Alone
山口由子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

始まりは 雨の中だった
びしょ濡れの 出会い瞬間
好きになって 恋になっていった
虹のように 綺麗に残る
幸せな 恋をする時間
生活に 疲れてゆく
すれ違う 気持ちつくろう言葉
今日もまた 暮れてゆく
I sing alone
一人きりだから 二人になりたい
It's only love
It's only love
二人になりたい
It's only love
It's only love
気づかない ふりをした夜
愛してる ふりをした朝
優しさが こぼれて涙になる
壊れそうな ガラスの心

I sing alone
一人きりだから 二人になりたい
It's only love
It's only love
二人になりたい
It's only love
I stand alone
つくられた言い訳 繰り返しの日々
It's only love
I'm alone I stand alone
I sing alone
二人になりたい




It's only love
It's only love

Overall Meaning

The lyrics of the song "Alone" by 山口由子 speaks about the beginning stages of love, the feelings of loneliness in being in love but not being able to express it fully. The first line of the song "始まりは 雨の中だった" (The beginning was in the rain) sets the tone for the rest of the lyrics, describing the moment when two people met while getting drenched in the rain. The lyrics also talk about the intense feelings of love that develop as the relationship progresses, and the desire to keep those feelings alive. The line "気づかない ふりをした夜" (The night when I pretended not to notice) suggests that there have been instances where the singer has not expressed their feelings, leading to a sense of loneliness.


As the song progresses, the singer emphasizes the desire to be with the person they love - "一人きりだから 二人になりたい" (I want to be with you since I am alone), "It's only love, It's only love 二人になりたい" (It's only love, I want to be with you). Even amidst the sadness and fear of rejection, the singer clings on to their love, hoping to keep it alive with the person they love.


Overall, the lyrics of the song "Alone" express the complex emotions of being in love, but not being fully able to express it, leading to a sense of loneliness and wanting to be with that special someone.


Line by Line Meaning

始まりは 雨の中だった
It was a beginning amidst pouring rain


びしょ濡れの 出会い瞬間
Soaked to the skin, the moment of our first meeting


好きになって 恋になっていった
Falling in love, it turned into a romance


虹のように 綺麗に残る
It remains beautiful, like a rainbow


幸せな 恋をする時間
A time of happy love


生活に 疲れてゆく
Growing tired of the daily grind


すれ違う 気持ちつくろう言葉
Words to smooth over passing feelings


今日もまた 暮れてゆく
Today, too, comes to a close


I sing alone
I sing by myself


一人きりだから 二人になりたい
Because I am alone, I want to become two


It's only love
It's just love


二人になりたい
I want to become two


気づかない ふりをした夜
A night of feigning ignorance


愛してる ふりをした朝
A morning of pretending to love


優しさが こぼれて涙になる
Kindness spills over and becomes tears


壊れそうな ガラスの心
A heart that seems about to shatter like glass


I stand alone
I stand by myself


つくられた言い訳 繰り返しの日々
Excuses that are made, repeated day in and day out


二人になりたい
I want to become two




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yuuko Yamaguchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions