裏町酒場
美空ひばり Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

雨にぬれてる 赤い灯が
俺にゃ似合いの 裏町酒揚
泣いているのか あの唄も
酔えばおまえの 声になる
よせよいまさら あゝひとり酒

肩を並べて 飲む夜が
俺とおまえの 幸せだった
夢を落した 盃を
そっと笑って 飲んでいた
思い出すのさ あゝひとり酒

いつかおまえと みちづれに
俺はなろうと 思ったものを
箸の袋に 別れ文字




書いて残して どこ行った
馬鹿な奴だよ あゝひとり酒

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Uramachi Sakanagai" (裏町酒場) by Misora Hibari, a renowned Japanese singer and actress. The song is set in a dark and rainy alleyway, where the red lights of a bar reflect the singer's mood. The songwriter describes this as a place that suits their nature, implying a sense of familiarity or comfort in such a environment. There is mention of a song that makes them cry, but when intoxicated, it becomes their voice. This suggests that the liquor provides an escape or means to express their emotions.


The lyrics then shift focus to the shared moments of drinking together. The singer reminisces about nights spent drinking side by side, suggesting that it was their source of happiness. They recall a toast where they symbolically let go of dreams by drinking from a cup, silently acknowledging and accepting the fleeting nature of those aspirations. The line "I recall" implies a sense of nostalgia for those moments.


The last verse reflects on the singer's past hopes and aspirations. They mentioned writing farewell words on a chopstick wrapper, a symbolic act of leaving a message, but it is uncertain where it went. The word choice of "idiot" at the end conveys self-deprecation and regret, possibly hinting at their decision to pursue a solitary path fueled by alcohol.


Overall, the lyrics of "Uramachi Sakanagai" convey a sense of longing, reflection, and resignation, encapsulating the emotions and atmosphere of a lonely drinker in a quiet backstreet bar.


Line by Line Meaning

雨にぬれてる 赤い灯が
The red light soaked in the rain symbolizes my gloomy mood.


俺にゃ似合いの 裏町酒揚
I find solace in drinking at this shady bar.


泣いているのか あの唄も
That song seems to cry its own sorrows.


酔えばおまえの 声になる
Once I'm drunk, your voice becomes mine.


よせよいまさら あゝひとり酒
I don't need anyone's pity, I'll drown my sorrows alone.


肩を並べて 飲む夜が
Those nights we drank side by side were our happiness.


俺とおまえの 幸せだった
Those moments were our shared happiness.


夢を落した 盃を
We gently drank the cup that shattered our dreams.


そっと笑って 飲んでいた
We quietly drank, laughing away the pain.


思い出すのさ あゝひとり酒
I remember it now, drowning myself in alcohol.


いつかおまえと みちづれに
One day, I thought we would walk the path of life together.


俺はなろうと 思ったものを
I had aspirations and dreams for myself.


箸の袋に 別れ文字
But now, I write farewell letters on disposable chopsticks wrappers.


書いて残して どこ行った
Leaving them behind, I wonder where you've gone.


馬鹿な奴だよ あゝひとり酒
I'm just a fool, drowning my sorrows alone.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: sa itou oomitsu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-yf9nv2xq6g

歌して表情よし声よし全てよし😊ひばりの先にひばりは無しひばりの後にひばりは無し最高の歌姫

@user-we3tx9hr2v

ひばりさんの歌声は。
すべての人の心に沁みると
思います。
素晴らしいの一言です💖

@user-qg1jq3kc6s

ひばりさんの歌元気がでます。素晴らしい

@masahidekawabe9620

この曲 当初はyoutubeで千万回以上の再生数を誇る藤あや子のカバーが自分的にはしっくりきていましたが、やはり原点の美空ひばりの原曲がいいなと思い直しました。  これは男唄です。 ひばりはそのことをしっかり踏まえた上で自らのハートを男のそれにすっかり擬装して唄っています。 ヤワに唄うのはこの曲の歌詞を考えれば全くふさわしくありません。 歌のスタイルについてはひばりは全く正しい形を取っています。

@user-mp3rh2yc8g

😅 2:04

@user-pk1vl9mu4u

何度聞いてもいいですね❤心に沁みる

@user-gg3jn1eg9p

ひばりさんいつ聞いても。気持ちがいいですね🎵

@user-bz2cd1qq4k

ひばりさんの裏町酒場いいですね♥歌ってある飲みっぷり素敵で女性でも惚れますね✨♥✨

@user-qy2vh7yy3y

素晴らし過ぎます
こんな難しい歌を
簡単にうたい
感動 感動します🍒

@user-yu3jh4bm6q

この人を超える歌い手は出るのだろうか、まず無いと思いますけど。ただただ聴き惚れるばかりです。

More Comments

More Versions