夫婦善哉
石川さゆり Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

浮草ぐらしと あなたが笑う
肩に舞うよな 露地しぐれ
なにもなくても こころは錦
ついてゆきます......夫婦善哉
あなたの背中が 道しるべ

他人には見えない 亭主の値打ち
惚れたおんなにゃ よく見える
寒い夜には 相合い酒で
憂き世 七坂......夫婦善哉
今日も可愛い 馬鹿になる

ないないづくしも 才覚ひとつ
辛抱がまんの 花が咲く
旅は道づれ 夫婦は情け




なにがあっても......夫婦善哉
笑顔千両で 生きてゆく

Overall Meaning

In these lyrics to the song 夫婦善哉 (Fūfu Zenzen), the singer describes the beauty and contentment of a married life. She starts by comparing the floating weeds to her life, which is beautiful despite having nothing much. She then goes on to talk about how her husband's laughter and the dew on her shoulders make her feel happy. The line "なにもなくても こころは錦" (Nanimo nakutemo kokoro wa nishiki) means that even though they don't have many material things, their hearts are like beautiful brocade fabric.


The singer then goes on to talk about her husband, whom she cherishes and sees his worth, which others may not see. She says how on cold nights, they drink saké together to cope with their hardships. The line "憂き世 七坂" (Ukiyo Nanasaka) means that they face the hardships of life together. She ends the song by saying that even though they may not have much, they continue to live happily as a married couple.


Overall, the song emphasizes the importance of a happy and contented marriage, where the beauty lies in simplicity and togetherness, and that happiness can be found even in the smallest things in life.


Line by Line Meaning

浮草ぐらしと あなたが笑う
Living a simple life and seeing you smile makes my heart light as floating grass.


肩に舞うよな 露地しぐれ
The dewy wintry rain falls on our shoulders like snowflakes, but it doesn't dampen our spirits.


なにもなくても こころは錦
Even with nothing, our hearts are as beautiful and colorful as silk brocade.


ついてゆきます......夫婦善哉
I'll follow you through thick and thin... because we're a happy couple.


あなたの背中が 道しるべ
Your back is my guidepost, leading me through life's journey.


他人には見えない 亭主の値打ち
To others, your worth as a husband may not be apparent, but to me, you're priceless.


惚れたおんなにゃ よく見える
As a wife, I see you clearly, having fallen in love with you.


寒い夜には 相合い酒で
On cold nights, we drink sake together, sharing warmth and comfort.


憂き世 七坂......夫婦善哉
Even in this sad world with its seven hills, we remain a happy couple.


今日も可愛い 馬鹿になる
Today too, we act silly and adorable together.


ないないづくしも 才覚ひとつ
Despite having nothing, we still have our wits about us.


辛抱がまんの 花が咲く
Enduring patience blossoms into flowers of happiness.


旅は道づれ 夫婦は情け
A journey is better with companions, just as a marriage is strengthened by mutual compassion.


なにがあっても......夫婦善哉
Whatever may come, we'll remain a happy couple.


笑顔千両で 生きてゆく
We'll live with smiles worth a thousand pieces of gold.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 治 吉岡

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

李銀枝

夫妻最愛這首歌意境很棒,超感人,在描寫了這對夫妻盡管家徒四壁,有人瞧不起他老公,可是她總覺得她老公好有才華,生活再怎麼困苦,還是跟著她老公笑容滿面的活下去,

fanrong zeng

她的歌总是那么好听 声线独特 唱功优质 表情丰富真实 喜欢💕

hislsf

好聽,一聽再聽,百聽不厭!

Chun-Cheng Chu

Love this song so much.

李聰明

百年修得共枕缘对夫妻間描訢太傳神好感人

ng arthur

Sang a life of commitment that wets my eyes. 石川, you’re adorable!

中島晶子

亡くなった祖父と祖母が歌っていた曲です。懐かしくて、会いたいなぁと思う。

林琪貴

石川 音声 优佳 ❤👍👏👏👏

宮内英良

私の凄い癒され泣きながら聞いてます🙇⤵️

中村栄子

歌詞が好きです。よく歌います。

More Comments

More Versions