ROUGE
菊池風磨 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Please don't say good bye

白いシーツの海へ どこまでも落ちて行く
もう戻れないSecret night I' m sorry
絡めた指先にKiss
目と目が合えばYour lips
唇に隠したLove Baby, Hard to say...
So you' re already wet? "yia"
I'll make you say, "wooo-yia"
Feel my beat feel it slow, right now
こんがらがった relation? Not making sense!
She's one I love

Baby, Baby, Please don't say good bye
あと少しだけでいい
Baby, I just can' t stop loving you
どんな罰も受ける Uh
There's no competition cos you on the top
No competition has got what you got
There's no competition you know how to rock

暗い部屋の片隅 青白く光るTelephone
優しく目隠しして You say "Never mind"
首筋には甘いPerfume
拭えない彼のSilhouette
切なさを隠してSmile Do you realize?

You' re stuck in my mind
If I knew what's on your mind
It would be much easier
まとわりついた bonds? Not making sense!
She's one I love

Baby, Baby, Please don't say good bye
後悔はしてない
Baby, I just can't stop loving you
どんな罪も背負う Uh
There's no competition cos you on the top
No competition has got what you got
There's no competition you know how to rock

Yeah Hey Girl
そうこんなにCreazy Baby困らせてる? Maybe
問いただす"Who's your daddy" 今だけMy steady
So funでもWeekend
I return his girl friend
本当にこれでOK?(OK?)
いつかは来る そうNo way(No way)
この絡めた肌からBeat it 伝わるときめきもMistake
Yes今さらGuilty 僕らはMissing
重ね合うKiss like a Adam and Eve things
Please don't say good bye Hey
Baby, Baby, Please don't say good bye
あと少しだけでいい
Baby, I just can't stop loving you
どんな罰も受ける Uh

Baby, Baby, Please don't say good bye
あと少しだけでいい
Baby, I just can't stop loving you
どんな罰も受ける Uh
There's no competition cos you on the top
No competition has got what you got
There's no competition you know how to rock

We Singing Yeah...
Please don't say good bye




Singing Yeah...
Please don't say good bye

Overall Meaning

The song "Rouge" by 菊池風磨 is a romantic ballad with a mixture of Japanese and English lyrics. The singer tries to convince his lover not to say goodbye to him. The first verse describes a night of intimacy, where the two indulged in a secret relationship, but the singer finds it hard to express his love verbally. The chorus then repeats the plea for his lover not to leave him and suggests that he can bear any punishment to keep her. The second verse shifts to the scene of a dark room, with a slightly eerie image of a palely glowing telephone, and hints that the lover may have doubts about their bond. Still, the singer is determined to make her stay. The bridge is a playful exchange between the couple, with the singer reassuring his partner that he's the one for her.


The emotion of the song is conveyed through the melancholic melody and the mix of Japanese and English lyrics, blending various cultural elements to create a universal appeal. The language barrier adds a mystery to the song, which enhances the theme of a secret love affair. The lyrics reflect the common theme of romantic ballads, the struggle to express love to someone, particularly in situations where the relationship is kept secretive.


Line by Line Meaning

Please don't say good bye
The singer is pleading for their lover to not leave


白いシーツの海へ どこまでも落ちて行く
The singer is falling deeper into an unknown situation, represented by a white sheet ocean


もう戻れないSecret night I' m sorry
The singer has gone too far and regrets their actions on this secret night


絡めた指先にKiss
The touch of their intertwined fingers leads to a kiss


目と目が合えばYour lips
When they look into each other's eyes it leads to a kiss


唇に隠したLove Baby, Hard to say...
The singer struggles to express their feelings of love that they hide on their lips


So you' re already wet? "yia"
The singer is teasing their lover about being turned on


I'll make you say, "wooo-yia"
The artist is confident in their ability to please their lover


Feel my beat feel it slow, right now
The artist wants their lover to feel their heart beat slowly for them


こんがらがった relation? Not making sense!
The complicated relationship they are in doesn't make sense to the artist


She's one I love
The singer loves the one they are with


Baby, Baby, Please don't say good bye
The artist is begging their lover to stay


あと少しだけでいい
The singer wants their lover to stay just a little longer


どんな罰も受ける Uh
The singer is willing to accept any punishment as long as their lover doesn't leave


There's no competition cos you on the top
The singer's lover is superior and there is no one else who can compete


No competition has got what you got
No one else has what the artist's lover has to offer


There's no competition you know how to rock
The artist's lover knows how to satisfy them like no one else can


暗い部屋の片隅 青白く光るTelephone
In a dark corner of the room, a blue white telephone glows


優しく目隠しして You say "Never mind"
Their lover gently blindfolds them and says to not worry


首筋には甘いPerfume
Their lover's sweet perfume is on their neck


拭えない彼のSilhouette
Their lover's silhouette is unforgettable


切なさを隠してSmile Do you realize?
They hide their sadness behind a smile and wonder if their lover knows how they truly feel


You' re stuck in my mind
Their lover is always on their mind


If I knew what's on your mind
The artist wishes they knew what their lover was thinking


It would be much easier
If they knew what their lover was thinking, it would make things easier


まとわりついた bonds? Not making sense!
The complicated situation they are in doesn't make sense to the singer


Baby, Baby, Please don't say good bye
The singer is begging their lover to stay


後悔はしてない
The artist has no regrets about their relationship


どんな罪も背負う Uh
The artist is willing to take on any punishment for their lover


Yeah Hey Girl
The singer is addressing their lover


そうこんなにCreazy Baby困らせてる? Maybe
The singer is teasing their lover about how crazy they are about them


問いただす"Who's your daddy" 今だけMy steady
The artist asks their lover who their daddy is and claims to be their steady for now


So funでもWeekend
Even though it's fun, the weekend is ending


I return his girlfriend
The artist is giving their lover back to their boyfriend


本当にこれでOK?(OK?)
The singer wonders if their lover is really okay with the situation


いつかは来る そうNo way(No way)
The artist doesn't believe that someday they will part


この絡めた肌からBeat it 伝わるときめきもMistake
The singer's heartbeat and excitement travel through their intertwined skin and may be a mistake


Yes今さらGuilty 僕らはMissing
The singer is guilty for loving their lover and missing them when they are apart


重ね合うKiss like a Adam and Eve things
Their kisses are like Adam and Eve's - pure and innocent


Singing Yeah...
The artist is singing with happiness




Writer(s): Lee Steven, ケリー

Contributed by Hunter N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

うえダくんch

毎週 金・土・日 20時に "沢山の夢を叶えるチャンネル!!"
ひたすら 公開中‼️‼️‼️

SexyZone の "プレイリスト" 作りました!!
https://youtube.com/playlist?list=PLScHR1T9QbBuVgLo4y0B09rcX9xngZnNJ

チャンネル登録・ご声援の程
心から宜しくお願いします🙇‍♂️✨🎶

藤原紬

菊池風磨君好きだから嬉しい!!
この曲も好き!!

O Namaeosiete

凄い🎉

merg asdf

最高ですありがとう

いちご牛乳

私、一度もSexy Zoneのライブに行った事がないのでいつかまた開催してくれるなら行ってみたいですね。

北村仁志

やったーーーー!
rouge!大好き〜
ふま推しってのももちろんあるんだけど、風磨くんの際どい、The sexyな感じが最高なのよぉ

キキココシスターズ

風磨君のrougeのアップ有難うございます♪♪♪

うえダくんch

とんでもないです!! ずっと好きな楽曲だったので、挑戦出来て嬉しかったです!!(/∀`*)✩.*˚⤴︎ ⤴︎⤴︎

いちご牛乳

この人は、普段喋る声と歌う声が違うのは気のせい?まぁそれがいいギャップって事か。

奈津美

風磨大好き王子様。

More Versions