In April of 1987, on the way to a performance in Fukuoka, she suddenly collapsed. Rushed to hospital, she was diagnosed with bilateral femoral necrosis brought on by chronic hepatitis. Until August she was confined to hospital and eventually showed signs of recovery. She commenced recording a new song Midaregami in October, and in 1988 performed at a concert called Fushichou konsaato (Phoenix Concert) at the Tokyo Dome. Against overwhelming pain in her legs, she performed a total of 39 songs while assuring her fans that she had completely recovered. However, on 24 May 1989, having been re-admitted to the Juntendou hospital in Tokyo, she died from interstitial pneumonitis at the age of 52.
In July 1989 after her death, she became the first female recipient of the National Prize of Honour (国民栄誉賞) for her longstanding contributions to the music industry.
In 1993, the Misora Hibari-kan opened in Arashiyama, Kyoto. Its popularity with fans and tourists has endured through to the present.
Her most famous song, "Kawa no nagare no yō ni," (1989) was voted #1 in a 1997 NHK poll of the best Japanese songs of all time.
この道を行く
美空ひばり Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
好きで選んだ 道なのさ
十五 二十五 三十年
いつも苦労を 友として
真実ひとすじ この道を行く
辛い涙を わけあって
泣いた日もある 母さんと
胸を彩どる 虹となる
今日も明日も この道を行く
想う一念 貫いて
巌も砕くぞ 心意気
歌が私の いのちなら
燃えるのぞみを くちびるに
ひとり求めて この道を行く
The lyrics of 美空ひばり's song "この道を行く" (Kono Michi Wo Yuku) talks about the singer's chosen path in life. She did not learn it from anyone but chose it because she loves it. Through fifteen, twenty-five, and thirty years, she always experiences hardships with her friends. Despite those difficulties, she remains loyal to the truth, and that is why she keeps walking on this path.
The song also touches on the singer's past struggles with her mother. She cried with her mother during difficult times, and those memories are now coloring her heart like a rainbow. Even today and tomorrow, the singer will walk on this road, reflecting on her past and sculpting her future.
The singer sings about moving on this path, maintaining her beliefs inspired by her experiences, hopes, and desires. She firmly insists that her spirit, strong enough to rule, will not cave in like a big rock crushed to pieces but, beyond everything, she will go on singing as long as her heart beats. The song encourages you to create your path in life, to believe in yourself and your choices.
Line by Line Meaning
誰もおしえたわけじゃない
No one taught me about this path
好きで選んだ 道なのさ
I chose this path because I like it
十五 二十五 三十年
15, 25, 30 years
いつも苦労を 友として
I always keep hardship as my friend
真実ひとすじ この道を行く
I will follow this path of truth
辛い涙を わけあって
We shared bitter tears
泣いた日もある 母さんと
I cried with my mother on some days
生きた旅路の 思い出が
Memories of my journey through life
胸を彩どる 虹となる
Are like a rainbow that colors my heart
今日も明日も この道を行く
Today and tomorrow, I will follow this path
想う一念 貫いて
My single-minded determination
巌も砕くぞ 心意気
Can even break rocks, such is my spirit
歌が私の いのちなら
If my life is a song
燃えるのぞみを くちびるに
I will burn my aspirations on my lips
ひとり求めて この道を行く
I walk this path alone, looking for my destiny
Writer(s): 石本 美由起, 市川 昭介, 石本 美由起, 市川 昭介
Contributed by Adrian E. Suggest a correction in the comments below.
akacyang kumu
感謝這首歌了,我承認自己曾經失敗過、軟弱過,但是呢!我的心還是把持著向那條路往前走,我將會不怕失敗,我將要面對世間更多的挑戰,好讓挑戰來磨練我的意志力,也能讓我繼續繼續勇敢往前走下去,撐下去
井上利恵
Meiwangさんおはようございます🌞🎵【この道を行く】大好きな歌です🙆♪画面のひばりさん素敵です(*^^*)✌️カラオケ喫茶で良く唄ってました🎤又唄って見たく成りました🎼聞き惚れてます🎣一緒に口ずさみ楽しませて頂いてます🎶👍️
Mei Wang
おかげで、美空ひばりさんは素晴らしいです
TAUQAJHSQ
お嬢の芸能生活25周年記念曲ですね。
歌詞を改めて聞くと苦労の道だけどこれからも進むと歌われていますが、、丁度この時期、弟の事件で大バッシングを受け出し始めてたから意思を伝えたかったんだろうなぁと。
Mei Wang
とても好きな曲
ひtidori
「この道を行く」
私も大好きです。カラオケに行くと、♪♪この道を行く〜♪♪と、ひばりさんの真似をして指を指したものです。
あ〜カラオケボックスに行きたい!仲間とひばりさんの歌を唄いたいです。
樋口明美
この唄は、ひばりちゃんの人生の唄です。私は、カラオケで、歌います。
中義博
ライブのひばりさんが目に浮かびました。
岡田久子
一度でもライブに~行きたかったと凄く
思う。
Mei Wang
感動