Saitō is well-known in Japan for being a member of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. She drew some attention to that fact when she first began her career because she refused to work on Sundays. Her hobbies include songwriting, illustrating and reading.
ホントのキモチ
斉藤由貴 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ヤダみんなホラ見ているじゃない
シャンパンソーダも笑うから
グラスあわせましょう
ウインクする私 机鳴らすあなた
マリンドライブ レストラン 結婚の約束
おめでとう と私 ありがとう とあなた
学生時代あなたと彼女
やっぱり私の言ったとおりね
この店もよく3人で来た
そう ずっと前に知ってた
やめてよ ふざけないで
スプーンがゆれて飲めないわ
ヴィシソワーズも火照っちゃう
有頂天なの見てられない
小指でくすぐらないで
ヤダみんなホラ見ているじゃない
シャンパンソーダも笑うから
グラスあわせましょう
想い出すわ私 白いポロのあなた
チーズバーガー頬張って 読むボブグリーン
そう、なんだかんだ理由をつけては
私と彼女にくっついて来た
あきれるくらい解りやすくて
そう いつもいつも見ていた
やめてよ ふざけないで
ゴキゲンなのはわかったけど
メインディッシュをどうぞ
おいしいものは冷めぬうち
あなたが鈍いのか
私が嘘つき上手なのか
今はどうでもいいことね
今は過ぎたことね
やめてよ ふざけないで
おかしくて涙が出てきちゃう
シュガーピンクのクロス
できた水玉は隠して
そのまま笑っていて
余計なことは言ったらダメよ
あなたがそんなに幸せなら
私嬉しいのよ
そうよ嬉しいのよ
そうよ嬉しいのよ
The lyrics to 斉藤由貴's song ホントのキモチ (Honto no Kimochi) are about a woman who is trying to deal with her feelings for a man who is getting married. Throughout the song, she expresses her frustration with his behavior and how he is acting as if nothing has changed. She asks him to stop joking around and acting as if everything is okay because she and everyone else can see that it's not. She is also reminiscing about their past together and the moments they shared.
The woman has mixed feelings about the man's upcoming marriage. She congratulates him and thanks him for his love, but she is also angry and hurt that he has moved on. She remembers spending time with him and his ex-girlfriend, and how he always seemed to choose the ex-girlfriend over her. The woman is trying to come to terms with her emotions and figure out how to move on from the man she loves.
Line by Line Meaning
やめてよ ふざけないで
Please stop fooling around
ヤダみんなホラ見ているじゃない
I don't like being watched by others
シャンパンソーダも笑うから
グラスあわせましょう
Let's toast with champagne soda
ウインクする私 机鳴らすあなた
I wink, you make noises with the desk
マリンドライブ レストラン 結婚の約束
Marine drive, restaurant, promise of marriage
おめでとう と私 ありがとう とあなた
Congratulations, and thank you from me and you
式には必ず行くわ おめかしして
I will definitely come to the ceremony, dressed up
学生時代あなたと彼女
In our student days, you were with her
やっぱり私の言ったとおりね
As expected, it turned out as I said
この店もよく3人で来た
The three of us often came to this shop
そう ずっと前に知ってた
Yes, I knew it long ago
スプーンがゆれて飲めないわ
I can't drink when the spoon shakes
ヴィシソワーズも火照っちゃう
Even the vichyssoise gets hot
有頂天なの見てられない
I can't watch you being ecstatic
小指でくすぐらないで
Don't tickle me with your little finger
想い出すわ私 白いポロのあなた
I remember you in a white polo shirt
チーズバーガー頬張って 読むボブグリーン
Biting a cheeseburger, reading Bob Greene
そう、なんだかんだ理由をつけては
私と彼女にくっついて来た
Yes, you found reasons to be with me and her
あきれるくらい解りやすくて
It was so easy to understand that it was absurd
そう いつもいつも見ていた
Yes, you always watched
ゴキゲンなのはわかったけど
I know you're in a good mood, but
メインディッシュをどうぞ
Here's the main dish
おいしいものは冷めぬうち
Delicious things should be eaten while hot
あなたが鈍いのか
私が嘘つき上手なのか
Are you dull, or am I just good at lying?
今はどうでもいいことね
今は過ぎたことね
That doesn't matter now, it's all in the past now
おかしくて涙が出てきちゃう
It's so funny, I'm about to cry
シュガーピンクのクロス
できた水玉は隠して
Hide the polka dots made by the sugar pink napkin
そのまま笑っていて
Just keep laughing
余計なことは言ったらダメよ
Don't say anything extra
あなたがそんなに幸せなら
私嬉しいのよ
そうよ嬉しいのよ
そうよ嬉しいのよ
If you're that happy, I'm glad
Yes, I'm happy
That's right, I'm happy
Writer(s): 斉藤 由貴, 山口 美央子, 斉藤 由貴, 山口 美央子
Contributed by Kaylee O. Suggest a correction in the comments below.