore create a soothing sound that surrounds the area. As the singer lies on the sandy beach, their voice resonates through their entire body. The listener, represented by "you," receives their voice and closes their eyes, seemingly embracing the peacefulness of the moment. The round moon lingering reluctantly in the sky above the sea, accompanied by the stars, casts a gentle light upon the two individuals.


Despite the imminent arrival of dawn, the atmosphere remains quite dark. However, the singer believes that you, being able to hear their voice, will understand them even in the darkness. They assert that since their voice can reach your ears, there is a deep connection between them. The notable aspect of this connection is that it transcends the need for sight; it is based solely on the exchange of sound. The lyrics also mention the distant murmurs of the waves, perhaps suggesting that the singer expresses their innermost thoughts and feelings, audible only to themselves.


Overall, the song speaks of a tranquil moment shared between two individuals on a beach before sunrise. It emphasizes the power of communication through sound and the ability to understand one another beyond the limitations of light and visibility.


Line by Line Meaning

あたりをおおう 波の音
The sound of the waves enveloping the surroundings


砂の上に 横たわり
Lying on the sand


僕の声は からだで
My voice is expressed through my body


君は受けとめ 目をとじる
You receive it and close your eyes


丸い月が名残り惜しげに
The round moon lingers reluctantly


海に浮かぶ 星空
The starry sky floating on the sea


夜明け前の浜辺で
On the beach before dawn


二人を照らす うすあかり
A dim light illuminating the two of us


もうすぐ夜が明ける
Dawn will come soon


だからとっても暗い
That's why it's very dark


でも君には僕がわかるだろう
But you will understand me


僕は声で君は耳なんだから
Because I am the voice and you are the ear


夜明け前の浜辺に
On the beach before dawn


残る波の遠い独言
The distant soliloquy of the remaining waves




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 詠一 大瀧

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@otohana8259

A面で恋をして
ウィンクのマシンガンで
ぼくの胸打ち抜いてよ No...

A面で微笑んで
ドーナツ盤の上で
クルクルと踊るよジルバ a hey...

とびきりのシャツに蝶ネクタイ
花束を抱えて
今夜君をさらいにゆくよ

A面で恋をして
泣けそうなヒット曲の
フレーズで決めたい夜さ a hey...

星空はまるでミラー・ボール
クラクションを鳴らして
今夜君を奪いにゆくよ

A面で恋をして
永遠の指定席に
君だけを招待するよ a hey...

恋の裏表を知り抜いてるぼくが
君に逢ったら Oh, Baby
もうお手上げさ

A面で煌めいて
白ワイングラス手に
乾杯さ 君の瞳に a hey...

シリアスな気持ち 横に置いて
夜明けまでドライブ
今夜君を帰さないさ

A面で恋をして
ウィンクのマシンガンで
ぼくの胸打ち抜いてよ No...

A面で恋をして Mm...
A面で恋をして a hey...



All comments from YouTube:

@pimosuke

2023年でも聴いてる人!

@user-lq1rm1us1f

携帯もスマホもLINEも、何にも無かった時代、でも、キラキラしていた時代、いい時代でした…

@biggold4132

元春さんの「oh!baby!」と「ドライブルルルル~」の部分で今も身体が振るえるぐらい最高なんやけど

@user-fp6um5tf4p

格好良いよね!

@user-tg4rw2zc2l

素敵な、ご夫婦❤❤

@user-gj9oc9sg7p

今はもう秋なのに、この曲を聴くと若かった頃の楽しかった夏にいつでも心は戻れる。
大滝さんは本当に偉大なアーティスト。

@miagetaneko

A面知らない、見たこともない、ひっくり返したことない若い人~
聴いてみて~!
最高だから

@bichasan

やっぱ大瀧詠一の歌声好きだわ

@iqiegraphy219

Eiichi Ohtaki is one of the best musician ✨🎵

@thank2022

私もそう思います^_^

More Comments

More Versions