In April of 1987, on the way to a performance in Fukuoka, she suddenly collapsed. Rushed to hospital, she was diagnosed with bilateral femoral necrosis brought on by chronic hepatitis. Until August she was confined to hospital and eventually showed signs of recovery. She commenced recording a new song Midaregami in October, and in 1988 performed at a concert called Fushichou konsaato (Phoenix Concert) at the Tokyo Dome. Against overwhelming pain in her legs, she performed a total of 39 songs while assuring her fans that she had completely recovered. However, on 24 May 1989, having been re-admitted to the Juntendou hospital in Tokyo, she died from interstitial pneumonitis at the age of 52.
In July 1989 after her death, she became the first female recipient of the National Prize of Honour (国民栄誉賞) for her longstanding contributions to the music industry.
In 1993, the Misora Hibari-kan opened in Arashiyama, Kyoto. Its popularity with fans and tourists has endured through to the present.
Her most famous song, "Kawa no nagare no yō ni," (1989) was voted #1 in a 1997 NHK poll of the best Japanese songs of all time.
おまえに惚れた
美空ひばり Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
言って振り向きゃ ついてくる
惚れた(惚れた)惚れたよ
おまえに惚れた
肩を抱きよせ 眸(め)をのぞきゃ
頬に紅さす おまえに惚れた
あなた躰(からだ)に 悪いわと
惚れた(惚れた)惚れたよ
おまえに惚れた
言葉づかいも 女房を
きどる今夜の おまえに惚れた
金じゃ幸せ 買えないと
俺を泣かせる 憎いやつ
惚れた(惚れた)惚れたよ
おまえに惚れた
空を見上げりゃ 星ひとつ
そっと指さす おまえに惚れた
The lyrics to 美空ひばり's song "おまえに惚れた" talk about the singer being deeply in love with someone. The singer is confident and straightforward, telling the person to choose them without hesitation. They express their infatuation with this person and how their heart has been captured by them.
The first paragraph encourages the person to make a decision and express their feelings. The singer assures them that if they speak up, they will be supported and followed. They repeat the phrase "惚れたよ おまえに惚れた" which translates to "I'm in love with you, I'm in love with you." This repetition emphasizes the intensity of their feelings.
The second paragraph mentions the singer staring into the person's eyes and embracing their shoulders. They notice the blush on their cheeks, indicating that they have fallen for this person. The lyrics portray the singer being captivated by the person's physical presence and becoming enamored with them.
The third paragraph portrays the singer's frustration with someone who believes that money can't buy happiness. This person has made the singer cry, and it is clear that the singer holds some resentment towards them. Nevertheless, they reassert their love for the person they are truly enamored with, expressing how even a single star in the sky seems to point towards them.
Overall, the lyrics of "おまえに惚れた" depict the singer being head over heels in love with someone, expressing their feelings openly and passionately.
Line by Line Meaning
俺にきめろよ まよわずに
Choose me without hesitation
言って振り向きゃ ついてくる
If you turn around and speak, I'll follow you
惚れた(惚れた)惚れたよ
Fell in love (Fell in love) I fell in love with you
おまえに惚れた
I fell in love with you
肩を抱きよせ 眸(め)をのぞきゃ
When I embrace your shoulders and gaze into your eyes
頬に紅さす おまえに惚れた
Blushing cheeks, I fell in love with you
あなた躰(からだ)に 悪いわと
Saying it's bad for your body
水でお酒を 割ってだす
Diluting alcohol with water
惚れた(惚れた)惚れたよ
Fell in love (Fell in love) I fell in love with you
おまえに惚れた
I fell in love with you
言葉づかいも 女房を
Your choice of words, just like a wife
きどる今夜の おまえに惚れた
Tonight, I fell in love with you who pretends
金じゃ幸せ 買えないと
Money can't buy happiness
俺を泣かせる 憎いやつ
The person who makes me cry, that hateful one
惚れた(惚れた)惚れたよ
Fell in love (Fell in love) I fell in love with you
おまえに惚れた
I fell in love with you
空を見上げりゃ 星ひとつ
When I look up at the sky, there's only one star
そっと指さす おまえに惚れた
Quietly pointing at you, I fell in love with you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: taka takashi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
がば
俺にきめろよ まよわずに
言って振り向きゃ ついてくる
惚れた 惚れたよ
おまえに惚れた
肩を抱きよせ 眸(め)をのぞきゃ
頬に紅さす おまえに惚れた
あなた躰に 悪いわと
水でお酒を 割ってだす
惚れた 惚れたよ
おまえに惚れた
言葉づかいも 女房を
きどる今夜の おまえに惚れた
金じゃ幸せ 買えないと
俺を泣かせる 憎いやつ
惚れた 惚れたよ
おまえに惚れた
空を見上げりゃ 星ひとつ
そっと指さす おまえに惚れた
笛吹童子
タイトル:おまえに惚れた
歌手:美空ひばり
作詞:たかたかし
作曲:徳久広司
編曲:斎藤恒夫
俺にきめろよ まよわずに
言って振り向きゃ ついてくる
惚れた(惚れた) 惚れたよ
おまえに惚れた
肩を抱きよせ 眸をのぞきゃ
頬に紅さす おまえに惚れた
あなた躰に 悪いわと
水でお酒を 割ってだす
惚れた(惚れた) 惚れたよ
おまえに惚れた
言葉づかいも 女房を
きどる今夜の おまえに惚れた
金じゃ幸せ 買えないと
俺を泣かせる 憎いやつ
惚れた(惚れた) 惚れたよ
おまえに惚れた
空を見上げりゃ 星ひとつ
そっと指さす おまえに惚れた
陳葦凌
真的是太可愛就是也是深緣、越看越喜歡唱功不得了啊!❤氣質高貴
周麗玲
她的歌百聽不厭十分令人感到溫暖
Haruko Almeida
Momento saudoso e nostálgico
Bobo Ng
I am already 63 years old but still able to listen all these song from YouTube sang by her. Unfortunately she left us but her spirit never leave us. We still enjoying achievement she had done. Thank you Misora Hibari.
rickly tan
i noticed that you're a fan of her! l am also a fan of her...
Michelle Liu
她的歌百聽不厭的十分令人感到溫暖
Daisy Hung
好聽啊!永遠的演歌天后!😍😍😍
keiko hata
軽快なリズムで一緒に歌いたくなる
Tazuko Furuta
ひばりさん、メッチャきれいです🥰
男唄なのに、女っぽく、艶っぽく唄いながらも凛とした気品が漂っていて、さすがはひばりさんの芸のなせる技ですね!
ひばりさんの声は男性並みに太いので、男唄でも全く違和感がなく、弟さんの♫惚〜れた♪ 惚れた〜よ♫のリフレインがひばりさんにとってとても嬉しかったのではないでしょうか。
当銘武
美空ひばりさん、とてもうまい!歌詞も良い。毎日聴いています。