Koi wa pushon
雅-MIYAVI- Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"suki daaaa o!"
Koi wa moumoku to iu keredo, watakushi hanakara mae shika miemasenu.
Chototsumoushin aru no misa, yuuou moushin yuku dake sa.
"PUSH! PUSH! PUSH!"

Koi wa atatte kudakero to iu keredo, kochitora ataru mae kara kudaketera.
Bukiyou na otoko no koi no uta, inoshishi Boy no koi no uta.
Koi wa push... X2Gou gogou!! Oshite oshimakure




Koi wa push... X2Pipopa de mail wa gomen daze ¤¶ö’vW6‚ââ⃠&–ç&—&–ⶶWFR¶¶VÖ·W&P¤¶ö’vW6‚ââ⃠Ö6†–v’FVçvç–¶’vòG7V¶W&òà ¤¶–Ö’vò&—F÷6†’DT  ¤¶ö’v†÷&WF&Ö¶W–òFò—R¶W&VFòÂFFöRÖ¶WFRÖò¶Ö—–6†’æVRà¥G7W&çV—FR֗6VÖ7R¶VÖöæò֖6†’Â6¶6WFR֗6VÖ7R'WFæò†æà ¤¶–Ö’æ’&†æ6†’6‡RÒ  ¤†—2æÖR—2ââ⃠×V¶G7V·–'Wæ6†’6†–ÖR–÷R椆—2æÖR—2ââ⃠6V6†–v&’¶öææ6V¶’F¶&À¤†—2æÖR—2ââ⃠¦–'VâÖÖ÷&Vâæòv¦–'VâF¶P¤†—2æÖR—2ââ⃠¶ö¶÷&òæòFö&—&ç–¶W’vòG7V¶W&òà

Overall Meaning

The lyrics to "Koi wa Pushon" by 雅-MIYAVI- conveys a sense of urgency and the intensity of romantic love. The song's title, "Koi wa Pushon," translates to "Love is a Push-on," suggesting that love requires effort and force to make it work.


The first verse talks about love being blind, and the singer's inability to see anything beyond the present moment because of his intense love. The line "Chototsumoushin aru no misa, yuuou moushin yuku dake sa" roughly translates to "I only have a short-sighted heart, so I'm just blindly moving forward." The word "Push!" in the end emphasizes the idea of putting in effort to make love work.


The second verse describes the singer's clumsy attempts at love as an "inoshishi boy." "Inoshishi" is a Japanese word for wild boar, suggesting that the singer is acting boldly and recklessly in his pursuit of love, despite his clumsiness.


Overall, "Koi wa Pushon" is an upbeat and energetic song about the intensity and power of love.


Line by Line Meaning

suki daaaa o!
I love you so much!


Koi wa moumoku to iu keredo, watakushi hanakara mae shika miemasenu.
Love is blind, and I can only see what's right in front of me.


Chototsumoushin aru no misa, yuuou moushin yuku dake sa. "PUSH! PUSH! PUSH!"
There is a small problem, but we can overcome it with determination. "Push! Push! Push!"


Koi wa atatte kudakero to iu keredo, kochitora ataru mae kara kudaketera.
Love is like a fragile vase that can break easily, especially if it's hit from the beginning.


Bukiyou na otoko no koi no uta, inoshishi Boy no koi no uta.
A clumsy man's love song, a wild boar boy's love song.


Koi wa push... X2 Gou gogou!! Oshite oshimakure Koi wa push... X2 Pipopa de mail wa gomen daze
Love is push... push... Gou gogou!! Push and keep pushing Love is push... push... Sorry for the weird email in Pipopa.




Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@osamabinwarden

I miss this Miyavi

@VampireTears13

Miyavi's sooo awesome............ <3 Even if he hasn't been as hyper lately, I still love him just as much! <3 He seems like a really sweet person ^_^ I mime the same "Hey!" (Idk if that's what it's actually saying....the yelling part... lol) that Miyavi does in Koi wa pushon. And that close up of his face.... *drools* And that was sooo cute when he shook his butt ^_^ that was the best wave goodbye EVER XD Miyavi forever!! <3

@DragQueen

one of the best films about Miyavi how i seen =)

@Kaza0kun

Ahh, I love him even more!!!!

@darknessfalls198923

i love his hair it's great!!!!!! amazing

@sweetnevermind95

i just love him ,, WE just love him !

@teknicolorsushi

This must've been the photoshoot for the album art/promo shots. :) He's so much fun.

@skoldenage

I love the way he moves to 'Rock and Roll Is Not Dead'. HOT!

@Jeende

Miyavi is so cute<3

@funnieebunniie

gotta love papa mama nozomare nu Baby. and miyavi is so carefree =)

More Comments

More Versions