Formed in 1973 as the high-school garage band Invader in Asahikawa, Hokkaido, its original members included vocalist Koji Tamaki(玉置浩二), guitarist Yutaka Takezawa (武沢豊), and guitarist / keyboardist Toshiya Takezawa (武沢俊也, Yutaka's brother). Later in 1973, drummer Kazuyoshi Tamaki (玉置一芳, Koji's brother) and bassist Takahiro Miyashita (宮下隆宏) joined. In 1977, the band changed its name to Anzen Chitai ("Safety Zone"), and Kazuyoshi Tamaki left the group, to be replaced by Ichiji Ohira (大平市治). By December 1977, Anzen Chitai merged with another band, the Haruyoshi Rokudo Band (六土開正バンド), and added three more members: bassist Haruyoshi Rokudo (六土開正), guitarist Wataru Yahagi (矢萩渉), and drummer Yuji Tanaka (田中裕二). By this point, they had expanded to an eight-member group. Within the next three years, Toshiya Takezawa and Takahiro Miyashita would leave. Yuji Tanaka would also leave at this point.
In 1981, they began work as a backup band for singer/songwriter Yosui Inoue (井上陽水), and released their debut single, Moegi Iro No SNAP (萌黄色のスナップ) in February 1982. However, the final personnel change would occur as Ichiji Ohira would leave, and Yuji Tanaka would return in his place, establishing the current lineup.
Under the guidance of their producer and co-arranger Masaru Hoshi (星勝, lead guitarist and vocalist of the psychedelic rock group MOPPS), the band continued to refine their craft in the studio. Their status as a backup band would soon change: in 1984, WINE RED No Kokoro (ワインレッドの心) reached No. 1 on the OriCon charts, to be followed by among others, Kanashimi Ni Sayonara (悲しみにさよなら) and Suki Sa (好きさ) (featured on the anime series Maison Ikkoku). Koji Tamaki was credited as the sole composer in virtually all of Anzen Chitai's music, with Goro Matsui (松井五郎) being the lyricist frequently. Their popularity in the 1980s culminated in a five-day soldout concert tour at the Budokan in 1987 which had a total attendance of 60,000.
Despite a couple of hiatuses for the sake of solo careers (July 1988-March 1990, 1993-2001), Anzen Chitai continued to record and tour. A new studio album was released in 2004, titled Anzen Chitai X (their tenth studio album). After their Japanese concert tour in support of the "Anzen Chitai X" album, the band announced at the end of 2004 that they are taking yet another indefinite hiatus.
As of 2006, Koji Tamaki remains active as a solo performer and television actor, with Wataru Yahagi performing in both his solo albums and concerts. Yutaka Takezawa is also active in the music business as a composer, producer, arranger and session guitarist.
http://www.rungitom.com/wine-red-heart-needs-a-red-wine
悲しみにさよなら
安全地帯 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる腕のつよさでさえ なぜか
ゆれる心をとめられない
あなたのそばにいるから
唇をかさねてたしかめるのに
夢の続き捜すの
うつむいてひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら (la la la la la la la la)
The lyrics of 安全地帯's song 悲しみにさよなら (Goodbye to Sorrow) express the pain and difficulties of love. The song starts by urging someone not to cry in despair but to smile and look ahead. The singer reassures them that they are by their side and will always be there to support them. The chorus repeats this message of hope, urging the listener to say goodbye to their sorrow and not to feel alone.
The second verse talks about the fragility of love and how even the strongest embrace may not be enough to contain a restless heart. The singer then suggests that the person they're talking to might have forgotten some of the details of their shared dream. The singer once again urges them not to cry alone, reaffirming their commitment to stay by their side.
The final verse is about the possibility of fulfilling a heart's desire and finding true love. The singer encourages the person to keep looking for love and not to give up hope. The song ends with the chorus, repeating that the person is not alone and that they can say goodbye to their sorrow.
Line by Line Meaning
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
Don't cry alone, just smile and look.
あなたのそばにいるから
I'm right beside you.
夢にまで涙があふれるくらい
Tears overflow even in my dreams,
恋はこわれやすくて
Because love is fragile
抱きしめる腕のつよさでさえ なぜか
Even the strength of an embrace can't stop a wavering heart,
ゆれる心をとめられない
so my trembling heart can't be stopped.
でも 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
But don't cry alone, just smile and look.
あなたのそばにいるから
I'm right beside you.
唇をかさねてたしかめるのに
I put my lips together to make sure,
夢の続き捜すの
And search for the continuation of my dream,
うつむいてひとつの夜にいることも
But even if I stand alone in the darkness,
きっとあなたは忘れている
I'm sure you've already forgotten me.
もう 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
But never mind, don't cry alone, just smile and look.
あなたのそばにいるから
I'm right beside you.
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
Say goodbye to sadness, just smile and say goodbye.
愛をふたりのために
Our love is for two people.
ひとりじゃないさ
We're not alone.
その胸にときめく
My heart beats,
愛をかなえられたら
If our love comes true,
飾らないことばで なくせない心で
With simple words, and an indispensable heart,
ひとつになれる
We can become one.
悲しみにさよなら (la la la la la la la la)
Say goodbye to sadness (la la la la la la la la)
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Kouji Tamaki, Gorou Matsui
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-fv9rw1kk3r
泣かないで ひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋は こわれやすくて
抱きしめる 腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心を とめられない
でも 泣かないでひとりで
微笑んでみつめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねて たしかめるのに
夢の続き 捜すの
うつむいて ひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで
微笑んでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら
@user-ip9yu7lp1q
【悲しみにさよなら】歌詞をどうぞ。
泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる 腕の強さでさえ何故か
揺れる心をとめられない
でも泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねて 確かめるのに
夢のつづきさがすの
うつむいて ひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
愛をふたりのために
★泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから★
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らない言葉で なくせない心で
ひとつになれる
(★くりかえし)
La La La...
@natsu1880
Here is my English translation of the lyrics.
Goodbye to Sadness
Music by Koji Tamaki Lyrics by Goro Matsui
Don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Even in a dream, tears well up in the eyes
Our love is still young and fragile as such
I don’t know why but even the strengths in my arms holding you tight
Cannot keep your heart from swaying
Though, don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Even when we kiss lip-to-lip to assure ourselves
You search for the sequel to your dream
You drop your eyes
We are here in the same night but you must not even be aware of that
Now, don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Say goodbye to sadness, just smile a little and let it go
Let the love come true for the two of us
Don’t cry alone, smile a little and look at me
I am here right beside you
Goodbye to sadness, smile a little and let it go
You are not alone
Don’t cry alone
If we can realize the love that shines your heart,
With words that are genuine, with hearts that can never be lost,
We can be together as one
Don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Goodbye to sadness
La la la la la…
@tmark7952
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心をとめられない
でも 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねてたしかめるのに
夢の続き捜すの
うつむいてひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら...
@tmark7952
玉置浩二(1958年9月13日-),日本知名男歌手、演員,搖滾樂團「安全地帶」主唱。北海道旭川市神居町出身,身高177公分、血型A型。所屬經紀公司為Sony Music Records自主品牌Saltmoderate。
簡歷
1980年代作為流行搖滾樂團「安全地帶」的主唱崛起,玉置浩二為該團主要的作曲者。不論是以安全地帶或是個人身分發表的作品,在華語樂壇如香港、台灣等地皆受到相當程度的喜愛,並且擁有高度的評價,曾經多次被香港、台灣的歌手翻唱發表。其中譚詠麟《酒紅色的心》(1984年)、蔡楓華《月蝕》(酒紅色的心及月蝕改編自同一首歌)、李克勤的《夏日之神話》(1988年)、《藍月亮》(1989年)、《一千零一夜》(1990年)、黎明《一夜傾情》、張國榮《拒絕再玩》、杜麗莎《再見悲哀》、陳百強《冷風中》、《細想》 、陳慧嫻《痴情意外》(1986年)、《冰點》(1989年)及張學友的《月半彎》(1985年)、《李香蘭》、《沉默的眼睛》、《花花公子》、譚耀文《唯有醉鄉路直》都是非常具有代表性的粵語翻唱作品。
玉置浩二曾以安全地帶及個人身分赴香港演唱(香港也是安全地帶多年來唯一在國外公開演唱的地方),單曲《熱視線》的拍攝地點即是在香港;而另一支單曲「《戀愛的預感》(恋の予感)」,即陳百強《冷風中》和黎明《一夜傾情》原版。
在個人生活方面,曾先後離過3次婚,與演藝圈外的普通女性、女演員藥師丸博子以及鍵盤樂手安藤里子都有過婚姻經歷。 2009年2月25日,曾與女演員石原真理提出結婚申請,但未獲登記。同年9月,流出了有關二人關係破裂的報導。
玉置現在的妻子是女藝人青田典子[1]。
@tmark7952
【中字MV】安全地帯 · 悲しみにさよなら(1985) - YouTube
https://www.youtube.com › watch
歌詞
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて… 更多內容
來源: Musixmatch
播映服務供應商
Spotify
YouTube Music
演出者: 安全地帶
收錄專輯: Anzenchitai 4
發行時間: 1985 年
類型: 搖滾, 搖滾音樂
@DedexxxArthur
Nakanaide hitori de
hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Don't cry alone
Look at me smiling
Because I will be by your side
Yume ni made namida ga afureru kurai
koi wa kowareyasukute
Dakishimeru mune no tsuyosa de sae naze ka
yureru kokoro wo tomerarenai
demo
Love is easy to break
to make you crying in dreams
Why nor the strength of a holding chest
cannot stop a heart from trembling?
but
Nakanaide hitori de
hohoende mitsumete
anata no soba ni iru kara
Don't cry alone
Look at me smiling
Because I will be by your side
Kuchibiru wo kasanete tashikameru no ni
yume no tsutzuki sagasu no
Utsumuite hitotsu no yoru ni iru koto mo
kitto anata wa wasurete iru
mou
We keep on looking for the dram to continue
even if we make it sure by joining our lips
I am sure that when you look back at that night
you have forgotten it
already
Nakanaide hitori de
hohoende mitsumete
anata no soba ni iru kara
Don't cry alone
Look at me smiling
Because I will be by your side
Kanashimi ni sayonara
hohoende sayonara
yume wo futari no tame ni
Good-bye to sadness
Good-bye smiling
For our dreams
Nakanaide hitori de
hohoende mitsumete
anata no soba ni iru kara
Don't cry alone
Look at me smiling
Because I will be by your side
Kanashimi ni sayonara
hohoende sayonara
hitori ja nai sa
Good-bye to sadness
Good-bye smiling
You are not alone
Nakanaide hitori de
sono mune ni tokimeku
ai ô kanaeraretara
Don't cry alone
If the throbbing of your heart
make this love come true...
Kasaranai kotoba de
nakusenai kokoro de
hitotsu ni nareru
By simple words
By the heart we have not lose
we can be one
Nakanaide hitori de
hohoende mitsumete
anata no soba ni iru kara
Don't cry alone
Look at me smiling
Because I will be by your side
Kanashimi ni sayonara...
La la la la...
Good-bye to sadness...
La la la la..
@user-nb3jm9se9t
タイトル:悲しみにさよなら
歌手:安全地帯
作詞:松井五郎
作曲:玉置浩二
編曲:安全地帯
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心をとめられない
でも 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねてたしかめるのに
夢の続き捜すの
うつむいてひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら・・・・・・
@user-fv9rw1kk3r
泣かないで ひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋は こわれやすくて
抱きしめる 腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心を とめられない
でも 泣かないでひとりで
微笑んでみつめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねて たしかめるのに
夢の続き 捜すの
うつむいて ひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで
微笑んでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで 微笑んで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら
@user-cx1pp6oz2k
弾けるようなこの演奏が大好き
何十年経っても良いなと感じる
@imjapanophile
This song is like gold; it never gets old.
@user-ip9yu7lp1q
【悲しみにさよなら】歌詞をどうぞ。
泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる 腕の強さでさえ何故か
揺れる心をとめられない
でも泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねて 確かめるのに
夢のつづきさがすの
うつむいて ひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
愛をふたりのために
★泣かないでひとりで 微笑んで見つめて
あなたのそばにいるから★
悲しみにさよなら 微笑んでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らない言葉で なくせない心で
ひとつになれる
(★くりかえし)
La La La...
@natsu1880
Here is my English translation of the lyrics.
Goodbye to Sadness
Music by Koji Tamaki Lyrics by Goro Matsui
Don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Even in a dream, tears well up in the eyes
Our love is still young and fragile as such
I don’t know why but even the strengths in my arms holding you tight
Cannot keep your heart from swaying
Though, don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Even when we kiss lip-to-lip to assure ourselves
You search for the sequel to your dream
You drop your eyes
We are here in the same night but you must not even be aware of that
Now, don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Say goodbye to sadness, just smile a little and let it go
Let the love come true for the two of us
Don’t cry alone, smile a little and look at me
I am here right beside you
Goodbye to sadness, smile a little and let it go
You are not alone
Don’t cry alone
If we can realize the love that shines your heart,
With words that are genuine, with hearts that can never be lost,
We can be together as one
Don’t cry alone, just smile a little and look at me
I am here right beside you
Goodbye to sadness
La la la la la…
@user-yf7nv8js6t
なんか英文知らん
@75dantang
Thank you for the translation
I like this song melody
@user-zp6cz2pg9n
ホントに音楽に国境は無いんだなぁ。もっと今の人達に聞いてもらいたい曲だよ
@hgdn_kojitamaki
歌詞はもちろん声が唯一無二過ぎる
こんないい声聞いたことない
@tmark7952
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
夢にまで涙があふれるくらい
恋はこわれやすくて
抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心をとめられない
でも 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
唇をかさねてたしかめるのに
夢の続き捜すの
うつむいてひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
もう 泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
愛をふたりのために
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら
ひとりじゃないさ
泣かないでひとりで その胸にときめく
愛をかなえられたら
飾らないことばで なくせない心で
ひとつになれる
泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら...