피노키오
(f(x)) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Remember me)
I'm in da da da danger 피노키오!
Remember me a-woo!

어디 보자 읽어보자 네 맘을 털어보자
에메랄드 훔쳐 박은 눈동자 스륵스륵
머리부터 발끝까지 스캔 해 징징윙윙
칼날보다 차갑게 그 껍질 벗겨내

(난 지금 danger)
한 겹 두 겹 페스츄리처럼 얇게요
(Danger) 스며들어 틈 사이 꿀처럼
너는 피노키오
너 밖에 모르는 내가 됐어
아슬아슬 위태위태 시작되는 쇼!

따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너 (딱 꼼짝 마라 너)
조각조각 땃따따 꺼내보고 땃따따
맘에 들게 널 다시 조립할거야

I'm in da danger 피노키오!
Re-mem-mem-mem-ber me 피노키오! Remember me

나는 의사 선생님은 아냐 그냥 널 알고 싶어
너란 미지의 대륙의 발견자 콜럼버스
심장이 막 뛰어 뛰어 내 맘을 어떻게 해
어릴 적 아빠랑 샀던 인형처럼

(난 지금 danger)
한 입 두 입 마카롱보다 달게요
(Danger) 스며들어 틈 사이 샤르륵
(너는 피노키오)
너 밖에 모르는 내가 됐어
아슬아슬 위태위태 시작되는 쇼! 쇼! 쇼!

따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
조각조각 땃따따 부셔보고 땃따따
맘에 들게 널 다시 조립할거야
암호의 미로 헤맸지 그건 널 열기 위한 key
매트릭스 덮인 껍질을 벗겨내
Oh! I just wanna tell you I'm in danger now

I'm in danger, in danger, remember me danger

누가 봐도 넌 완벽한 걸
너는 다시 태어난거야 woo wow
자 이제 입술에 숨을 불어 넣어
꿈꿔 왔잖아 피노키오

따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
조각조각 땃따따 꺼내보고 땃따따
맘에 들게 널 다시 조립할거야

따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
조각조각 땃따따 부셔보고 땃따따
맘에 들게 널 다시 조립할거야





Remember me (remember me)

Overall Meaning

The lyrics of (f(x))'s song "피노키오" (Pinocchio) are about a person who wants to be remembered by someone they love. The song uses the metaphor of Pinocchio, the fictional character whose nose grows when he lies, to convey the idea of being caught in a dangerous situation, where the singer's true feelings are revealed. The lyrics express the sense of urgency and excitement as they try to capture the attention and affection of the person they desire.


The lyrics also reference the process of disassembling and reassembling, symbolizing the desire to understand and connect with the other person on a deeper level. It portrays the anticipation and discovery of getting to know someone and the willingness to put in effort to make the relationship work. The repetition of "remember me" emphasizes the longing to be remembered and acknowledged by the person they're singing to.


Overall, the lyrics of "피노키오" evoke the feeling of being on the edge, taking risks, and wanting to make a lasting impression on the person they care about.


Line by Line Meaning

Remember me
Do not forget about me


I'm in da da da danger 피노키오!
I am currently in a dangerous situation as Pinocchio!


Remember me a-woo!
Do not forget about me, oh!


어디 보자 읽어보자 네 맘을 털어보자
Let's see where you are, let's read, let's expose your heart


에메랄드 훔쳐 박은 눈동자 스륵스륵
Emerald eyes that stole and pierced, sneakily


머리부터 발끝까지 스캔 해 징징윙윙
Scanning from head to toe, buzzing and whining


칼날보다 차갑게 그 껍질 벗겨내
Colder than a blade, peeling off that shell


(난 지금 danger)
(I am currently in danger)


한 겹 두 겹 페스츄리처럼 얇게요
Thinner than a layer or two of puff pastry


(Danger) 스며들어 틈 사이 꿀처럼
(Danger) Seeping through like honey in between gaps


너는 피노키오
You are Pinocchio


너 밖에 모르는 내가 됐어
I have become someone who knows nothing but you


아슬아슬 위태위태 시작되는 쇼!
A risky, precarious show that is about to begin!


따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
Tick tock, zing zing, I will make it exciting


궁금투성이의 너 (딱 꼼짝 마라 너)
As curious as can be, you (Don't you dare move)


조각조각 땃따따 꺼내보고 땃따따
Piece by piece, I will take it out, tick tock


맘에 들게 널 다시 조립할거야
I will assemble you again to make you pleasing


I'm in da danger 피노키오!
I am currently in danger as Pinocchio!


Re-mem-mem-mem-ber me 피노키오! Remember me
Re-mem-mem-mem-ber me, Pinocchio! Remember me


나는 의사 선생님은 아냐 그냥 널 알고 싶어
I am not a doctor or a teacher, I just want to know you


너란 미지의 대륙의 발견자 콜럼버스
You are the discoverer of an unknown continent, like Columbus


심장이 막 뛰어 뛰어 내 맘을 어떻게 해
My heart keeps pounding, pounding, what should I do with my heart


어릴 적 아빠랑 샀던 인형처럼
Like the doll I bought with my father when I was young


(난 지금 danger)
(I am currently in danger)


한 입 두 입 마카롱보다 달게요
One bite, two bites, sweeter than macarons


(Danger) 스며들어 틈 사이 샤르륵
(Danger) Seeping through like Sharrrrt in between gaps


(너는 피노키오)
(You are Pinocchio)


너 밖에 모르는 내가 됐어
I have become someone who knows nothing but you


아슬아슬 위태위태 시작되는 쇼! 쇼! 쇼!
A risky, precarious show that is about to begin! Show! Show! Show!


따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
Tick tock, zing zing, I will make it exciting


궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
As curious as can be, you (Don't you dare move)


조각조각 땃따따 부셔보고 땃따따
Piece by piece, I will break it and take it out, tick tock


맘에 들게 널 다시 조립할거야
I will assemble you again to make you pleasing


암호의 미로 헤맸지 그건 널 열기 위한 key
Lost in a maze of codes, that is the key to unlock you


매트릭스 덮인 껍질을 벗겨내
Peeling off the shell covered with a matrix


Oh! I just wanna tell you I'm in danger now
Oh! I just want to let you know that I am currently in danger


I'm in danger, in danger, remember me danger
I am in danger, in danger, remember me danger


누가 봐도 넌 완벽한 걸
To anyone who sees, you appear perfect


너는 다시 태어난거야 woo wow
You have been reborn, woo wow


자 이제 입술에 숨을 불어 넣어
Now, breathe into my lips


꿈꿔 왔잖아 피노키오
We have been dreaming, Pinocchio


따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
Tick tock, zing zing, I will make it exciting


궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
As curious as can be, you (Don't you dare move)


조각조각 땃따따 꺼내보고 땃따따
Piece by piece, I will take it out, tick tock


맘에 들게 널 다시 조립할거야
I will assemble you again to make you pleasing


따랏따랏 땃따따 짜릿짜릿 할거다
Tick tock, zing zing, I will make it exciting


궁금투성이의 너 (딱 꼼짝마라 너)
As curious as can be, you (Don't you dare move)


조각조각 땃따따 부셔보고 땃따따
Piece by piece, I will break it and take it out, tick tock


맘에 들게 널 다시 조립할거야
I will assemble you again to make you pleasing


Remember me (remember me)
Do not forget about me (remember me)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Alexander V Cantrall, Du Ry Moon, Dwight Eric Watson, Jeffrey Scott Hoeppner, Jin Woo Choi, Jong Hyun Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions